A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Funkdiensten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Aus
diesem
Grund
erteilte
die
Kommission
gemäß
der
Entscheidung
Nr
.
676/2002/EG
der
Europäischen
Konferenz
der
Verwaltungen
für
Post
und
Telekommunikation
(
CEPT
)
mehrere
zusätzliche
Aufträge
für
weitere
Untersuchungen
der
Kompatibilität
der
Ultrabreitbandtechnik
mit
Funkdiensten
. [EU]
Por
este
motivo
, a
Comissão
atribuiu
,
em
conformidade
com
a
Decisão
n.o
676/2002/CE
,
mandatos
suplementares
à
Conferência
Europeia
das
Administrações
Postais
e
de
Telecomunicações
(CEPT),
para
proceder
a
novos
estudos
sobre
a
compatibilidade
da
tecnologia
de
banda
ultralarga
com
os
serviços
de
radiocomunicações
.
Bei
der
Durchführung
der
Marktanalyse
und
der
Festlegung
von
Einzelheiten
dieser
Abhilfemaßnahme
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
besonderes
Augenmerk
auf
die
Produkte
richten
,
die
von
den
getrennten
Geschäftsbereichen
verwaltet
werden
,
wobei
dem
Umfang
des
Netzausbaus
und
dem
Grad
des
technischen
Fortschritts
Rechnung
zu
tragen
ist
,
die
die
Ersetzbarkeit
von
Festnetz-
und
Funkdiensten
beeinflussen
können
. [EU]
Ao
efectuarem
a
análise
dos
mercados
e
ao
conceberem
os
pormenores
dessa
solução
,
as
autoridades
reguladoras
nacionais
deverão
prestar
particular
atenção
aos
produtos
a
gerir
pelas
entidades
empresariais
separadas
,
tendo
em
conta
o
nível
de
implantação
da
rede
e o
grau
de
progresso
tecnológico
,
que
podem
afectar
a
substituibilidade
dos
serviços
fixos
e
sem
fios
.
Ergreift
eine
der
Vertragsparteien
geeignete
Maßnahmen
zum
Verbot
oder
zur
Einschränkung
des
Inverkehrbringens
und/oder
zur
Rücknahme
vom
Markt
von
Funkanlagen
einschließlich
von
solchen
Anlagen
,
die
funktechnische
Störungen
-
unter
anderem
Interferenzen
mit
bestehenden
oder
vorgesehenen
Funkdiensten
in
den
im
nationalen
Bereich
zugewiesenen
Frequenzbändern
-
verursacht
haben
oder
von
denen
man
annimmt
,
dass
sie
solche
Störungen
verursachen
könnten
,
so
unterrichtet
sie
die
andere
Vertragspartei
hiervon
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
betroffenen
Länder
. [EU]
Quando
uma
das
Partes
adoptar
medidas
adequadas
para
proibir
ou
restringir
a
colocação
no
seu
mercado
,
e/ou
exigir
a
retirada
do
seu
mercado
,
de
equipamentos
de
radiocomunicação
conformes
com
os
requisitos
,
incluindo
de
tipos
de
equipamentos
hertzianos
,
que
provocaram
ou
que
se
pensa
razoavelmente
que
vão
provocar
interferências
nocivas
com
os
serviços
existentes
ou
previstos
nas
frequências
atribuídas
a
nível
nacional
,
informa
a
outra
Parte
,
apresentando
as
suas
razões
e
indicando
os
países
em
questão
.
'Frequenzzuweisung':
die
Benennung
eines
bestimmten
Frequenzbandes
oder
Nummernbereichs
für
die
Nutzung
durch
einen
Dienst
oder
mehrere
Arten
von
Funkdiensten
,
gegebenenfalls
unter
genau
festgelegten
Bedingungen
[EU]
"Atribuição
do
espectro"
, a
designação
de
uma
dada
faixa
de
frequências
para
ser
utilizada
por
um
ou
mais
tipos
de
serviços
de
radiocomunicações
,
se
necessário
,
em
condições
especificadas
Gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Entscheidung
Nr
.
676/2002/EG
erteilte
die
Kommission
am
5.
Juli
2006
der
Europäischen
Konferenz
der
Verwaltungen
für
Post
und
Fernmeldewesen
(
CEPT
)
ein
Mandat
zur
Prüfung
des
Frequenzbedarfs
sicherheitsbezogener
Anwendungen
im
Zusammenhang
mit
intelligenten
Verkehrssystemen
und
kooperativen
Systemen
sowie
zur
Untersuchung
der
technischen
Kompatibilität
zwischen
sicherheitsbezogenen
IVS-Anwendungen
und
potenziell
davon
beeinträchtigten
Funkdiensten
in
den
fraglichen
Frequenzbereichen
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
4.o
da
Decisão
n.o
676/2002/CE
, a
Comissão
conferiu
,
em
5
de
Julho
de
2006
,
um
mandato
à
Conferência
Europeia
das
Administrações
Postais
e
de
Telecomunicações
(CEPT)
para
verificar
as
necessidades
de
espectro
das
aplicações
críticas
em
termos
de
segurança
no
contexto
dos
STI
e
dos
sistemas
cooperativos
e
realizar
estudos
técnicos
de
compatibilidade
entre
as
aplicações
STI
críticas
em
termos
de
segurança
e
os
serviços
de
radiocomunicações
potencialmente
afectados
nas
gamas
de
frequências
em
causa
.
Laut
Empfehlung
der
CEPT
an
die
Kommission
wären
bei
BMA-Geräten
weniger
strenge
Nutzungsbedingungen
als
die
allgemeinen
Grenzwerte
machbar
,
da
aufgrund
ihrer
Betriebsarten
in
Verbindung
mit
der
sehr
geringen
Verteilungsdichte
und
den
geringen
Aktivitätsfaktoren
die
Möglichkeit
schädlicher
funktechnischer
Störungen
bei
Funkdiensten
weiter
gemindert
wird
. [EU]
Em
parecer
transmitido
à
Comissão
, a
CEPT
considera
que
será
possível
aplicar
aos
sistemas
BMA
condições
de
utilização
menos
exigentes
do
que
as
impostas
pelos
limites
genéricos
,
dado
que
o
seu
modo
de
funcionamento
, a
par
da
sua
densidade
de
implantação
e
do
seu
índice
de
actividade
muito
reduzidos
,
diminui
ainda
mais
a
possibilidade
de
interferências
prejudiciais
nos
serviços
de
radiocomunicações
.
"störungsfrei
und
ungeschützt"
bedeutet
,
dass
keine
funktechnische
Störung
bei
anderen
Funkdiensten
verursacht
werden
darf
und
kein
Anspruch
auf
Schutz
gegen
funktechnische
Störungen
dieser
Dienste
durch
andere
Funkdienste
besteht
[EU]
«Regime
de
não
interferência
e
de
não
protecção»:
regime
em
que
não
podem
ser
causadas
interferências
prejudiciais
em
nenhum
serviço
de
radiocomunicações
e
em
que
não
pode
ser
reivindicada
a
protecção
destes
serviços
contra
interferências
prejudiciais
provocadas
por
outros
serviços
de
radiocomunicações
"störungsfrei
und
ungeschützt"
bedeutet
,
dass
keine
funktechnische
Störung
bei
anderen
Funkdiensten
verursacht
werden
darf
und
kein
Anspruch
auf
Schutz
gegen
funktechnische
Störungen
dieser
Geräte
durch
andere
Funkdienste
besteht
[EU]
«Regime
de
não-interferência
e
de
não-protecção»
-
regime
em
que
não
podem
ser
causadas
interferências
prejudiciais
em
nenhum
serviço
de
radiocomunicações
e
em
que
não
pode
ser
reivindicada
a
protecção
dos
dispositivos
em
causa
contra
interferências
prejudiciais
provocadas
por
serviços
de
radiocomunicações
"störungsfrei
und
ungeschützt"
bedeutet
,
dass
keine
funktechnische
Störung
bei
Funkdiensten
verursacht
werden
darf
und
kein
Schutzanspruch
dieser
Geräte
gegenüber
funktechnischen
Störungen
durch
Funkdienste
besteht
. [EU]
«regime
de
não
interferência
e
de
não
protecção»
,
regime
em
que
não
podem
ser
causadas
interferências
prejudiciais
aos
serviços
de
radiocomunicações
e
em
que
não
pode
ser
reivindicada
a
protecção
dos
dispositivos
em
causa
contra
interferências
prejudiciais
provocadas
por
serviços
de
radiocomunicações
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Funkdiensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners