A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Funds
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Studien
in
Zusammenhang
mit
der
von
der
Kommission
angeführten
Sache
"Enterprise
Capital
Funds
"
seien
im
Hinblick
auf
die
von
Ofex
angebotenen
Dienstleistungen
nicht
mehr
aktuell
. [EU]
A
Ofex
considera
que
os
estudos
apresentados
pelo
Reino
Unido
no
contexto
do
regime
de
auxílios
«Enterprise
Capital
Funds
»
, a
que
Comissão
faz
referência
,
estão
desactualizados
no
que
se
refere
aos
serviços
prestados
pela
Ofex
.
Durch
die
Maßnahme
werden
Mittel
für
autorisierte
Eigenkapitalfonds
mobilisiert
. [EU]
A
medida
concederá
financiamento
aos
Enterprise
Capital
Funds
(ECF)
autorizados
.
Eine
Kapitalzufuhr
über
die
Eigenkapitalfonds
in
sensiblen
Wirtschaftsbereichen
,
die
beihilferechtlichen
Beschränkungen
unterliegen
,
oder
in
Bereichen
,
in
denen
die
Mitteilung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
keine
Anwendung
findet
,
ist
nicht
möglich
. [EU]
Os
Enterprise
Capital
Funds
(ECF)
não
investirão
em
sectores
sensíveis
sujeitos
às
restrições
em
matéria
de
auxílios
estatais
ou
em
sectores
a
que
não
é
aplicável
a
Comunicação
da
Comissão
sobre
auxílios
estatais
e
capital
de
risco
[5].
Eine
Kapitalzufuhr
über
die
Eigenkapitalfonds
in
sensiblen
Wirtschaftsbereichen
,
die
beihilferechtlichen
Beschränkungen
unterliegen
,
oder
in
Bereichen
,
in
denen
die
Mitteilung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
keine
Anwendung
findet
,
ist
nicht
möglich
. [EU]
Os
Enterprise
Capital
Funds
não
investirão
nos
sectores
sensíveis
sujeitos
a
restrições
em
matéria
de
auxílios
estatais
,
nem
em
sectores
em
que
a
Comunicação
não
é
aplicável
.
Es
gebe
keinerlei
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
sich
diese
Einschätzung
des
Marktversagens
,
zuletzt
bestätigt
in
der
Kommissionsentscheidung
zu
Enterprise
Capital
Funds
,
inzwischen
geändert
habe
. [EU]
As
Autoridades
britânicas
não
têm
conhecimento
de
elementos
que
indiciem
que
a
avaliação
da
deficiência
do
mercado
,
confirmada
na
decisão
relativa
ao
regime
de
auxílio
«Enterprise
Capital
Funds
»
,
tenha
entretanto
sofrido
alterações
.
FBN
war
mit
seinen
Positionen
nicht
direkt
vom
Madoff-Betrug
betroffen
,
wohl
aber
von
besicherten
Kreditfinanzierungen
(
collateralised
leverage
financing
)
an
bestimmte
Hedgefonds
,
die
wiederum
in
Anlagen
investiert
hatten
,
die
von
Madoff
verwaltet
wurde
. [EU]
O
FBN
não
estava
exposto
directamente
à
fraude
Madoff
,
mas
sim
ao
financiamento
colateralizado
concedido
a
certos
hedge
funds
que
tinham
investido
em
contas
geridas
por
Madoff
.
Für
die
Zwecke
von
Investmentfonds
,
die
nach
Art
der
Investition
aufgegliedert
sind
,
werden
Dachfonds
(
funds
of
funds
)
der
Fondskategorie
zugeordnet
,
in
die
sie
überwiegend
investieren
. [EU]
Para
os
efeitos
da
desagregação
dos
FI
em
função
da
natureza
do
investimento
,
os
fundos
de
fundos
devem
ser
classificados
na
categoria
dos
fundos
em
que
essencialmente
investem
.
In
Anbetracht
dieses
Marktumfelds
weigerten
sich
die
Hedgefonds
und
die
institutionellen
Investoren
,
weiterhin
in
hypothekarisch
besicherte
CP
zu
investieren
. [EU]
À
luz
destas
condições
prevalecentes
no
mercado
,
os
fundos
com
carácter
fortemente
especulativo
,
os
hedge
funds
, e
os
investidores
institucionais
recusaram-se
a
reinvestir
em
papéis
comerciais
com
garantia
hipotecária
.
In
ihrer
Entscheidung
zu
der
Beihilferegelung
Eigenkapitalfonds
gelangte
die
Kommission
gestützt
auf
die
Angaben
in
Performance
Measurement
Survey
2003
;
Report
on
Investment
Activity
2003
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Angaben
und
die
Bemerkungen
von
dritter
Seite
,
die
ein
Marktversagen
bestätigten
,
zu
dem
Schluss
,
dass
im
Vereinigten
Königreich
ein
Marktversagen
im
Finanzierungsbereich
wischen
250000
GBP
(
357000
EUR
)
bis
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
vorliegt
. [EU]
Na
sua
decisão
relativa
ao
regime
de
auxílio
«Enterprise
Capital
Funds
»
, a
Comissão
concluiu
pela
existência
,
no
Reino
Unido
,
de
uma
deficiência
do
mercado
no
que
se
refere
aos
montantes
compreendidos
entre
250000
libras
esterlinas
(357000
euros
) e 2
milhões
de
libras
esterlinas
(2,9
milhões
de
euros
),
com
base
nos
dados
fornecidos
no
«Performance
Measurement
Survey
2003»
e
no
«Report
on
Investment
Activity
2003»
,
nas
informações
comunicadas
pelo
Reino
Unido
e
nas
observações
apresentadas
por
terceiros
,
que
confirmaram
a
existência
da
deficiência
do
mercado
.
Investitionen
von
Eigenkapitalfonds
in
andere
Eigenkapitalfonds
sind
ebenfalls
nicht
möglich
. [EU]
Os
Enterprise
Capital
Funds
também
não
podem
investir
noutros
ECF
.
"Marktversagen
beim
Angebot
von
Wagniskapitalfonds
für
KMU
in
Nordirland"
. [EU]
«Market
Failure
in
the
Supply
of
Venture
Capital
Funds
for
SMEs
in
Northern
Ireland»
(Deficiências
do
mercado
na
oferta
de
capital
de
risco
para
as
PME
na
Irlanda
do
Norte
).
Mit
Schreiben
A/31724
vom
28
.
Februar
2005
ging
die
Stellungnahme
der
European
Federation
of
Investment
Funds
and
Companies
(
FEFSI
)
ein
. [EU]
Por
carta
de
28
de
Fevereiro
de
2005
(A/31724),
foram
recebidas
observações
da
Federação
Europeia
dos
Fundos
e
Sociedades
de
Investimento
(European
Federation
of
Investment
Funds
and
Companies
-
FEFSI
).
Mit
Schreiben
vom
7.
Mai
2004
hat
die
Kommission
dem
Vereinigten
Königreich
ihren
Beschluss
mitgeteilt
,
ein
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
bezüglich
der
Eigenkapitalfonds-Regelung
einzuleiten
. [EU]
Por
carta
de
7
de
Maio
de
2004
, a
Comissão
informou
o
Reino
Unido
da
sua
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
previsto
no
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
CE
relativamente
ao
regime
Enterprise
Capital
Funds
.
Nach
der
Mitteilung
erfordern
im
Rahmen
der
Eigenkapitalfonds-Regelung
geplante
Risikokapitalfinanzierungen
,
die
die
oben
genannten
Höchstbeträge
überschreiten
,
den
Nachweis
eines
Marktversagens
durch
das
Vereinigte
Königreich
. [EU]
Em
conformidade
com
a
Comunicação
,
os
investimentos
de
capital
de
risco
propostos
no
âmbito
do
regime
de
Enterprise
Capital
Funds
que
excedam
os
limiares
supramencionados
requerem
a
apresentação
de
dados
comprovativos
de
deficiência
do
mercado
por
parte
do
Reino
Unido
.
Nach
der
vorliegenden
Regelung
werden
die
Eigenkapitalfonds
neu
eingerichtet
und
ihre
Tätigkeit
ist
auf
die
Bereiche
beschränkt
,
die
in
der
Regelung
festgelegt
wurden
. [EU]
Neste
regime
,
os
Enterprise
Capital
Funds
serão
fundos
novos
cujas
actividades
não
poderão
ser
alargadas
para
além
das
previstas
no
seu
quadro
.
Private
Investoren
in
Eigenkapitalfonds
,
die
Unternehmen
im
Sinne
des
EG-Vertrags
sein
können
,
können
Anspruch
auf
höhere
Gewinne
als
öffentliche
Investoren
haben
und
somit
einen
Vorteil
genießen
. [EU]
Os
investidores
privados
em
Enterprise
Capital
Funds
,
que
podem
muito
bem
ser
empresas
na
acepção
do
Tratado
CE
,
podem
ter
direito
a
rendimentos
superiores
aos
dos
investidores
públicos
,
desfrutando
assim
de
uma
vantagem
.
Private
Kapitalgeber
können
bei
Eigenkapitalfonds
einem
höheren
Verlustrisiko
ausgesetzt
werden
als
öffentliche
Kapitalgeber
.
Dadurch
wird
die
Gefahr
einer
Einflussnahme
auf
Entscheidungen
von
Eigenkapitalfondsbetreibern
verringert
und
die
Anwendung
bewährter
Geschäftspraktiken
bei
der
Verwaltung
und
bei
Anlageentscheidungen
sichergestellt
. [EU]
Os
investidores
privados
em
Enterprise
Capital
Funds
podem
estar
expostos
a
um
maior
risco
de
baixa
do
que
os
investidores
públicos
, o
que
permitirá
evitar
os
efeitos
de
imponderáveis
morais
sobre
as
decisões
dos
operadores
ECF
e
assegurar
a
aplicação
das
melhores
práticas
comerciais
à
gestão
e
tomada
de
decisões
nos
ECF
.
Sache
Nr
. C
2006/250/CE
-
United
Kingdom
-
"Enterprise
Capital
Funds
"
,
ABl
. L
91
,
29
.3.2006, S.
16
. [EU]
Processo
n.o
2006/250/CE
-
Reino
Unido
-
«Enterprise
Capital
Funds
»
,
JO
L
91
de
29
.3.2006, p.
16
.
Special
funds
for
energy-saving
of
Suzhou
Industrial
Park
(
Sonderzuschüsse
zur
Energieeinsparung
des
Industrieparks
Suzhou
) [EU]
Fundos
especiais
para
a
poupança
energética
do
Parque
Industrial
de
Suzhou
Stonesfield
Capital
Limited
investiert
aktiv
in
den
Bereich
zwischen
500000
GBP
(
700000
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
),
in
dem
die
mit
den
Eigenkapitalfonds
anvisierte
Kapitalmarktlücke
besteht
,
und
hat
folgende
Stellungnahme
übermittelt:
[EU]
A
Stonesfield
Capital
Limited
desenvolve
uma
política
activa
de
investimento
no
segmento
em
que
se
verifica
um
défice
de
fundos
próprios
no
intervalo
compreendido
entre
500000
libras
esterlinas
(700000
de
euros
) e 2
milhões
de
libras
esterlinas
(2,9
milhões
de
euros
)
abrangido
pelos
Enterprise
Capital
Funds
e
apresentou
as
seguintes
observações:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Funds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners