DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Funds
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Die vom Vereinigten Königreich vorgelegten Studien in Zusammenhang mit der von der Kommission angeführten Sache "Enterprise Capital Funds" seien im Hinblick auf die von Ofex angebotenen Dienstleistungen nicht mehr aktuell. [EU] A Ofex considera que os estudos apresentados pelo Reino Unido no contexto do regime de auxílios «Enterprise Capital Funds», a que Comissão faz referência, estão desactualizados no que se refere aos serviços prestados pela Ofex.

Durch die Maßnahme werden Mittel für autorisierte Eigenkapitalfonds mobilisiert. [EU] A medida concederá financiamento aos Enterprise Capital Funds (ECF) autorizados.

Eine Kapitalzufuhr über die Eigenkapitalfonds in sensiblen Wirtschaftsbereichen, die beihilferechtlichen Beschränkungen unterliegen, oder in Bereichen, in denen die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital keine Anwendung findet, ist nicht möglich. [EU] Os Enterprise Capital Funds (ECF) não investirão em sectores sensíveis sujeitos às restrições em matéria de auxílios estatais ou em sectores a que não é aplicável a Comunicação da Comissão sobre auxílios estatais e capital de risco [5].

Eine Kapitalzufuhr über die Eigenkapitalfonds in sensiblen Wirtschaftsbereichen, die beihilferechtlichen Beschränkungen unterliegen, oder in Bereichen, in denen die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital keine Anwendung findet, ist nicht möglich. [EU] Os Enterprise Capital Funds não investirão nos sectores sensíveis sujeitos a restrições em matéria de auxílios estatais, nem em sectores em que a Comunicação não é aplicável.

Es gebe keinerlei Anhaltspunkte dafür, dass sich diese Einschätzung des Marktversagens, zuletzt bestätigt in der Kommissionsentscheidung zu Enterprise Capital Funds, inzwischen geändert habe. [EU] As Autoridades britânicas não têm conhecimento de elementos que indiciem que a avaliação da deficiência do mercado, confirmada na decisão relativa ao regime de auxílio «Enterprise Capital Funds», tenha entretanto sofrido alterações.

FBN war mit seinen Positionen nicht direkt vom Madoff-Betrug betroffen, wohl aber von besicherten Kreditfinanzierungen (collateralised leverage financing) an bestimmte Hedgefonds, die wiederum in Anlagen investiert hatten, die von Madoff verwaltet wurde. [EU] O FBN não estava exposto directamente à fraude Madoff, mas sim ao financiamento colateralizado concedido a certos hedge funds que tinham investido em contas geridas por Madoff.

Für die Zwecke von Investmentfonds, die nach Art der Investition aufgegliedert sind, werden Dachfonds (funds of funds) der Fondskategorie zugeordnet, in die sie überwiegend investieren. [EU] Para os efeitos da desagregação dos FI em função da natureza do investimento, os fundos de fundos devem ser classificados na categoria dos fundos em que essencialmente investem.

In Anbetracht dieses Marktumfelds weigerten sich die Hedgefonds und die institutionellen Investoren, weiterhin in hypothekarisch besicherte CP zu investieren. [EU] À luz destas condições prevalecentes no mercado, os fundos com carácter fortemente especulativo, os hedge funds, e os investidores institucionais recusaram-se a reinvestir em papéis comerciais com garantia hipotecária.

In ihrer Entscheidung zu der Beihilferegelung Eigenkapitalfonds gelangte die Kommission gestützt auf die Angaben in Performance Measurement Survey 2003; Report on Investment Activity 2003, die vom Vereinigten Königreich vorgelegten Angaben und die Bemerkungen von dritter Seite, die ein Marktversagen bestätigten, zu dem Schluss, dass im Vereinigten Königreich ein Marktversagen im Finanzierungsbereich wischen 250000 GBP (357000 EUR) bis 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR) vorliegt. [EU] Na sua decisão relativa ao regime de auxílio «Enterprise Capital Funds», a Comissão concluiu pela existência, no Reino Unido, de uma deficiência do mercado no que se refere aos montantes compreendidos entre 250000 libras esterlinas (357000 euros) e 2 milhões de libras esterlinas (2,9 milhões de euros), com base nos dados fornecidos no «Performance Measurement Survey 2003» e no «Report on Investment Activity 2003», nas informações comunicadas pelo Reino Unido e nas observações apresentadas por terceiros, que confirmaram a existência da deficiência do mercado.

Investitionen von Eigenkapitalfonds in andere Eigenkapitalfonds sind ebenfalls nicht möglich. [EU] Os Enterprise Capital Funds também não podem investir noutros ECF.

"Marktversagen beim Angebot von Wagniskapitalfonds für KMU in Nordirland". [EU] «Market Failure in the Supply of Venture Capital Funds for SMEs in Northern Ireland» (Deficiências do mercado na oferta de capital de risco para as PME na Irlanda do Norte).

Mit Schreiben A/31724 vom 28. Februar 2005 ging die Stellungnahme der European Federation of Investment Funds and Companies (FEFSI) ein. [EU] Por carta de 28 de Fevereiro de 2005 (A/31724), foram recebidas observações da Federação Europeia dos Fundos e Sociedades de Investimento (European Federation of Investment Funds and Companies - FEFSI).

Mit Schreiben vom 7. Mai 2004 hat die Kommission dem Vereinigten Königreich ihren Beschluss mitgeteilt, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag bezüglich der Eigenkapitalfonds-Regelung einzuleiten. [EU] Por carta de 7 de Maio de 2004, a Comissão informou o Reino Unido da sua decisão de dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do Tratado CE relativamente ao regime Enterprise Capital Funds.

Nach der Mitteilung erfordern im Rahmen der Eigenkapitalfonds-Regelung geplante Risikokapitalfinanzierungen, die die oben genannten Höchstbeträge überschreiten, den Nachweis eines Marktversagens durch das Vereinigte Königreich. [EU] Em conformidade com a Comunicação, os investimentos de capital de risco propostos no âmbito do regime de Enterprise Capital Funds que excedam os limiares supramencionados requerem a apresentação de dados comprovativos de deficiência do mercado por parte do Reino Unido.

Nach der vorliegenden Regelung werden die Eigenkapitalfonds neu eingerichtet und ihre Tätigkeit ist auf die Bereiche beschränkt, die in der Regelung festgelegt wurden. [EU] Neste regime, os Enterprise Capital Funds serão fundos novos cujas actividades não poderão ser alargadas para além das previstas no seu quadro.

Private Investoren in Eigenkapitalfonds, die Unternehmen im Sinne des EG-Vertrags sein können, können Anspruch auf höhere Gewinne als öffentliche Investoren haben und somit einen Vorteil genießen. [EU] Os investidores privados em Enterprise Capital Funds, que podem muito bem ser empresas na acepção do Tratado CE, podem ter direito a rendimentos superiores aos dos investidores públicos, desfrutando assim de uma vantagem.

Private Kapitalgeber können bei Eigenkapitalfonds einem höheren Verlustrisiko ausgesetzt werden als öffentliche Kapitalgeber. Dadurch wird die Gefahr einer Einflussnahme auf Entscheidungen von Eigenkapitalfondsbetreibern verringert und die Anwendung bewährter Geschäftspraktiken bei der Verwaltung und bei Anlageentscheidungen sichergestellt. [EU] Os investidores privados em Enterprise Capital Funds podem estar expostos a um maior risco de baixa do que os investidores públicos, o que permitirá evitar os efeitos de imponderáveis morais sobre as decisões dos operadores ECF e assegurar a aplicação das melhores práticas comerciais à gestão e tomada de decisões nos ECF.

Sache Nr. C 2006/250/CE - United Kingdom - "Enterprise Capital Funds", ABl. L 91, 29.3.2006, S. 16. [EU] Processo n.o 2006/250/CE - Reino Unido - «Enterprise Capital Funds», JO L 91 de 29.3.2006, p. 16.

Special funds for energy-saving of Suzhou Industrial Park (Sonderzuschüsse zur Energieeinsparung des Industrieparks Suzhou) [EU] Fundos especiais para a poupança energética do Parque Industrial de Suzhou

Stonesfield Capital Limited investiert aktiv in den Bereich zwischen 500000 GBP (700000 EUR) und 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR), in dem die mit den Eigenkapitalfonds anvisierte Kapitalmarktlücke besteht, und hat folgende Stellungnahme übermittelt: [EU] A Stonesfield Capital Limited desenvolve uma política activa de investimento no segmento em que se verifica um défice de fundos próprios no intervalo compreendido entre 500000 libras esterlinas (700000 de euros) e 2 milhões de libras esterlinas (2,9 milhões de euros) abrangido pelos Enterprise Capital Funds e apresentou as seguintes observações:

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners