A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
193 results for GD
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Bericht
über
einen
Inspektionsbesuch
in
Brasilien
vom
25
.
April
bis
4.
Mai
2007
zur
Bewertung
der
vorhandenen
Systeme
zur
Kontrolle
von
Erdnüssen
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
bestimmt
sind
,
auf
Kontamination
mit
Aflatoxinen
(
GD
(
SANCO
)/7182/2007 -
MR
). [EU]
Relatório
de
uma
missão
levada
a
efeito
no
Brasil
,
de
25
de
Abril
a 4
de
Maio
de
2007
, a
fim
de
avaliar
os
sistemas
em
vigor
para
controlar
a
contaminação
com
aflatoxinas
em
amendoins
destinados
à
exportação
para
a
União
Europeia
[DG (SANCO)/7182/2007 - MR].
Bericht
über
einen
Inspektionsbesuch
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
11
.
bis
15
.
September
2006
,
Bewertung
der
bestehenden
Systeme
zur
Kontrolle
des
Aflatoxingehalts
von
Mandeln
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
EU
bestimmt
sind
(
GD
(
SANCO
)/8300/2006 -
MR
). [EU]
Report
of
a
mission
carried
out
in
the
United
States
of
America
from
11
September
to
15
September
2006
in
order
to
assess
the
control
systems
in
place
to
control
aflatoxin
contamination
in
almonds
intended
for
export
to
the
European
Union
[DG (SANCO)/8300/2006 - MR].
Beteiligung
an
der
von
der
GD
REGIO
geleiteten
Initiative
"Regionen
für
den
wirtschaftlichen
Wandel"
und
insbesondere
an
der
"Schnellspurvariante"
der
Netze
. [EU]
Participar
na
iniciativa
«As
regiões
e a
mudança
económica»
,
desenvolvida
pela
DG
REGIO
, e
em
particular
nas
redes
aceleradas
.
(
bitte
auf
dem
Dienstweg
dem
Referat
B4
der
GD
Justiz
,
Freiheit
und
Sicherheit
,
LX
46
,
B-1049
Brüssel
[EU]
(a
enviar
,
por
via
oficial
, à
Unidade
B4
da
DG
Justiça
,
Liberdade
e
Segurança
,
LX
46
,
B-1049
Bruxela
Da
das
Referenzportal
ein
wichtiger
Bestandteil
der
SDB-Dokumentation
ist
,
sollten
etwaige
Anpassungen
oder
Änderungen
derjenigen
Dokumente
im
Portal
,
die
von
der
GD
Umwelt
und
dem
FFH-Ausschuss
verwaltet
werden
(
zu
dieser
Unterscheidung
siehe
Anlage
)
zuvor
vom
FFH-Ausschuss
genehmigt
werden
. [EU]
Estes
elementos
podem
ser
consultados
no
Portal
de
referência
da
rede
Natura
2000
,
onde
serão
conservados
e
actualizados
.
Da
die
Annahme
durchaus
vertretbar
ist
,
dass
das
Kartell
mit
Beginn
der
Untersuchung
der
GD
Wettbewerb
,
nämlich
Anfang
2005
,
aufhörte
zu
existieren
,
wurde
die
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zum
Zeitpunkt
des
Bestehens
des
Kartells
,
nämlich
2004
,
und
nach
Auflösung
des
Kartells
,
nämlich
2005
,
verglichen
. [EU]
Tendo
em
conta
que
não
é
irrazoável
supor
que
o
cartel
já
havia
deixado
de
existir
quando
o
inquérito
da
DG
Concorrência
começou
(no
início
de
2005
),
foi
feita
uma
comparação
entre
as
tendências
da
situação
económica
da
indústria
comunitária
quando
o
cartel
ainda
existia
(em
2004
) e
as
mesmas
tendências
depois
de
o
cartel
desaparecer
(em
2005
).
Das
Verzeichnis
der
Mitglieder
der
Sachverständigengruppe
wird
im
Register
der
Expertengruppen
der
Kommission
und
anderer
ähnlicher
Einrichtungen
sowie
auf
der
Internetseite
der
GD
Inneres
veröffentlicht
. [EU]
A
lista
dos
membros
do
grupo
de
peritos
será
publicada
no
registo
dos
grupos
de
peritos
da
Comissão
e
outras
entidades
similares
[4]
assim
como
no
sítio
internet
da
Direcção-Geral
dos
Assuntos
Internos
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
sei
die
neue
Schwankungsrückstellung
nach
Artikel
39d
GD
Teil
des
allgemeinen
Ziels
,
das
von
den
Versicherungsträgern
bereitgestellte
Angebot
für
Vorsorgeversicherungen
,
die
im
Rahmen
eines
sogenannten
"Benennungsverfahrens"
(
"procédure
de
désignation"
)
abgeschlossen
werden
,
auszubauen
und
zu
verbessern
. [EU]
Segundo
as
autoridades
francesas
, a
nova
provisão
para
compensação
referida
no
artigo
39
.oquinquies
GD
contribui
para
o
objectivo
geral
de
desenvolvimento
e
de
melhoria
da
oferta
,
pelos
organismos
seguradores
,
das
garantias
de
previdência
subscritas
no
âmbito
de
um
procedimento
dito
«de
designação»
.
Den
Kern
des
Netzes
bilden
folgende
Dienststellen:
Generalsekretariat
,
GD
Presse
und
Information
einschließlich
Dienst
des
Sprechers
,
GD
Umwelt
,
GD
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
,
GD
Justiz
,
Freiheit
und
Sicherheit
,
GD
Außenbeziehungen
,
GD
Humanitäre
Hilfe
,
GD
Personal
und
Verwaltung
,
GD
Handel
,
GD
Informatik
,
GD
Steuern
und
Zollunion
,
Gemeinsame
Forschungsstelle
und
Juristischer
Dienst
. [EU]
Os
principais
membros
da
rede
são:
o
Secretariado-Geral
; a
DG
Imprensa
e
Comunicação
,
incluindo
o
Serviço
do
Porta-Voz
; a
DG
Ambiente
; a
DG
Saúde
e
Defesa
do
Consumidor
; a
DG
Justiça
,
Liberdade
e
Segurança
; a
DG
Relações
Externas
; o
Serviço
de
Ajuda
Humanitária
; a
DG
Pessoal
e
Administração
; a
DG
Comércio
; a
DG
Informática
; a
DG
Fiscalidade
e
União
Aduaneira
; o
Centro
Comum
de
Investigação
e o
Serviço
Jurídico
.
Der
Antrag
ist
auf
Papier
zu
stellen
und
per
Einschreiben
an
die
Europäische
Kommission
,
GD
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
,
Referat
E3
,
B-1049
Brüssel
,
Belgien
[EU]
A
notificação
deverá
ser
efectuada
em
papel
e
enviada
por
correio
registado
à
Comissão
Europeia
,
DG
Saúde
e
Defesa
do
Consumidor
,
unidade
E3
,
B-1049
Bruxelas
,
Bélgica
Der
Bericht
ist
an
folgende
Anschrift
zu
übermitteln:
Europäische
Kommission
-
GD
AGRI
.C.4 -
Referat
"Tierische
Erzeugnisse"
. [EU]
O
relatório
deve
ser
enviado
para
o
seguinte
endereço:
Comissão
Europeia
-
DG
AGRI
.C.4 -
Unidade
produtos
animais
.
Der
Besuch
wurde
von
zwei
Beamten
der
GD
Wettbewerb
und
einem
auf
Fragen
der
Stahlindustrie
spezialisierten
Experten
der
GD
Unternehmen
und
Industrie
durchgeführt
. [EU]
A
visita
ao
local
foi
efectuada
por
dois
funcionários
da
DG
Concorrência
e
por
um
perito
em
siderurgia
da
DG
Empresas
e
Indústria
.
Der
GD
AGRI
(
D/2
)
zu
übermitteln
. [EU]
A
transmitir
à
DG
AGRI
(D/2).
Der
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
oder
dessen/deren
Vertreter
ist
verantwortlich
für
die
Ernennung
der
Mitglieder
der
Gruppe
. [EU]
O
Director-Geral
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Média»
,
ou
o
seu
representante
,
nomeará
os
membros
do
grupo
.
Der
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
oder
dessen
Vertreter
ist
verantwortlich
für
die
Ernennung
der
Mitglieder
der
Gruppe
und
der
Beobachter
aus
der
Gruppe
von
Spezialisten
,
welche
eine
Sachkenntnis
in
den
in
Artikel
2
und
3.1
genannten
Gebieten
besitzen
und
auf
der
Basis
der
Vorschläge
von
Organisationen
,
welche
eingeladen
waren
,
Experten
zu
empfehlen
. [EU]
O
Director-Geral
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Meios
de
Comunicação»
ou
o
seu
representante
nomeia
os
membros
e
observadores
do
Grupo
entre
especialistas
com
competência
nas
áreas
referidas
no
artigo
2.o e
no
n.o 1
do
artigo
3.o, e
por
proposta
de
organizações
convidadas
para
recomendar
peritos
.
Der
Generaldirektor
der
GD
JLS
ernennt
den
Vorsitzenden
der
Gruppe
. [EU]
O
presidente
do
grupo
é
designado
pelo
director-geral
da
Justiça
,
da
Liberdade
e
da
Segurança
.
Der
Größeneinteilung
der
Unternehmen
liegt
die
Einstufung
der
GD
ENTR
zugrunde
. [EU]
Utiliza-se
a
definição
sobre
dimensão
das
empresas
aplicada
pela
DG
Empresas
.
Der
Name
der
in
Paragraf
2
genannten
Organisationen
wird
auf
der
Internetseite
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
veröffentlicht
. [EU]
Os
nomes
dos
organismos
mencionados
no
n.o 2
do
presente
artigo
são
publicados
no
sítio
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Meios
de
Comunicação»
,
na
Internet
.
Der
Rechnungsführer
der
ESMA
berichtet
dem
Anweisungsbefugten
der
GD
MARKT
regelmäßig
über
die
Beträge
der
verhängten
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sowie
ihren
Status
. [EU]
O
tesoureiro
da
ESMA
deve
apresentar
periodicamente
um
relatório
ao
gestor
orçamental
da
DG
MARKT
sobre
os
montantes
das
multas
e
das
sanções
pecuniárias
compulsórias
impostas
,
bem
como
do
seu
estatuto
.
Der
Standortvertreter
ist
für
die
Zusammenstellung
der
Beschreibungen
der
einzelnen
Gebäude
und
deren
Übermittlung
an
die
GD
TREN
zuständig
. [EU]
O
«representante
do
local»
seria
responsável
pela
recolha
das
descrições
dos
vários
edifícios
e
respectiva
transmissão
à
DG
TREN
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners