A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gebüsch
Gebüsche
Geck
gedacht
Gedanke
Gedanken
Gedankenmodell
Gedeck
gedeihen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for
Gedanke
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Dahinter
stehe
der
Gedanke
,
dass
die
Existenz
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
mit
ihrer
Ausrichtung
auf
die
Allgemeinheit
und
auf
unterschiedliche
Zuschauergruppen
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Erhalt
der
Informationsvielfalt
,
der
Programmvielfalt
und
die
Förderung
von
Kinofilmen
und
audiovisuellen
Werken
sei
. [EU]
Decorrem
de
uma
concepção
segundo
a
qual
a
existência
de
canais
públicos
com
uma
vocação
generalista
e
que
agreguem
um
público
suficientemente
diversificado
constitui
uma
condição
indispensável
para
o
pluralismo
da
informação
, a
variedade
dos
programas
e
um
apoio
diversificado
à
criação
audiovisual
e
cinematográfica
.
Dahinter
steht
der
Gedanke
,
dass
die
norwegischen
Behörden
durch
ihre
Hilfen
sicherstellen
können
,
dass
der
kombinierte
Betrieb
von
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
und
kommerziellen
Tätigkeiten
für
Hurtigruten
profitabel
in
dem
Sinne
ist
,
dass
alle
Kosten
gedeckt
werden
und
Hurtigruten
eine
Kapitalrendite
im
Bereich
von
3–
;5 %
des
Ergebnisses
vor
Steuern
bzw
.
von
10
%
auf
Basis
des
EBITDA
erzielt
. [EU]
A
utilização
deste
método
baseia-se
no
princípio
de
que
,
através
do
auxílio
,
as
autoridades
norueguesas
podem
assegurar
que
a
exploração
combinada
do
serviço
público
e
das
atividades
comerciais
seja
lucrativa
para
a
Hurtigruten
,
no
sentido
de
todos
os
custos
estarem
cobertos
e
de
a
Hurtigruten
obter
uma
remuneração
do
seu
capital
da
ordem
dos
3-5
%
dos
rendimentos
antes
de
impostos
ou
de
10
%
da
EBITDA
[19].
Der
1540-Ausschuss
hat
in
seinem
Arbeitsprogramm
ferner
dargelegt
,
dass
nationale
Pläne
oder
Fahrpläne
zur
Durchführung
den
Staaten
als
nützliche
Planungsinstrumente
dienen
könnten
und
dass
dieser
Gedanke
weiterverfolgt
werden
sollte
. [EU]
Conforme
já
referido
pelo
Comité
1540
, a
elaboração
de
planos
ou
roteiros
nacionais
de
aplicação
pode
proporcionar
aos
Estados
um
instrumento
útil
de
planeamento
,
havendo
,
pois
,
que
continuar
a
promover
esta
ideia
.
Der
Gedanke
an
die
Einführung
eines
VPP
stand
gleichwohl
während
der
gesamten
Verfahrenszeit
im
Raum
,
bis
sich
Italien
zu
seiner
Umsetzung
entschloss
. [EU]
Todavia
, a
ideia
da
VPP
era
permanecer
na
mesa
durante
todo
o
procedimento
,
até
a
Itália
decidir
a
sua
concretização
.
Dieser
Gedanke
wird
in
Ziffer
3.5
des
Gemeinschaftsrahmens
aufgenommen
.
Danach
sind
einseitige
staatliche
Beihilfemaßnahmen
,
die
lediglich
dazu
bestimmt
sind
,
die
finanzielle
Lage
der
Erzeuger
zu
verbessern
,
ohne
in
irgendeiner
Weise
zur
Entwicklung
des
Sektors
insgesamt
beizutragen
,
und
vor
allem
Beihilfen
,
die
allein
auf
der
Grundlage
des
Preises
,
der
Menge
,
der
Produktionseinheit
oder
der
Betriebsmitteleinheit
gewährt
werden
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Betriebsbeihilfen
anzusehen
. [EU]
Esta
ideia
é
retomada
no
ponto
3.5
das
orientações
agrícolas
,
que
prevê
que
os
auxílios
estatais
unilaterais
simplesmente
destinados
a
melhorar
a
situação
financeira
dos
produtores
e
que
não
contribuam
,
de
algum
modo
,
para
o
desenvolvimento
do
sector
,
nomeadamente
os
concedidos
unicamente
com
base
no
preço
,
na
quantidade
,
numa
unidade
de
produção
ou
numa
unidade
de
meios
de
produção
,
sejam
considerados
auxílios
ao
funcionamento
,
que
são
incompatíveis
com
o
mercado
comum
.
Dieser
Gedanke
wird
in
Ziffer
3.5
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
(
nachstehend
"Gemeinschaftsrahmen"
)
wieder
aufgenommen:
Danach
sind
Betriebsbeihilfen
Beihilfen
,
die
die
Mechanismen
der
gemeinamen
Marktorganisationen
beeinträchtigen
können
. [EU]
Esta
ideia
é
retomada
no
ponto
3.5
das
orientações
comunitárias
para
os
auxílios
estatais
no
sector
agrícola
(a
seguir
designadas
por
«as
orientações
agrícolas»
),
segundo
o
qual
tais
auxílios
,
pela
sua
própria
natureza
,
são
susceptíveis
de
interferir
com
os
mecanismos
das
OCM
.
Ferner
lasse
sich
der
Gedanke
,
dass
bei
Stammkapitalinvestitionen
ein
Stimmrechtsverzicht
durch
eine
zusätzliche
Vergütung
kompensiert
werden
müsse
,
auf
die
stille
Gesellschaft
nicht
übertragen
. [EU]
Além
do
mais
, o
argumento
de
que
a
renúncia
a
direitos
de
voto
devia
ser
compensada
por
uma
remuneração
adicional
no
caso
de
investimentos
de
capital
social
não
se
aplicava
a
uma
stille
Gesellschaft
.
Wie
vom
Ausschuss
in
seinem
Arbeitsprogramm
dargelegt
,
können
nationale
Pläne
oder
Fahrpläne
zur
Durchführung
den
Staaten
als
nützliche
Planungsinstrumente
dienen
;
dieser
Gedanke
sollte
weiterverfolgt
werden
. [EU]
Conforme
referido
no
programa
de
trabalho
do
Comité
, a
elaboração
de
planos
ou
roteiros
nacionais
de
aplicação
pode
proporcionar
aos
Estados
um
útil
instrumento
de
planeamento
,
havendo
,
pois
,
que
continuar
a
promover
esta
ideia
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gedanke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners