A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Gent
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
All
dies
untermauert
die
Schlussfolgerung
,
dass
die
Häfen
Rotterdam/Amsterdam/Zeeland
einen
separaten
räumlichen
Markt
gegenüber
Antwerpen/
Gent
/Dünkirchen
darstellen
. [EU]
Todas
estas
constatações
apoiam
a
conclusão
de
que
Roterdão/Amesterdão/Zelândia
constitui
um
mercado
geográfico
distinto
dos
portos
de
Antuérpia/Gand/Dunquerque
[6].
Auch
wenn
die
sich
daraus
ergebenden
Auflagen
noch
nicht
verbindlich
sind
,
liegen
die
für
den
Kanal
Gent
-Terneuzen
festgelegten
Ziele
anscheinend
nicht
über
den
Anforderungen
der
Richtlinie
. [EU]
Embora
as
obrigações
decorrentes
desta
directiva
possam
não
ser
ainda
totalmente
vinculativas
,
os
objectivos
fixados
para
o
canal
Gand-Terneuzen
parecem
não
ser
superiores
às
exigências
impostas
pela
directiva
.
Aus
den
mit
dem
Antrag
gelieferten
Nachweisen
geht
hervor
,
dass
die
"
Gent
se
azalea"
auch
in
dem
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
außerhalb
der
Stadt
Gent
erzeugt
wird
,
außerdem
umfasst
der
Antrag
auch
Etikette
,
die
die
Verwendung
des
Namens
im
Handel
beweisen
. [EU]
As
provas
apresentadas
com
o
pedido
mostram
que
a
«
Gent
se
azalea»
é
produzida
na
área
geográfica
delimitada
,
que
excede
os
limites
da
cidade
de
Gent
, e
que
o
pedido
é
também
acompanhado
de
rótulos
que
provam
o
uso
da
denominação
no
comércio
.
Belgien
macht
jedoch
geltend
,
dass
VCG
unabhängig
von
der
Tatsache
,
dass
manche
Teile
des
Ausbildungsprogramms
mit
der
Einführung
der
Plattform
zusammenhängen
und
andere
nicht
,
dank
der
Beihilfe
seinem
Personal
eine
Ausbildung
anbieten
könne
,
die
über
das
für
den
Einsatz
der
Plattform
absolut
erforderliche
Mindestmaß
hinausgeht
. [EU]
Considera
,
no
entanto
,
que
determinadas
partes
do
programa
são
irrelevantes
para
a
introdução
da
nova
plataforma
e
que
outras
partes
estão
associadas
a
esta
plataforma
,
mas
que
o
auxílio
permite
à
Volvo
Car
Gent
fornecer
aos
seus
trabalhadores
uma
formação
superior
ao
estritamente
necessário
para
assegurar
a
exploração
da
plataforma
.
Binzel
Benelux
B.V.B.A.,
Gent
,
Belgien
[EU]
Binzel
Benelux
B.V.B.A.,
Gand
,
Bélgica
Cargill
NV
,
Ghent
,
Belgien
[EU]
Cargill
NV
,
Gent
,
Bélgica
Das
Erzeugungsgebiet
besteht
aus
der
gesamten
Provinz
Ostflandern
(
mit
der
Hauptstadt
Gent
). [EU]
A
zona
de
produção
estende-se
por
toda
a
província
da
Flandres
Oriental
,
que
tem
por
capital
a
cidade
de
Gante
(Gent).
Der
Gent
er
Gärtnermeister
Judocus
Huytens
brachte
1774
zum
ersten
Mal
Azaleen
aus
England
in
die
Region
rund
um
Gent
,
die
ei
gent
liche
Einfuhr
der
Azalea
indica
aus
England
erfolgte
jedoch
im
Jahr
1808
durch
Kapitän
Welbanck
. [EU]
Um
horticultor
de
Gante
chamado
Judocus
Huytens
trouxe
azáleas
de
Inglaterra
para
a
sua
região
a
partir
de
1774
.
Mas
a
importação
propriamente
dita
da
Azalea
indica
de
Inglaterra
ocorreu
em
1808
,
pela
mão
do
capitão
Welbanck
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
das
im
Antrag
aufgeführte
abgegrenzte
geografische
Gebiet
über
die
Stadt
Gent
hinausgeht
,
dass
es
keinen
Zusammenhang
zwischen
den
im
Antrag
genannten
Merkmalen
der
"
Gent
se
azalea"
und
dem
geografischen
Gebiet
gibt
und
dass
der
Name
nicht
verwendet
wird
. [EU]
A
Alemanha
argumenta
que
a
área
geográfica
delimitada
no
pedido
excede
a
cidade
de
Gent
,
que
não
existe
relação
entre
as
características
alegadas
da
«
Gent
se
azalea»
e a
área
geográfica
e
que
a
denominação
não
é
utilizada
.
Die
Azaleenzucht
wurde
so
wichtig
für
die
Region
rund
um
Gent
,
dass
im
Jahr
1881
mit
der
Veröffentlichung
einer
Azaleen-Zeitschrift
unter
dem
Namen
"Iconographie
des
azalées
de
l'Inde"
(
Ikonografie
der
indischen
Azaleen
)
begonnen
wurde
. [EU]
A
cultura
de
azáleas
tornou-se
tão
importante
para
a
região
de
Gante
que
,
em
1881
,
foi
dado
início
à
publicação
de
um
boletim
com
o
título
«Iconographie
des
azalées
de
l'Inde»
(Iconografia
das
Azáleas
da
Índia
),
Die
Beihilfe
ist
für
die
Niederlassung
Langerbrugge
in
der
Nähe
von
Gent
bestimmt
,
die
im
Jahr
2000
in
Belgien
einen
Umsatz
von
55
Mio
.
EUR
erzielte
. [EU]
Em
2000
, a
sociedade
realizou
um
volume
de
negócios
de
55
milhões
de
euros
,
na
Bélgica
[4].
Die
dadurch
erreichte
höhere
Flexibilität
des
Werks
wird
dazu
beitragen
,
Ford
in
Gent
zu
halten
und
die
dortigen
Arbeitsplätze
zu
sichern
. [EU]
Tal
melhoria
em
termos
de
flexibilidade
da
fábrica
permitirá
fixar
as
actividades
da
Ford
em
Gand
e a
manter
os
postos
de
trabalho
nessa
região
.
Die
Durchführung
zusätzlicher
Sozialmaßnahmen
zugunsten
der
entlassenen
Arbeitnehmer
aus
öffentlichen
Mitteln
,
ohne
den
Arbeitgeber
von
seinen
normalen
Kosten
zu
entlasten
,
fällt
dagegen
unter
die
Sozialpolitik
der
Mitgliedstaaten
und
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
En
revanche
,
la
mise
en
œ
;uvre
grâce
à
des
fonds
publics
de
mesures
sociales
supplémentaires
en
faveur
des
personnes
licenciées
,
sans
que
ces
mesures
allè
gent
l'employeur
de
ses
charges
normales
,
relève
de
la
politique
sociale
des
Etats
membres
et
ne
constitue
pas
une
aide
au
sens
de
l'article
87
(1)
CE
.
Die
eingehende
Marktuntersuchung
konzentriert
sich
daher
auf
die
Austauschbarkeit
zwischen
dem
Antwerpener
ABT-Terminal
von
Sea-Invest
(
sowie
dessen
Terminals
in
Gent
und
Dünkirchen
)
und
EMO-EKOM
sowie
anderen
Terminals
in
anderen
niederländischen
Häfen
. [EU]
A
investigação
aprofundada
do
mercado
centrou-se
então
na
substituibilidade
entre
o
terminal
ABT
da
Sea-Invest
em
Antuérpia
(bem
como
os
seus
terminais
em
Gand
e
Dunquerque
) e
EMO-EKOM
,
bem
como
outros
terminais
nos
portos
holandeses
.
Die
folgende
Analyse
wäre
dieselbe
,
wenn
Gent
und
Dünkirchen
zum
selben
Markt
wie
Antwerpen
gehören
würden
. [EU]
A
análise
que
se
segue
seria
a
mesma
se
Gand
e
Dunquerque
fossem
incluídos
no
mesmo
mercado
que
Antuérpia
.
Die
geplante
Ausbildungsbeihilfe
zugunsten
des
Volvo-Montagewerks
in
Gent
(
Volvo
Cars
Gent
,
nachstehend
"VCG"
)
wurde
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
4.
Mai
2007
angemeldet
. [EU]
O
projecto
de
auxílio
à
formação
a
favor
da
fábrica
de
montagem
de
automóveis
Volvo
situada
em
Gand
(Volvo
Cars
Gent
- a
seguir
denominada
«VCG»
)
foi
notificado
à
Comissão
por
carta
de
4
de
Maio
de
2007
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
behandelt
alle
sicherheitsrelevanten
oder
geheimhaltungsbedürftigen
Informationen
vertraulich
.
Dies
gilt
auch
,
wenn
es
sich
hierbei
um
zahlungsbezogene
,
technische
oder
organisatorische
Informationen
des
Teilnehmers
oder
seiner
Kunden
handelt
,
es
sei
denn
,
der
Teilnehmer
oder
seine
Kunden
haben
der
Offenlegung
schriftlich
zugestimmt
[folgenden
Satz
einfügen
,
falls
angemessen
nach
nationalem
Recht:
oder
diese
Offenlegung
ist
gemäß
[Adjektiv,
das
den
Staat
bezeichnet
, einfügen]
Recht
erlaubt
oder
erforderlich]. [EU]
O [inserir nome
do
BC]
manterá
sigilo
sobre
todas
as
informações
de
natureza
confidencial
ou
secreta
,
incluindo
as
referentes
a
dados
sobre
pagamentos
,
técnicos
ou
organizativos
do
participante
ou
dos
seus
clientes
, a
menos
que
o
participante
ou
um
seu
cliente
tenham
dado
o
seu
consentimento
por
escrito
para
a
divulgação
dos
mesmos
[inserir a seguinte frase, se aplicável ao abrigo da legislação nacional: ou se tal divulgação for permitida ou imposta pela lei [inserir o gentílico do país]].
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
3538580
,57
EUR
,
die
Belgien
zugunsten
von
Volvo
Cars
Gent
gewähren
will
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
O
auxílio
estatal
a
conceder
pela
Bélgica
a
favor
da
Volvo
Cars
Gent
no
valor
de
3538580
,57
EUR
é
compatível
com
o
mercado
comum
.
[EBITt +
Abschreibungt
+ (
Nettoumlaufvermö
gent
-
Nettoumlaufvermö
gent
-1
)]/2 [EU]
[EBITt +
amortizaçãot
+ (capital
de
exploraçãot
–
;
capital
de
exploraçãot-1
)]/2
Ein
sehr
wichtiges
Ereignis
,
dem
die
Azalee
ihren
Aufstieg
zu
verdanken
hat
,
war
die
Gründung
der
Maatschappij
voor
Landbouwkunde
en
Kruidkunde
(
Gesellschaft
für
Landbaukunde
und
Kräuterkunde
)
im
Jahr
1808
in
Gent
. [EU]
Um
acontecimento
determinante
para
o
êxito
deste
cultivo
foi
a
fundação
da
sociedade
de
agricultura
e
horticultura
de
Gante
(Maatschappij
voor
Landbouwkunde
en
Kruidkunde
)
em
1808
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners