A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for GP
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
GP
-Virusisolate
werden
dem
GRL
zugesandt
. [EU]
Todos
os
isolados
do
vírus
da
gripe
aviária
devem
ser
enviados
ao
LCR
.
Aus
den
oben
genannten
Informationen
geht
hervor
,
dass
Pakistan
offenbar
grundsätzlich
anerkennt
,
dass
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
angesprochenen
Punkte
dieser
Regelung
einer
Korrektur
bedürfen
,
dass
die
RP
die
Regelung
aufgehoben
hat
und
dass
dem
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
aus
der
Regelung
keine
Vorteile
mehr
erwachsen
. [EU]
Das
informações
supra
decorre
claramente
que
o
Paquistão
aceita
,
em
substância
,
que
os
pontos
destacados
pelo
regulamento
provisório
no
tocante
a
este
regime
requeriam
medidas
correctivas
da
sua
parte
,
que
o
GP
suprimiu
o
regime
e
que
o
produtor-exportador
colaborante
não
beneficia
de
qualquer
vantagem
relacionada
com
este
regime
.
Außerdem
lässt
ein
zu
diesem
Thema
vom
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
vorgelegter
Presseausschnitt
darauf
schließen
,
dass
die
RP
beschlossen
hat
,
die
Verordnung
zu
dieser
Regelung
aufzuheben
,
damit
Pakistan
diesbezüglich
die
internationalen
Standards
erfüllt
. [EU]
Além
disso
,
um
recorte
jornalístico
sobre
esta
questão
,
fornecido
pelo
produtor-exportador
colaborante
,
parece
sugerir
que
o
GP
decidiu
suprimir
o
regulamento
pertinente
para
este
regime
,
para
que
o
Paquistão
pudesse
cumprir
as
normas
internacionais
nesta
matéria
.
der
Große
Preis
von
Italien
in
der
Moto
GP
(
Motorradrennen
) [EU]
O
Grande
Prémio
de
Itália
de
Motociclismo
(GP)
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
bestätigte
die
Angaben
der
RP
anhand
von
Daten
,
denen
zufolge
es
ab
1.
Juli
2010
nicht
mehr
möglich
war
,
beim
Erwerb
von
im
Inland
hergestellter
PTA
den
entsprechenden
Zuschuss
zu
erhalten
. [EU]
O
produtor-exportador
colaborante
corroborou
as
informações
facultadas
pelo
GP
mediante
dados
que
confirmavam
que
, a
partir
de
1
de
Julho
de
2010
,
deixou
de
ser
possível
receber
o
subsídio
em
causa
,
aquando
da
aquisição
de
PTA
produzido
no
mercado
interno
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
wies
in
einer
einleitenden
Bemerkung
darauf
hin
,
dass
die
letzten
Stellungnahmen
der
RP
eine
begründete
Beurteilung
der
Rechtslage
enthielten
,
wonach
die
Regelungen
nicht
als
"verbotene"
Subventionen
zu
betrachten
seien
. [EU]
O
produtor-exportador
colaborante
argumentou
, a
título
de
observação
preliminar
,
que
as
observações
anteriores
do
GP
forneciam
uma
análise
jurídica
fundamentada
demonstrando
que
os
regimes
não
deveriam
ser
considerados
como
subvenções
«proibidas»
.
Die
Behauptungen
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
wurden
von
der
RP
mit
dem
Argument
bestätigt
,
die
vorgelegten
Berechnungen
würden
belegen
,
dass
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
im
Rahmen
der
FTR-Regelung
mehr
Steuern
gezahlt
habe
,
als
wenn
er
die
NTR-Regelung
in
Anspruch
genommen
hätte
. [EU]
O
GP
corroborou
as
alegações
do
produtor-exportador
colaborante
,
argumentando
que
os
cálculos
fornecidos
mostravam
que
o
produtor-exportador
colaborante
tinha
pago
mais
impostos
ao
abrigo
do
FTR
do
que
teria
pago
caso
fosse
aplicado
o
NTR
.
Die
Regierung
von
Pakistan
(
"RP"
)
und
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
nahmen
zu
folgenden
,
in
der
vorläufigen
Verordnung
angefochtenen
Regelungen
Stellung:
[EU]
O
governo
do
Paquistão
(«GP») e o
produtor-exportador
colaborante
apresentaram
observações
sobre
os
regimes
que
se
seguem
,
objecto
de
medidas
de
compensação
no
regulamento
provisório:
Die
RP
betonte
,
mit
diesem
Schritt
werde
sichergestellt
,
dass
für
PTA-Verwender
keine
Rückerstattung
für
im
Inland
erworbene
oder
eingeführte
PTA
mehr
zulässig
ist
oder
zulässig
sein
wird
. [EU]
Segundo
o
GP
,
este
desenvolvimento
irá
garantir
que
não
seja
concedido
nenhum
reembolso
relativo
ao
PTA
adquirido
no
mercado
interno
ou
importado
aos
utilizadores
de
PTA
,
ou
que
este
deixe
de
ser
concedido
.
Die
RP
erklärte
sich
auch
bereit
,
der
Kommission
eine
Verpflichtung
zur
konkreten
Umsetzung
der
Bestimmungen
für
die
Fertigungsfreizone
vorzulegen
. [EU]
O
GP
expressou
ainda
a
sua
disponibilidade
para
fornecer
à
Comissão
um
compromisso
relativo
à
aplicação
concreta
das
regras
aplicáveis
à
transformação
aduaneira
.
Die
RP
legte
vor
kurzem
Änderungen
der
Verwaltungsvorschriften
für
diese
Regelung
vor
. [EU]
O
GP
comunicou
alterações
administrativas
muito
recentes
em
relação
a
este
regime
.
Die
RP
und
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
bekräftigten
erneut
,
dass
ihrer
Auffassung
nach
die
"Manufacturing
Bond"-Regelung
ordnungsgemäß
verwaltet
werde
,
da
ein
effizientes
Anwendungs-
und
Überwachungssystem
existiere
,
mit
dem
der
Verbrauch/Ausgang
erfasst
und
die
zollfreien
Rohstoffe
sowie
der
tatsächliche
Verbrauch
des
Unternehmens
anhand
seiner
Aufzeichnungen
über
die
Gesamtproduktion
kontrolliert
werde
. [EU]
O
GP
e o
produtor-exportador
colaborante
reiteraram
os
seus
pontos
de
vista
,
nomeadamente
que
o
regime
de
transformação
aduaneira
seria
gerido
correctamente
graças
à
existência
de
um
sistema
eficaz
de
implementação
e
monitorização
que
registaria
o
consumo/dedução
e
controlaria
as
matérias-primas
com
isenção
de
direitos
,
bem
como
o
consumo
real
da
empresa
em
relação
aos
seus
registos
de
produção
total
.
Die
RP
wandte
ein
,
der
Preis
der
im
Inland
hergestellten
PTA
sei
nicht
um
7,5 %
gegenüber
dem
internationalen
Preis
reduziert
worden
,
und
die
Rückerstattung
werde
nicht
nur
für
im
Inland
herstellte
sondern
auch
für
eingeführte
PTA
gewährt
. [EU]
O
GP
defendeu
que
o
preço
do
PTA
produzido
localmente
não
teria
diminuído
7,5 %
em
relação
ao
preço
internacional
e
que
o
reembolso
não
ocorreria
apenas
no
caso
do
PTA
produzido
no
mercado
interno
mas
,
também
,
no
do
PTA
importado
.
Die
Tatsache
,
dass
die
RP
die
"Manufacturing
Bond"-Regelung
oder
die
Zollschutz-Regelung
für
den
Erwerb
von
PTA
eingeführt
hat
,
bedeutet
keinesfalls
,
dass
für
alle
PTA-Einfuhren
ein
Zollsatz
von
Null
gilt
. [EU]
O
facto
de
o
GP
ter
estabelecido
o
regime
de
transformação
aduaneira
ou
o
regime
de
protecção
tarifária
da
compra
de
PTA
não
implica
de
modo
algum
que
a
taxa
do
direito
aduaneiro
para
todas
as
importações
de
PTA
seja
nula
.
Eine
Analyse
der
von
der
RP
vorgelegten
Informationen
ergibt
eindeutig
,
dass
ein
begünstigtes
Unternehmen
die
Möglichkeit
hat
i)
PTA
auf
dem
Inlandsmarkt
zu
erwerben
und
dabei
eine
kompensatorische
Beihilfe
in
Höhe
von
7,5 %
des
für
im
Inland
hergestelltes
PTA
gezahlten
Preises
zu
erhalten
oder
ii
)
PTA
einzuführen
und
dabei
eine
Rückerstattung
des
auf
die
PTA-Einfuhren
gezahlten
geltenden
Zolls
(7,5 %)
zu
erhalten
. [EU]
Ao
analisar
as
informações
facultadas
pelo
GP
,
torna-se
evidente
que
uma
empresa
elegível
pode:
i)
comprar
PTA
no
mercado
interno
e
receber
uma
ajuda
compensatória
num
valor
igual
a 7,5 %
do
preço
pago
pelas
aquisições
de
PTA
fabricado
localmente
ou
ii
)
importar
PTA
e
receber
um
reembolso
do
direito
aduaneiro
aplicável
(7,5 %)
pago
sobre
as
importações
de
PTA
.
E-mail:
gp
.mf@gov.si" [EU]
Endereço
eletrónico:
gp
.mf@gov.si»
E-mail:
gp
.mzz@gov.si" [EU]
Endereço
eletrónico:
gp
.mzz@gov.si»
FR
Frankreich
,
einschließlich
GF
-
Französisch
Guayana
,
GP
-
Guadeloupe
,
MQ
-
Martinique
und
RE
-
Réunion
[EU]
FR
França
,
incluindo
GF
-
Guiana
Francesa
,
GP
-
Guadalupe
,
MQ
-
Martinica
e
RE
-
Reunião
;
GP
-Daten
nicht
verfügbar
. [EU]
Não
estão
disponíveis
dados
na
cobaia
.
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
die
RP
mit
diesem
Verpflichtungsvorschlag
indirekt
alle
in
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
Mängel
dieser
Regelung
bestätigt
. [EU]
Quanto
ao
que
precede
,
sublinhe-se
que
,
através
desta
proposta
de
compromisso
, o
GP
confirma
indirectamente
todas
as
deficiências
destacadas
pelo
regulamento
provisório
no
respeitante
a
este
regime
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners