A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1228 results for Gemeinschaftsebene
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
12
Vertreter
von
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
tätigen
Organisationen
[EU]
12
representantes
de
organizações
activas
no
domínio
do
desenvolvimento
rural
a
nível
comunitário
3.
Bericht
über
die
Eingliederung
von
Gesundheitsschutzanforderungen
in
die
verschiedenen
Titel
der
Gemeinschaftsstrategien
einschließlich
der
bereits
auf
Gemeinschaftsebene
entwickelten
Methoden
zur
Abschätzung
von
Gesundheitsauswirkungen
; [EU]
Informação
sobre
a
integração
das
exigências
em
matéria
de
protecção
da
saúde
nas
diversas
rubricas
das
políticas
comunitárias
,
incluindo
as
metodologias
de
avaliação
do
impacto
na
saúde
já
desenvolvidas
a
nível
comunitário
.
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitgeberorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
5
membros
em
representação
das
organizações
patronais
a
nível
comunitário
5
Mitglieder
in
Vertretung
der
Arbeitnehmerorganisationen
auf
Gemeinschaftsebene
[EU]
5
membros
em
representação
das
organizações
de
trabalhadores
a
nível
comunitário
95
%
der
Betriebsaufwendungen
europäischer
Verbraucherorganisationen
,
die
die
Verbraucherinteressen
im
Rahmen
der
Normung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
auf
Gemeinschaftsebene
vertreten
. [EU]
95
%
das
despesas
de
funcionamento
de
organizações
europeias
de
consumidores
representativas
dos
interesses
dos
consumidores
no
desenvolvimento
de
normas
para
produtos
e
serviços
a
nível
comunitário
.
Ab
dem
1.
Juni
2007
wird
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
in
der
Regel
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen
,
wenn
ein
Stoff
als
krebserzeugend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1, 2
oder
3
oder
als
Inhalationsallergen
eingestuft
wird
. [EU]
A
partir
de
1
de
Junho
de
2007
, é
em
princípio
introduzida
a
classificação
e
rotulagem
harmonizadas
a
nível
comunitário
no
Anexo
I
da
Directiva
67/548/CEE
para
a
classificação
de
uma
substância
como
cancerígena
,
mutagénica
ou
tóxica
para
a
reprodução
da
categoria
1, 2
ou
3
ou
como
sensibilizante
respiratório
.
Abgesehen
von
Ausnahmefällen
,
in
denen
der
relevante
Markt
auf
Gemeinschaftsebene
und
auf
Ebene
des
EWR
gering
oder
der
Anteil
des
Unternehmens
am
relevanten
Markt
unbedeutend
ist
,
müssen
diese
Maßnahmen
durchgeführt
werden
,
damit
das
Beihilfeelement
des
Umstrukturierungsplans
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Excepto
em
casos
excepcionais
,
em
que
a
dimensão
do
mercado
relevante
é
negligenciável
a
nível
comunitário
e
do
EEE
ou
em
que
a
quota
da
empresa
no
mercado
relevante
é
negligenciável
,
tais
medidas
devem
ser
aplicadas
, a
fim
de
que
o
elemento
de
auxílio
de
um
plano
de
reestruturação
seja
compatível
com
o
mercado
comum
.
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
es
notwendig
erscheint
,
dass
die
Schutz-
und
Kontrollzonen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
d
auf
Gemeinschaftsebene
abgegrenzt
werden
,
sollte
diese
Abgrenzung
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
A
menos
que
se
revele
necessário
proceder
à
delimitação
das
zonas
de
protecção
e
de
vigilância
a
nível
comunitário
,
nos
termos
do
disposto
no
n.o 2,
alínea
d),
do
artigo
8.o
da
Directiva
2000/75/CE
,
essa
delimitação
deve
ser
levada
a
efeito
pelos
Estados-Membros
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
O n.o 1
não
impede
a
designação
de
outras
entidades
reguladoras
a
nível
regional
nos
Estados-Membros
,
desde
que
exista
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
O n.o 1
não
impede
a
designação
de
outras
entidades
reguladoras
a
nível
regional
nos
Estados-Membros
,
desde
que
exista
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Abschnitt
K
Grundstücks-
und
Wohnungswesen
,
Vermietung
beweglicher
Sachen
,
Erbringung
von
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
Dieser
Anhang
gilt
nicht
für
die
Klasse
74
.15
der
NACE
Rev
. 1.1.
Um
die
Erstellung
von
Statistiken
auf
Gemeinschaftsebene
zu
ermöglichen
,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
nach
den
Klassen
der
NACE
Rev
. 1.1
aufgegliederten
nationalen
Ergebnisse
. [EU]
A
classe
74
.15
da
NACE
Rev
. 1.1 é
excluída
do
âmbito
de
aplicação
do
presente
anexo
.
Para
permitir
a
elaboração
de
estatísticas
a
nível
comunitário
,
os
Estados-Membros
transmitirão
resultados
nacionais
,
discriminando-os
ao
nível
de
classe
da
NACE
Rev
. 1.1.
ABSCHNITT
2
Mitversicherung
auf
gemeinschaftsebene
[EU]
SECÇÃO
2
Co-seguro
comunitário
AKTIONEN
AUF
GEMEINSCHAFTSEBENE
[EU]
Acções
à
escala
comunitária
Alle
diese
Chemikalien
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
durch
eine
Reihe
ordnungspolitischer
Maßnahmen
schrittweise
verboten
oder
strengen
Beschränkungen
unterworfen
,
zuletzt
durch
die
Richtlinie
1999/77/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1999
zur
sechsten
Anpassung
von
Anhang
I
der
Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
gewisser
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
[7]. [EU]
Todos
estes
produtos
químicos
têm
vindo
a
ser
progressivamente
proibidos
ou
severamente
restringidos
a
nível
comunitário
por
uma
série
de
acções
de
regulamentação
, a
última
das
quais
a
Directiva
1999/77/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1999
,
que
adapta
,
pela
sexta
vez
, o
anexo
I
da
Directiva
76/769/CEE
do
Conselho
[5],
relativa
à
aproximação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
dos
Estados-Membros
respeitantes
à
limitação
da
colocação
no
mercado
e
da
utilização
de
algumas
substâncias
e
preparações
perigosas
[7].
Alle
Fernleitungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Gas
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Erdgasbinnenmarkts
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
Erdgasfernleitungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
Os
operadores
das
redes
de
transporte
cooperam
a
nível
comunitário
através
da
REORT
para
o
gás
, a
fim
de
promover
a
plena
realização
e o
funcionamento
do
mercado
interno
do
gás
natural
e
do
comércio
transfronteiriço
e
de
assegurar
uma
gestão
optimizada
,
um
funcionamento
coordenado
e
uma
sólida
evolução
técnica
da
rede
europeia
de
transporte
de
gás
natural
.
Allerdings
müssen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
,
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
,
Erfassungsbereich
,
Aktualität
und
Pünktlichkeit
der
bestehenden
Datenerhebungen
noch
verbessert
werden
,
und
es
ist
auch
sicherzustellen
,
dass
weitere
Erhebungen
,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
vereinbart
und
ausgearbeitet
werden
,
umgesetzt
werden
,
um
einen
Minimumdatensatz
zu
erhalten
,
der
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist
. [EU]
Contudo
, é
ainda
necessário
um
nível
mais
elevado
de
precisão
e
fiabilidade
,
coerência
e
comparabilidade
,
cobertura
,
actualidade
e
pontualidade
das
recolhas
de
dados
estatísticos
existentes
, e é
igualmente
necessário
assegurar
que
sejam
efectuadas
outras
recolhas
acordadas
e
desenvolvidas
com
os
Estados-Membros
para
conseguir
o
conjunto
mínimo
de
dados
estatísticos
necessário
a
nível
comunitário
nos
domínios
da
saúde
pública
e
da
saúde
e
segurança
no
trabalho
.
Allerdings
sollten
die
Kriterien
für
solche
außergewöhnlichen
Umstände
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden
,
um
so
ihre
einheitliche
Anwendung
,
die
sich
auf
die
tatsächliche
Situation
bestimmter
Sektoren
und
die
Verfügbarkeit
anderer
Beseitigungssysteme
in
einigen
Mitgliedstaaten
stützt
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Contudo
,
os
critérios
aplicáveis
às
referidas
circunstâncias
excepcionais
deverão
ser
estabelecidos
a
nível
comunitário
,
por
forma
a
garantir
a
sua
aplicação
uniforme
,
com
base
na
situação
real
de
determinados
sectores
e
na
disponibilidade
de
outros
sistemas
de
eliminação
em
determinados
Estados-Membros
.
Alle
Übertragungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Strom
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarkts
und
des
grenzüberschreitenden
Handels
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
europäischen
Stromübertragungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
Os
operadores
das
redes
de
transporte
cooperam
a
nível
comunitário
mediante
o
estabelecimento
da
REORT
para
a
Electricidade
, a
fim
de
promover
a
plena
realização
e o
funcionamento
do
mercado
interno
da
electricidade
,
bem
como
o
comércio
transfronteiriço
, e
de
assegurar
uma
gestão
optimizada
,
uma
exploração
coordenada
e
uma
sólida
evolução
técnica
da
rede
europeia
de
transporte
de
electricidade
.
Als
Beitrag
zur
Lösung
dieses
Problems
empfiehlt
es
sich
,
ein
gewisses
Maß
an
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
in
Bezug
auf
die
Haftung
für
Unfälle
auf
See
herbeizuführen
,
die
von
einer
anerkannten
Organisation
verursacht
wurden
,
wenn
dies
durch
ein
Gericht
–
;
auch
im
Rahmen
eines
schiedsrichterlichen
Verfahrens
–
;
festgestellt
wurde
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
resolver
este
problema
, é
necessário
estabelecer
um
certo
grau
de
harmonização
a
nível
comunitário
da
responsabilidade
decorrente
de
qualquer
acidente
marítimo
originado
por
uma
organização
reconhecida
,
de
acordo
com
as
decisões
de
um
órgão
jurisdicional
,
incluindo
as
resoluções
de
conflitos
por
meio
de
processos
de
arbitragem
.
Als
eine
zentrale
Maßnahme
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
wird
die
Verbesserung
des
Regulierungsrahmens
auf
Gemeinschaftsebene
genannt
. [EU]
A
melhoria
do
quadro
regulamentar
a
nível
comunitário
foi
identificada
como
medida
essencial
para
atingir
este
objectivo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners