A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Garnelenfischerei
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Für
die
Garnelenfischerei
(
Fang
von
Pandalus
borealis
)
gilt
,
dass
die
Schiffe
unverzüglich
einen
mindestens
fünf
Seemeilen
vom
Bereich
des
letzten
Hols
entfernten
Fangplatz
anlaufen
,
sobald
die
Gesamtbeifänge
aller
in
Anhang
ID
aufgeführten
Arten
in
einem
Hol
einen
gewichtsmäßigen
Anteil
von
5 %
in
der
Division
3M
und
2,5 %
in
der
Division
3L
übersteigen
. [EU]
No
caso
dos
navios
que
pescam
camarão
(Pandalus
borealis
),
sempre
que
a
totalidade
das
capturas
acessórias
de
todas
as
espécies
constantes
do
anexo
1 D
exceder
,
em
qualquer
lanço
, 5 %
do
peso
na
divisão
3M
e 2,5 %
do
peso
na
divisão
3L
,
os
navios
deslocar-se-ão
imediatamente
para
uma
distância
mínima
de
cinco
milhas
marítimas
da
posição
do
lanço
anterior
.
Übersteigt
bei
der
Garnelenfischerei
der
Gesamtbeifang
an
quotengebundenen
Grundfischarten
in
einem
Hol
im
Bereich
3M
5 %
Gewichtsanteil
oder
im
Bereich
3L
2,5 %
Gewichtsanteil
,
so
muss
das
Schiff
sich
mindestens
10
Seemeilen
von
der
Position
des
letzten
Fischzugs
entfernen
und
während
des
nächsten
Fischzugs
einen
Mindestabstand
von
10
Seemeilen
zu
der
Position
des
letzten
Fischzugs
einhalten
. [EU]
No
caso
de
a
totalidade
das
capturas
acessórias
de
todas
as
espécies
de
fundo
sujeitas
a
quota
exceder
,
em
qualquer
lanço
,
na
pesca
do
camarão
5 %
do
peso
na
divisão
3M
ou
2,5 %
do
peso
na
divisão
3L
,
os
navios
devem
afastar-se
,
no
mínimo
,
10
milhas
marítimas
da
posição
do
lanço
anterior
e
manter
,
durante
a
totalidade
do
lanço
seguinte
,
uma
distância
mínima
de
10
milhas
marítimas
de
qualquer
posição
do
lanço
anterior
.
Übersteigt
bei
der
Garnelenfischerei
der
Gesamtbeifang
an
quotengebundenen
Grundfischarten
in
einem
Hol
in
der
Abteilung
3M
einen
Gewichtsanteil
von
5 %
oder
in
der
Abteilung
3L
einen
Gewichtsanteil
von
2,5 %,
so
entfernt
sich
das
Schiff
mindestens
10
Seemeilen
von
der
Position
des
letzten
Fischzugs
und
hält
während
des
nächsten
Fischzugs
einen
Mindestabstand
von
10
Seemeilen
zu
der
Position
des
letzten
Fischzugs
ein
. [EU]
No
caso
de
a
totalidade
das
capturas
acessórias
de
todas
as
espécies
de
fundo
sujeitas
a
quota
exceder
,
em
qualquer
lanço
,
na
pesca
do
camarão
5 %
do
peso
na
divisão
3M
ou
2,5 %
do
peso
na
divisão
3L
,
os
navios
devem
afastar-se
,
no
mínimo
,
10
milhas
marítimas
da
posição
do
lanço
anterior
e
manter
,
durante
a
totalidade
do
lanço
seguinte
,
uma
distância
mínima
de
10
milhas
marítimas
de
qualquer
posição
do
lanço
anterior
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Garnelenfischerei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners