A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Geo-Objekte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Damit
Geo-Objekte
mit
einer
Kombination
von
Suchkriterien
gesucht
werden
können
,
müssen
logische
Operatoren
und
Vergleichsoperatoren
unterstützt
werden
." [EU]
Para
possibilitar
a
pesquisa
de
objectos
geográficos
através
de
uma
combinação
de
critérios
de
pesquisa
,
deve
permitir-se
a
utilização
de
operadores
lógicos
e
de
comparação
.»
Der
Parameter
für
die
Antwort
auf
'Describe
Spatial
Data
Set'
ist
die
Beschreibung
der
Geo-Objekte
in
dem
angeforderten
Geodatensatz
und
in
der
verlangten
Sprache
. [EU]
O
parâmetro
da
resposta
ao
pedido
"Descrição
do
conjunto
de
dados
geográficos"
deve
ser
a
descrição
dos
objectos
geográficos
no
conjunto
de
dados
geográficos
pedido
e
na
língua
pedida
.
Der
Sprachparameter
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
die
für
die
Geo-Objekte
verlangt
wird
. [EU]
O
parâmetro
"Língua"
deve
indicar
a
língua
natural
pedida
para
os
objectos
geográficos
.
Es
wird
empfohlen
,
alle
Geo-Objekte
des
Objektkatalogs
der
technischen
Spezifikationen
für
Inland-ECDIS
in
die
ENC
aufzunehmen
. [EU]
Recomenda-se
a
inclusão
na
CNE
de
todos
os
objectos
geo-referenciados
do
catálogo
de
objectos
que
integra
as
especificações
técnicas
do
ECDIS-fluvial
.
Für
die
Operation
'Get
Spatial
Data
Set'
und
für
die
Operation
'Get
Spatial
Object'
sowie
für
eine
Suchanfrage
,
die
ausschließlich
ein
geografisches
Begrenzungsrechteck
umfasst
,
beträgt
die
Zeit
bis
zur
ersten
Antwort
in
einer
normalen
Situation
höchstens
30
Sekunden
,
dann
,
ebenfalls
in
einer
normalen
Situation
,
beträgt
die
ständige
Übertragungsrate
mehr
als
0,5
Megabytes
pro
Sekunde
oder
mehr
als
500
Geo-Objekte
pro
Sekunde
. [EU]
Em
situação
normal
, o
tempo
máximo
de
resposta
até
ao
envio
da
resposta
inicial
numa
operação
"Obtenção
de
conjunto
de
dados
geográficos"
(Get
Spatial
Data
Set
),
numa
operação
"Obtenção
de
objecto
geográfico"
(Get
Spatial
Object
)
ou
numa
interrogação
que
consista
unicamente
num
rectângulo
envolvente
(bounding
box
) é
de
30
segundos
e,
ainda
em
situação
normal
, o
serviço
de
descarregamento
deve
manter
,
na
resposta
,
um
débito
contínuo
superior
a 0,5
megabytes
por
segundo
ou
superior
a
500
objectos
geográficos
por
segundo
.
Sollen
ENC
im
Navigationsmodus
des
Inland-ECDIS
verwendet
werden
,
müssen
zumindest
die
sicherheitsrelevanten
Geo-Objekte
in
die
ENC
einbezogen
werden
. [EU]
Caso
se
pretenda
utilizar
a
CNE
com
o
ECDIS-fluvial
em
modo
navegação
,
na
carta
deverão
figurar
,
pelo
menos
,
os
objectos
geo-referenciados
com
incidências
na
segurança
da
navegação
.
Werden
Geo-Objekte
in
unterschiedlichen
räumlichen
Auflösungen
bereitgestellt
,
ist
die
Auflösung
für
jedes
Geo-Objekt
,
soweit
zutreffend
,
unter
Verwendung
des
Attributs
levelOfDetail
anzugeben
. [EU]
Se
forem
fornecidos
objectos
geográficos
com
resoluções
espaciais
diferentes
, a
resolução
espacial
deve
ser
especificada
para
cada
objecto
geográfico
utilizando
o
atributo
«levelOfDetail»
,
quando
aplicável
.
Wird
dasselbe
reale
Objekt
in
einem
Datensatz
unter
Verwendung
von
Geo-Objekte
n
aus
mehr
als
einem
Hydrografie-Anwendungsschema
ausgetauscht
,
tragen
diese
Geo-Objekte
entweder
dieselbe
eindeutige
geografische
Bezeichnung
oder
denselben
hydrografischen
thematischen
Identifikator
. [EU]
Se
o
mesmo
objecto
do
mundo
real
num
conjunto
de
dados
for
objecto
de
intercâmbio
utilizando
objectos
geográficos
de
mais
de
um
dos
esquemas
de
aplicação
«Hidrografia»
,
então
estes
objectos
geográficos
devem
ter
o
mesmo
topónimo
único
ou
o
mesmo
identificador
temático
hidrográfico
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geo-Objekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners