A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for Freizonen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Es
sind
Rechtsvorschriften
vorzusehen
,
die
die
Überprüfung
der
rechtmäßigen
Verwendung
aller
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbrachten
Drogenausgangsstoffe
ermöglichen
,
und
zwar
insbesondere
bei
Transit-
und
Umschlagssendungen
sowie
Sendungen
in
sensible
Regionen
wie
gemeinschaftliche
Freizonen
. [EU]
Devem
ser
estabelecidas
disposições
que
permitam
verificar
a
finalidade
lícita
de
todas
as
remessas
de
precursores
de
drogas
que
entram
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
incluindo
,
designadamente
,
as
remessas
em
trânsito
e
as
remessas
objecto
de
transbordo
, e
as
colocadas
em
zonas
sensíveis
,
como
é o
caso
das
zonas
francas
da
Comunidade
.
Es
sollte
eine
Lösung
gefunden
werden
,
um
das
Mischen
von
Gas-
oder
Heizölen
,
die
keinen
Biodiesel
enthalten
,
mit
Biodiesel
enthaltenden
Gas-
oder
Heizölen
,
die
beide
zu
Kapitel
27
der
KN
gehören
,
im
Zolllagerverfahren
und
in
Freizonen
wie
vor
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1006/2011
am
1.
Januar
2012
zu
gestatten
. [EU]
Deve
ser
encontrada
uma
solução
para
autorizar
a
continuação
da
mistura
de
gasóleo
ou
fuelóleos
que
não
contenham
biodiesel
com
gasóleo
ou
fuelóleos
que
contenham
biodiesel
,
classificados
no
Capítulo
27
da
Nomenclatura
Combinada
,
sob
o
regime
de
entreposto
aduaneiro
e
em
zonas
francas
como
antes
da
entrada
em
vigor
do
Regulamento
(UE) n.o
1006/2011
em
1
de
janeiro
de
2012
.
Es
sollten
Bestimmungen
für
die
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
von
Futtermitteln
und
Lebensmitteln
vorgesehen
werden
,
die
nach
einem
anderen
Zollverfahren
als
dem
freien
Warenverkehr
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
und
insbesondere
derjenigen
,
die
nach
einem
der
in
Artikel
4
Nummer
16
Buchstaben
b)
bis
f)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaft
genannten
Zollverfahren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
oder
in
Freizonen
oder
Freilager
verbracht
werden
. [EU]
Deverão
também
ser
previstas
disposições
para
a
organização
de
controlos
oficiais
de
alimentos
para
animais
e
de
géneros
alimentícios
introduzidos
no
território
da
Comunidade
ao
abrigo
de
um
regime
aduaneiro
que
não
a
livre
prática
,
nomeadamente
dos
que
são
introduzidos
ao
abrigo
dos
regimes
aduaneiros
referidos
nas
alíneas
b) a f)
do
n.o
16
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
,
de
12
de
Outubro
de
1992
,
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
[12],
bem
como
no
que
se
refere
à
sua
entrada
em
zonas
francas
e
entrepostos
francos
.
Es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
ab
dem
1.
Januar
2006
solche
Erzeugnisse
,
die
sich
weiterhin
in
Freizonen
,
Freilagern
oder
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
versorgen
,
im
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
befinden
,
und
die
nicht
mit
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
übereinstimmen
,
unter
der
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unschädlich
beseitigt
werden
. [EU]
Há
que
garantir
que
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
,
tais
produtos
que
ainda
estejam
armazenados
em
zonas
francas
,
entrepostos
francos
ou
instalações
de
operadores
de
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
no
território
da
Comunidade
e
que
não
cumpram
os
actos
comunitários
pertinentes
sejam
destruídos
,
sob
o
controlo
da
autoridade
competente
.
Fortsetzung
der
Angleichung
auf
den
Gebieten
Freizonen
,
Durchfuhr
,
Zollplafonds
und
Allgemeines
Präferenzsystem
. [EU]
Prosseguir
o
alinhamento
nos
domínios
das
zonas-francas
,
trânsito
,
honorários
,
limites
pautais
e
sistema
de
preferências
generalizadas
.
Fortsetzung
der
Arbeiten
zur
Angleichung
an
den
EU-Besitzstand
im
Steuerbereich
im
Hinblick
auf
die
Mehrwertsteuer
und
die
Verbrauchsteuern
,
wobei
besonderes
Augenmerk
auf
die
Einbeziehung
der
Freizonen
in
den
Geltungsbereich
der
Mehrwertsteuer
und
die
Abschaffung
der
Mehrwertsteuernullsätze
und
der
Verkaufssteuer
zu
legen
ist
. [EU]
Prosseguir
os
trabalhos
no
sentido
de
completar
o
alinhamento
pelo
acervo
comunitário
em
matéria
fiscal
no
que
diz
respeito
ao
IVA
e
aos
impostos
especiais
de
consumo
,
dando
uma
especial
atenção
à
inclusão
das
zonas-francas
na
aplicação
territorial
do
IVA
e à
eliminação
da
actual
taxa
zero
do
IVA
e
do
imposto
sobre
as
vendas
.
Freizonen
sind
einzuzäunen
. [EU]
As
zonas
francas
devem
estar
vedadas
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
wäre
es
wichtig
,
relevante
Daten
über
den
Schiffsverkehr
in
der
Union
und/oder
über
Schiffe
,
die
Häfen
in
einem
Drittland
oder
in
Freizonen
anlaufen
,
zu
erheben
. [EU]
Para
efeitos
da
presente
directiva
,
seria
importante
recolher
dados
pertinentes
sobre
o
tráfego
de
navios
na
União
e
sobre
os
navios
que
fazem
escala
nos
portos
de
países
terceiros
ou
em
zonas
francas
.
Futtermittel
und
Lebensmittel
,
die
eingeführt
oder
in
eines
der
in
Artikel
4
Nummer
16
Buchstaben
b)
bis
f)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
genannten
Zollverfahren
überführt
wurden
oder
in
Freizonen
oder
Freilagern
gemäß
Artikel
4
Nummer
15
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
umgeschlagen
werden
sollen
[EU]
Alimentos
para
animais
e
géneros
alimentícios
importados
ou
colocados
sob
um
dos
regimes
aduaneiros
referidos
nas
alíneas
b) a f)
do
ponto
16
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
ou
que
se
destinem
a
ser
manuseados
em
zonas
francas
ou
em
entrepostos
francos
definidos
na
alínea
b)
do
ponto
15
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
Gewährleistung
,
dass
der
rechtliche
Rahmen
für
Freizonen
mit
den
EU-Standards
vereinbar
ist
und
die
angemessene
Überwachung
der
Freizonen
ermöglicht
. [EU]
Assegurar
a
compatibilidade
do
quadro
jurídico
aplicável
às
zonas
francas
com
as
normas
da
UE
e
garantir
um
controlo
adequado
dessas
zonas
.
Gewährleistung
der
Übereinstimmung
des
rechtlichen
Rahmens
für
Freizonen
mit
den
EU-Standards
und
der
angemessenen
Überwachung
der
Freizonen
. [EU]
Assegurar
a
compatibilidade
do
quadro
jurídico
aplicável
às
zonas
francas
com
as
normas
da
UE
e
garantir
um
controlo
adequado
dessas
zonas
.
In
Artikel
531
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
sind
die
in
Zolllagern
und
Freizonen
zulässigen
üblichen
Behandlungen
festgelegt
. [EU]
O
artigo
531
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
define
as
manipulações
usuais
autorizadas
no
âmbito
do
regime
de
entreposto
aduaneiro
.
in
Freizonen
oder
Freilager
gemäß
Artikel
4
Nummer
15
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
verbracht
werden
sollen
. [EU]
Destinadas
a
ser
colocadas
em
zonas
francas
ou
em
entrepostos
francos
,
definidos
na
alínea
b)
do
ponto
15
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2913/92
.
Internationale
Ton-
,
Daten-
und
Videoübermittlungsdienste
für
mit
Informationsverarbeitung
befasste
Firmen
,
die
in
Freizonen
niedergelassen
sind
[EU]
Serviços
de
transmissão
internacional
de
voz
,
dados
e
vídeo
prestados
a
empresas
envolvidas
no
processamento
de
informação
localizadas
em
zonas
francas
Ist
ein
für
einen
Linienverkehr
registriertes
Schiff
infolge
höherer
Gewalt
oder
eines
unvorhergesehenen
Ereignisses
gezwungen
,
eine
Umladung
auf
hoher
See
vorzunehmen
oder
vorübergehend
in
einem
Hafen
anzulegen
,
der
nicht
Teil
des
Linienverkehrs
ist
,
was
Häfen
eines
Drittlands
oder
Freizonen
des
Kontrolltyps
I
in
einem
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gelegenen
Hafen
einschließt
,
so
benachrichtigt
die
Schifffahrtsgesellschaft
unverzüglich
die
Zollbehörden
der
nächsten
Gemeinschaftsanlaufhäfen
einschließlich
der
an
der
planmäßigen
Strecke
gelegenen
Häfen
. [EU]
Quando
um
navio
registado
num
serviço
de
linha
regular
for
forçado
,
por
circunstâncias
alheias
ao
seu
controlo
, a
efectuar
um
transbordo
de
mercadorias
no
mar
ou
a
atracar
temporariamente
num
porto
que
não
faça
parte
do
serviço
de
linha
regular
,
incluindo
portos
situados
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
ou
numa
zona
franca
,
sujeita
às
regras
de
controlo
do
tipo
I,
de
um
porto
situado
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
, a
companhia
marítima
deve
informar
de
imediato
as
autoridades
aduaneiras
dos
portos
de
escala
seguintes
,
incluindo
os
existentes
na
rota
prevista
do
navio
.
Konsequente
Handelspolitik
Entwicklung
einer
schlüssigen
und
umfassenden
Handelspolitik
und
Überarbeitung
bestehender
Rechtsvorschriften
zwecks
Sicherstellung
einer
kohärenten
Strategie
für
Freizonen
. [EU]
Política
comercial
coerente
Estabelecer
uma
política
comercial
coerente
e
proceder
a
uma
revisão
da
legislação
em
vigor
a
fim
de
garantir
uma
política
coerente
em
matéria
de
zonas
francas
.
mit
denen
in
Freizonen
oder
Freilagern
gemäß
Artikel
4
Nummer
15
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
umgegangen
werden
soll
[EU]
Destinadas
a
ser
manuseadas
em
zonas
francas
ou
em
entrepostos
francos
,
definidos
na
alínea
b)
do
ponto
15
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
Mit
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
wurden
Anforderungen
an
Veterinärkontrollen
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
festgelegt
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
,
und
inter
alia
die
Lagerung
in
Freizonen
,
Freilagern
oder
in
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
im
internationalen
Seeverkehr
eingesetzte
Beförderungsmittel
versorgen
,
für
die
Erzeugnisse
vorgesehen
,
die
nicht
mit
den
Tiergesundheitsbedingungen
für
Gemeinschaftseinfuhren
übereinstimmen
. [EU]
A
Directiva
97/78/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Dezembro
de
1997
,
que
fixa
os
princípios
relativos
à
organização
dos
controlos
veterinários
dos
produtos
provenientes
de
países
terceiros
introduzidos
na
Comunidade
[2],
estabelece
requisitos
para
os
controlos
veterinários
das
remessas
de
determinados
produtos
de
origem
animal
provenientes
de
países
terceiros
e
prevê
,
entre
outras
coisas
, o
armazenamento
,
em
entrepostos
aduaneiros
,
dos
produtos
que
não
cumpram
os
requisitos
em
matéria
de
sanidade
animal
aplicáveis
às
importações
na
Comunidade
.
Mit
der
Richtlinie
97/78/EG
wurden
Anforderungen
an
Veterinärkontrollen
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
festgelegt
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
,
und
inter
alia
die
Lagerung
in
Zolllagern
,
Freizonen
,
Freilagern
oder
in
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
im
internationalen
Seeverkehr
eingesetzte
Beförderungsmittel
versorgen
,
für
die
Erzeugnisse
vorgesehen
,
die
nicht
mit
den
Tiergesundheitsbedingungen
für
Gemeinschaftseinfuhren
übereinstimmen
. [EU]
A
Directiva
97/78/CE
estabelece
requisitos
para
os
controlos
veterinários
das
remessas
de
determinados
produtos
de
origem
animal
provenientes
de
países
terceiros
e
prevê
,
entre
outras
coisas
, o
armazenamento
em
entrepostos
aduaneiros
,
zonas
francas
,
entrepostos
francos
ou
instalações
de
operadores
que
abasteçam
os
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
dos
produtos
que
não
cumpram
os
requisitos
em
matéria
de
sanidade
animal
aplicáveis
às
importações
na
Comunidade
.
Mit
der
Richtlinie
97/78/EG
wurden
Anforderungen
für
Veterinärkontrollen
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
festgelegt
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
,
und
inter
alia
die
Lagerung
in
Freizonen
,
Freilagern
oder
in
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
im
internationalen
Seeverkehr
eingesetzte
Beförderungsmittel
versorgen
,
für
die
Erzeugnisse
vorgesehen
,
die
nicht
mit
den
Tiergesundheitsbedingungen
für
Gemeinschaftseinfuhren
übereinstimmen
. [EU]
A
Directiva
97/78/CE
estabelece
requisitos
para
os
controlos
veterinários
das
remessas
de
determinados
produtos
de
origem
animal
provenientes
de
países
terceiros
e
prevê
,
entre
outras
coisas
, o
armazenamento
-
em
zonas
francas
,
entrepostos
francos
ou
instalações
de
operadores
de
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
-
dos
produtos
que
não
cumpram
os
requisitos
em
matéria
de
sanidade
animal
aplicáveis
às
importações
na
Comunidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freizonen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners