DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Gasbehandlung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Auf der Grundlage der vorstehenden Erwägungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die potenziellen Begünstigten der hier untersuchten Maßnahme das IFP und seine Tochtergesellschaften Axens, Beicip-Franlab und Prosernat mit ihren Tätigkeiten auf dem Markt für Raffinations- und Petrochemietechnologien, dem Markt für Beratungsdienste und Software im Bereich Erdölförderung sowie dem Markt für Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung sind. [EU] Atendendo ao que precede, a Comissão considera que os beneficiários de um eventual auxílio estatal são as entidades IFP, Axens, Beicip-Franlab e Prosernat, pelas suas actividades no mercado das tecnologias de refinação e de petroquímica, no mercado da consultoria em exploração de campos petrolíferos e supervisão de software de exploração petrolífera, bem como no mercado das tecnologias de tratamento do gás e de dessulfuração.

die 2001 übernommene Gesellschaft Prosernat ist auf dem Gebiet der Studien und Dienstleistungen und der Herstellung von Ausrüstung im Bereich der Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung tätig. [EU] A sociedade Prosernat, adquirida em 2001, desenvolve a sua actividade no domínio dos estudos e serviços e da produção de equipamentos de tratamento de gás e de dessulfuração.

Die Beschwerde konzentriert sich auf die folgenden Tätigkeitsbereiche des IFP: Technologien und Katalysatoren für die Raffination, Gasbehandlung und Herstellung petrochemischer Produkte sowie die Lizenztätigkeit von Axens in diesen Bereichen. [EU] A denúncia centra-se nos domínios de actividade específicos do IFP, a saber, as tecnologias e os catalisadores para a refinação, o tratamento do gás e a produção petroquímica, bem como a actividade de licenciamento da Axens nestes domínios.

Frankreich habe IFP/Axens für die Erforschung von Technologien in den Bereichen Raffination, Gasbehandlung und Petrochemie staatliche Mittel gewährt. [EU] Os recursos concedidos pelo Estado francês ao conjunto IFP/Axens para financiar a investigação nos domínios das tecnologias da refinação, do tratamento do gás e da petroquímica constituem recursos estatais.

Gegenstand der Zusammenarbeit des IFP mit Prosernat ist die Entwicklung neuer Verfahren und Ausrüstungen für die Gasbehandlung und die Schwefelrückgewinnung. [EU] A Comissão observa que as actividades executadas pelo IFP em colaboração com a sua filial Prosernat incidem sobre o desenvolvimento de novos processos e equipamentos para o tratamento do gás natural e a dessulfuração.

Ihrer Auffassung nach ist das IFP über seine Tochtergesellschaften Axens, Beicip-Franlab und Prosernat auf dem Markt für Raffinations- und Petrochemietechnologien, dem Markt für Beratungsdienste und Software im Bereich Erdölförderung sowie auf dem Markt für Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung (nachstehend "betroffene Märkte") wirtschaftlich tätig. [EU] Nomeadamente, considerou que o IFP, através das suas filiais Axens, Beicip-Franlab e Prosernat, exercia actividades económicas no mercado das tecnologias de refinação e de petroquímica, no mercado da consultoria em exploração de campos petrolíferos e supervisão de software de exploração petrolífera, bem como no mercado das tecnologias de tratamento de gás e dessulfuração (a seguir designados «os mercados em causa»).

In Bezug auf die Arbeiten, die das IFP in Zusammenarbeit mit seiner Tochter Prosernat durchführt, stellt die Kommission fest, dass der Arbeitszyklus und die Arbeitsaufteilung zwischen dem IFP und dieser Tochtergesellschaft durch einen Vertrag über industrielle Forschung geregelt sind. Dieser Vertrag betrifft die Bereiche Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung und orientiert sich am Modell des Vertrags über industrielle Forschung zwischen dem IFP und seiner Tochter Axens. [EU] No que se refere às actividades executadas pelo IFP em colaboração com a sua filial Prosernat, a Comissão constata que o ciclo e a repartição das actividades entre o IFP e a sua filial Prosernat são regidos por uma convenção de investigação industrial que, na sua aplicação ao domínio das tecnologias de tratamento do gás e de dessulfuração, obedece ao mesmo modelo da convenção de investigação industrial entre o IFP e a sua filial Axens.

Prosernat bietet Studien und Dienstleistungen sowie Ausrüstung im Bereich der Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung an. [EU] A Prosernat realiza estudos, presta serviços e fornece equipamentos na área do tratamento do gás e da dessulfuração.

Prosernat bietet Studien und Dienstleistungen sowie Ausrüstung im Bereich der Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung an. [EU] Esta empresa realiza estudos, presta serviços e fornece equipamentos na área do tratamento do gás e da dessulfuração.

UOP Limited gibt an, auf den Märkten für die Lieferung von Waren und die Erbringung von Dienstleistungen für die Mineralölraffination, Gasbehandlung, Petrochemie und die meisten verarbeitenden Industrien tätig zu sein. [EU] A empresa UOP Limited refere que exerce a sua actividade nos mercados do fornecimento de produtos e da prestação de serviços às indústrias de refinação petrolífera, tratamento de gás, produção petroquímica e à maior parte das indústrias de transformação.

Vermarktung von Katalysatoren und Technologien für die Raffination und Petrochemie bei Axens; Verlegung und Vertrieb von spezieller Software und Durchführung von Studien und Beratung bei Beicip-Franlab; Vermarktung von Ausrüstungen im Bereich der Gasbehandlung und Schwefelrückgewinnung und zugehörige Dienstleistungen bei Prosernat. [EU] Comercialização de catalisadores e tecnologias para as indústrias de refinação e petroquímicas, no caso da Axens; edição e difusão de software especializado e realização de estudos e de consultoria, no caso da Beicip-Franlab; comercialização de equipamentos de tratamento do gás e dessulfuração e serviços associados, no caso da Prosernat.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners