A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for Fungizid
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Als
der
Hersteller
Bayer
den
Antrag
auf
Aufnahme
von
Iprodion
stellte
,
legte
er
Daten
über
Anwendungen
als
Fungizid
vor
,
nach
denen
man
darauf
schließen
konnte
,
dass
Iprodion
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
die
Sicherheitsanforderungen
von
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
vermutlich
erfüllen
. [EU]
Ao
solicitar
a
inclusão
da
iprodiona
, o
seu
único
notificador
, a
empresa
Bayer
,
apresentou
dados
sobre
utilizações
como
fungicida
que
corroboravam
a
conclusão
geral
de
que
se
podia
presumir
que
os
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
iprodiona
satisfazem
os
requisitos
de
segurança
estabelecidos
no
artigo
5.o, n.o 1,
alíneas
a) e b),
da
Directiva
91/414/CEE
.
Bis
dahin
können
die
Mitgliedstaaten
eine
nationale
Entscheidung
über
die
Zulassung
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
treffen
.Gemäß
der
Richtlinie
2003/81/EG
der
Kommission
(
ABl
. L
224
vom
6.9.2003, S.
29
)
wurde
Thiram
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
aufgenommen
und
ist
als
Wirkstoff
für
Pflanzenschutzmittel
zugelassen
,
die
als
Fungizid
oder
Insektenabwehrmittel
verwendet
werden
. [EU]
Entretanto
,
compete
aos
Estados-Membros
decidir
a
nível
nacional
da
autorização
da
utilização
da
substância
no
território
respectivo
.Em
conformidade
com
a
Directiva
2003/81/CE
da
Comissão
(JO L
224
de
6.9.2003, p.
29
), o
tirame
foi
incluído
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
e é
autorizado
como
substância
activa
em
produtos
fitofarmacêuticos
fungicidas
ou
repulsivos
.
Daher
wurde
Metconazol
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
unter
der
Sonderbedingung
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Fungizid
zulassen
. [EU]
Assim
, o
metconazol
foi
incluído
no
anexo
I
da
referida
directiva
com
a
menção
nas
disposições
específicas
de
que
os
Estados-Membros
só
podem
autorizar
as
utilizações
como
fungicida
.
Daher
wurde
Pyraclostrobin
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
in
Verbindung
mit
der
Sonderbestimmung
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Fungizid
zulassen
dürfen
. [EU]
Assim
, a
piraclostrobina
foi
incluída
no
anexo
I
da
referida
directiva
com
a
menção
nas
disposições
específicas
de
que
os
Estados-Membros
só
podem
autorizar
as
utilizações
como
fungicida
.
Das
Wort
"Pflanzenschutzmittel"
kann
durch
eine
genauere
Bezeichnung
des
Produkttyps
-
etwa:
Fungizid
,
Insektizid
oder
Herbizid
-
ersetzt
werden
. [EU]
As
palavras
«produtos
fitofarmacêuticos»
podem
ser
substituídas
por
uma
descrição
mais
precisa
do
tipo
de
produto
,
como
fungicida
,
insecticida
ou
herbicida
.
Der
Antragsteller
Isagro
hat
die
Aufhebung
der
genannten
Beschränkungen
beantragt
,
womit
die
Verwendung
von
Tetraconazol
als
Fungizid
ausgeweitet
würde
. [EU]
O
notificador
, a
empresa
Isagro
,
requereu
uma
alteração
à
inclusão
do
tetraconazol
,
tendo
em
vista
a
extensão
da
sua
utilização
como
fungicida
mediante
a
supressão
das
referidas
restrições
.
die
Art
der
Wirkung
des
Pflanzenschutzmittels
(z. B.
Insektizid
,
Wachstumsregler
,
Herbizid
,
Fungizid
usw
.)
und
die
Wirkungsweise
[EU]
O
tipo
de
acção
do
produto
fitofarmacêutico
(por
exemplo
,
insecticida
,
regulador
do
crescimento
,
herbicida
,
fungicida
,
etc
.) e o
modo
de
acção
Dies
trifft
vor
allem
deshalb
zu
,
weil
die
Erweiterung
Anwendungen
in
Aufwandmengen
umfasst
,
die
geringer
sind
als
die
für
die
Anwendung
als
Fungizid
erforderlichen
,
während
die
übrigen
,
in
den
Sonderbedingungen
von
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführten
Anwendungsparameter
sich
nicht
ändern
. [EU]
Com
efeito
, a
extensão
abrange
aplicações
a
níveis
inferiores
aos
necessários
para
a
utilização
como
fungicida
, e
os
outros
parâmetros
de
aplicação
indicados
nas
disposições
específicas
do
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
mantêm-se
inalterados
.
Die
vom
Antragsteller
vorgelegten
neuen
Informationen
über
die
Anwendungsverfahren
sowie
die
neue
Bewertung
durch
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat
deuten
darauf
hin
,
dass
2-Phenylphenol
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Allgemeinen
den
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
genügen
sollten
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Anwendung
als
Fungizid
nach
der
Ernte
in
geschlossenen
Räumen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Beurteilungsbericht
geprüft
und
dargelegt
hat
. [EU]
As
novas
informações
sobre
as
técnicas
de
aplicação
apresentadas
pelo
notificador
e a
nova
avaliação
realizada
pelo
Estado-Membro
relator
permitem
presumir
que
os
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
2-fenilfenol
satisfazem
,
em
geral
,
as
condições
definidas
no
artigo
5.o, n.o 1,
alíneas
a) e b),
da
Directiva
91/414/CEE
,
designadamente
no
que
respeita
às
utilizações
no
interior
como
fungicida
pós-colheita
que
foram
examinadas
e
detalhadas
no
relatório
de
revisão
da
Comissão
.
Es
dürfen
nur
Anwendungen
als
Fungizid
in
nicht
bodengebundenen
Systemen
in
Gewächshäusern
zugelassen
werden
. [EU]
Só
podem
ser
autorizadas
as
utilizações
como
fungicida
em
sistemas
de
cultivo
em
substrato
em
estufas
.
Fungizid
,
Akarizid
,
Repellent
[EU]
Fungicida
,
acaricida
,
repulsivo
Fungizid
,
Bakterizid
;
nur
bei
Obstbäumen
,
Olivenbäumen
und
Reben
[EU]
Fungicida
,
bactericida
;
apenas
em
árvores
de
fruto
,
oliveiras
e
vinha
Fungizid
,
Insektizid
,
Akarizid
[EU]
Fungicida
,
insecticida
,
acaricida
Gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
ist
es
somit
gerechtfertigt
,
die
Sonderbestimmungen
für
Tetraconazol
dahingehend
zu
ändern
,
dass
die
für
die
Verwendung
als
Fungizid
geltenden
Beschränkungen
aufgehoben
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
5.o, n.o 1,
alíneas
a) e b),
da
Directiva
91/414/CEE
,
justifica-se
,
por
conseguinte
,
alterar
as
disposições
específicas
relativas
ao
tetraconazol
,
suprimindo
as
restrições
à
sua
utilização
como
fungicida
.
Insektizid
,
Akarizid
,
Fungizid
und
Keimhemmstoff
[EU]
Insecticida
,
acaricida
,
fungicida
e
inibidor
do
abrolhamento
Mit
der
Richtlinie
2009/160/EU
der
Kommission
wurde
2-Phenylphenol
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
,
mit
der
Sonderbestimmung
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Anwendungen
als
Fungizid
zur
Anwendung
nach
der
Ernte
im
Innenbereich
in
geschlossenen
Gießkammern
zulassen
dürfen
. [EU]
Pela
Directiva
2009/160/UE
da
Comissão
[2], o
2-fenilfenol
foi
incluído
como
substância
activa
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
,
com
a
disposição
específica
de
que
os
Estados-Membros
só
podem
autorizar
as
utilizações
no
interior
como
fungicida
pós-colheita
em
câmaras
de
aspersão
fechadas
.
Mit
der
Richtlinie
2009/82/EG
des
Rates
wurde
Tetraconazol
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
,
und
zwar
für
die
Verwendung
als
Fungizid
. [EU]
A
Directiva
2009/82/CE
do
Conselho
[2]
introduziu
o
tetraconazol
como
substância
activa
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
para
utilização
como
fungicida
.
Natamycin
ist
ein
Fungizid
der
Polyen-Makrolid-Gruppe
und
wird
mit
Stämmen
von
Streptomyces
natalensis
und
anderen
Arten
hergestellt
[EU]
A
natamicina
é
um
fungicida
do
grupo
dos
macrólidos
poliénicos
produzido
por
estirpes
de
Streptomyces
natalensis
ou
outras
espécies
relevantes
Natamycin
ist
ein
Fungizid
der
Polyen-Makrolid-Gruppe
und
wird
von
natürlichen
Arten
des
Streptomyces
natalensis
bzw
.
des
Streptococcus
lactis
erzeugt
[EU]
A
natamicina
é
um
fungicida
do
grupo
dos
macrólidos
poliénicos
produzido
por
estirpes
naturais
de
Streptomyces
natalensis
ou
por
estirpes
naturais
de
Streptococcus
lactis
Nur
Anwendungen
als
Bakterizid
und
Fungizid
dürfen
zugelassen
werden
. [EU]
Só
podem
ser
autorizadas
as
utilizações
como
bactericida
e
fungicida
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fungizid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners