A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Freigesetzte
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alternativ
wird
das
freigesetzte
Ammoniak
in
überschüssiger
Borsäurelösung
destilliert
,
gefolgt
von
einer
Titration
mit
Salz-
oder
Schwefelsäurelösung
. [EU]
Alternativamente
, o
amoníaco
libertado
é
destilado
numa
solução
de
ácido
bórico
em
excesso
,
seguido
de
titulação
com
uma
solução
de
ácido
clorídrico
ou
sulfúrico
.
AnalysemethodeKolorimetrisches
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Aktivität
von
6-Phytase
;
hierbei
wird
die
bei
der
Reduktion
eines
Phosphormolybdat-Komplexes
entstandene
Farbe
analysiert
und
so
das
aus
Natriumphytat
freigesetzte
anorganische
Phosphat
gemessen
. [EU]
Método
analítico [2]Método
colorimétrico
que
quantifica
a
actividade
de
6-fitase
,
doseando
o
fosfato
inorgânico
libertado
partir
de
fitato
de
sódio
,
analisando
a
cor
formada
por
redução
de
um
complexo
de
fosfomolibdato
.
Anmerkung:
Beträgt
die
bei
der
exothermen
Zerfallsreaktion
freigesetzte
Energie
weniger
als
800
J/g
,
braucht
weder
die
Detonationsgeschwindigkeit
noch
die
Empfindlichkeit
gegen
Detonationsschockwellen
geprüft
zu
werden
. [EU]
Nota:
No
caso
das
matérias
orgânicas
, o
ensaio
de
propagação
da
detonação
e o
ensaio
de
sensibilidade
ao
choque
detonador
não
são
exigidos
se
a
energia
de
decomposição
exotérmica
for
inferior
a
800
J/g
.
Bei
Verwendung
von
Adsorptionsgefäßen
mit
Natronlauge
ist
die
freigesetzte
Kohlendioxidmenge
,
angegeben
als
IC
(
mg
),
durch
Multiplikation
der
IC-Konzentration
im
Absorber
mit
dem
Volumen
des
verwendeten
Absorbers
zu
berechnen
. [EU]
Para
os
dispositivos
de
absorção
de
hidróxido
de
sódio
,
calcular
a
quantidade
de
dióxido
de
carbono
produzida
,
expressa
em
Cl
(mg),
multiplicando
a
concentração
de
CI
no
absorvente
pelo
volume
desse
absorvente
.
Bis
zum
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Gemeinschaftsliste
Geltung
erlangt
,
müssen
freigesetzte
aktive
Stoffe
in
Übereinstimmung
mit
den
gemeinschaftlichen
Lebensmittelvorschriften
zugelassen
und
genutzt
werden
und
den
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
sowie
deren
Durchführungsvorschriften
entsprechen
. [EU]
Até
à
data
de
aplicação
da
lista
comunitária
,
as
substâncias
activas
libertadas
são
permitidas
e
podem
ser
utilizadas
de
acordo
com
as
normas
comunitárias
pertinentes
aplicáveis
a
géneros
alimentícios
,
devendo
observar
as
normas
do
Regulamento
(CE) n.o
1935/2004
e
as
suas
normas
de
execução
.
Da
es
keine
EU-Vorschriften
für
von
Spielzeug
freigesetzte
Nitrosamine
und
nitrosierbare
Stoffe
gibt
,
bleibt
Anlage
4
laufende
Nummer
1
Buchstabe
b
in
Verbindung
mit
Anlage
10
laufende
Nummer
6
der
Bedarfsgegenständeverordnung
ebenfalls
bis
zum
20
.
Juli
2013
in
Kraft
. [EU]
Dado
não
existirem
disposições
da
UE
aplicáveis
às
nitrosaminas
nem
às
substâncias
nitrosáveis
libertadas
dos
brinquedos
,
permanecem
também
aplicáveis
até
20
de
Julho
de
2013
o
anexo
4,
ponto
1.b, e o
anexo
10
,
ponto
6,
do
regulamento
relativo
aos
bens
de
consumo
(Bedarfsgegenständeverordnung).
Darin
enthaltene
oder
daraus
freigesetzte
H2O2-Konzentration
in
Prozent
angeben
. [EU]
Concentração
de
H2O2
,
presente
ou
libertado
,
indicada
em
percentagem
.
Das
bedeutet
,
dass
eine
Berichtigung
um
die
freigesetzte
Glucose
vorgenommen
werden
muss
(
Fe
–
; F). [EU]
Isto
significa
que
é
necessário
fazer
uma
correcção
para
a
glucose
libertada
(Fe
–
; F).
Dazu
gehören
Vorschriften
über
freigesetzte
aktive
Stoffe
,
die
dem
einschlägigen
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Lebensmittel-
und
Kennzeichnungsrecht
entsprechen
müssen
. [EU]
Estas
incluem
regras
relativas
a
substâncias
activas
libertadas
que
têm
de
cumprir
as
disposições
comunitárias
e
nacionais
aplicáveis
aos
alimentos
e
as
regras
de
rotulagem
.
Die
Bedienung
des
Destilliergeräts
erfolgt
entsprechend
den
Anleitungen
des
Herstellers
.
Anschließend
wird
das
durch
die
Zugabe
der
Natriumhydroxidlösung
freigesetzte
Ammoniak
abdestilliert
. [EU]
Colocar
a
unidade
de
destilação
em
funcionamento
de
acordo
com
as
instruções
do
fabricante
e
destilar
o
amoníaco
libertado
com
a
adição
da
solução
de
hidróxido
de
sódio
.
Die
Massenemissionswerte
sind
in
Beziehung
zur
Motorarbeit
zu
setzen
,
um
,
wie
in
Anlage
2
dieses
Anhangs
beschrieben
,
für
die
einzelnen
Schadstoffe
die
je
Kilowattstunde
freigesetzte
Menge
in
Gramm
zu
errechnen
. [EU]
Esses
valores
são
relacionados
com
o
trabalho
do
motor
para
se
obter
a
massa
de
cada
poluente
emitida
por
kWh
,
conforme
descrito
no
Apêndice
2
do
presente
Anexo
.
Die
Massenemissionswerte
sind
in
Beziehung
zur
Motorarbeit
zu
setzen
,
um
,
wie
in
Anlage
2
dieses
Anhangs
beschrieben
,
für
die
einzelnen
Schadstoffe
die
je
Kilowattstunde
freigesetzte
Menge
in
Gramm
zu
errechnen
. [EU]
Esses
valores
são
relacionados
com
o
trabalho
do
motor
para
se
obter
a
massa
de
cada
poluente
emitida
por
quilowatt-hora
(kWh),
conforme
descrito
no
apêndice
2
do
presente
anexo
.
Die
vorgenannten
Vergünstigungen
werden
gemäß
Gesetz
Nr
.
223/1991
den
Arbeitgebern
gewährt
,
die
freigesetzte
Arbeitnehmer
oder
solche
Arbeitnehmer
einstellen
,
deren
Beschäftigungsverhältnis
aufgrund
einer
Strukturkrise
sowie
aufgrund
bestimmter
Voraussetzungen
geendet
hat
. [EU]
Os
benefícios
acima
referidos
são
os
concedidos
ao
abrigo
da
Lei
n.o
223/1991
aos
empregadores
que
assumam
trabalhadores
em
regime
de
«collocamento
in
mobilità»
,
ou
seja
,
trabalhadores
que
terminaram
a
relação
laboral
na
sequência
de
uma
crise
estrutural
e
preencham
determinados
requisitos
.
Die
vorgezogene
Spitze
des
Probenkolbens
wird
mit
kleiner
Flamme
erwärmt
,
bis
sich
der
freigesetzte
Probendampf
hinreichend
ausgedehnt
hat
,
um
einen
Teil
der
Probe
aus
dem
oberen
Bereich
des
Kolbens
und
des
Druckmesserarms
in
den
Druckmesser
hinein
zu
verdrängen
und
somit
einen
stickstofffreien
Raum
mit
Dampf
gefüllt
hat
. [EU]
A
parte
saliente
da
ampola
é
aquecida
em
chama
fraca
até
que
o
vapor
libertado
pela
amostra
se
expanda
suficientemente
para
deslocar
parte
da
amostra
da
parte
superior
da
ampola
para
o
interior
do
manómetro
,
criando
um
espaço
cheio
de
vapor
da
amostra
e
livre
de
azoto
.
"
freigesetzte
aktive
Stoffe"
diejenigen
Stoffe
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
aus
freisetzenden
aktiven
Materialien
und
Gegenständen
in
oder
auf
das
verpackte
Lebensmittel
oder
die
das
Lebensmittel
umgebende
Umwelt
abgegeben
zu
werden
,
und
die
im
Lebensmittel
einen
Zweck
erfüllen
. [EU]
«Substâncias
activas
libertadas»
,
substâncias
destinadas
a
ser
libertadas
de
materiais
e
objectos
activos
de
libertação
nos
alimentos
embalados
ou
no
ambiente
que
os
envolve
e
que
cumprem
uma
função
nos
alimentos
.
Freigesetzte
aktive
Stoffe
gelten
als
Zutaten
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2000/13/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
unterliegen
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
. [EU]
As
substâncias
activas
libertadas
são
consideradas
como
ingredientes
na
acepção
do
n.o 4,
alínea
a),
do
artigo
6.o
da
Directiva
2000/13/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[7] e
estão
sujeitas
às
disposições
dessa
directiva
.
Freigesetzte
aktive
Stoffe
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
a
der
vorliegenden
Verordnung
und
Stoffe
,
die
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
durch
Techniken
wie
Pfropfung
oder
Immobilisierung
integriert
oder
hinzugefügt
worden
sind
,
müssen
in
vollem
Einklang
mit
dem
einschlägigen
Lebensmittelrecht
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
genutzt
werden
und
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
und
,
soweit
anwendbar
,
deren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
As
substâncias
activas
libertadas
referidas
no
n.o 2,
alínea
a)
do
artigo
5.o
do
presente
regulamento
e
as
substâncias
adicionadas
ou
incorporadas
através
de
técnicas
como
o
enxerto
ou
a
imobilização
referidas
no
n.o 2
alínea
b)
do
artigo
5.o
do
presente
regulamento
devem
ser
utilizadas
no
pleno
respeito
das
disposições
comunitárias
e
nacionais
pertinentes
aplicáveis
aos
géneros
alimentícios
e
devem
cumprir
as
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
1935/2004
e
respectivas
medidas
de
execução
,
se
for
o
caso
.
freigesetzte
aktive
Stoffe
,
sofern
sie
die
Voraussetzungen
des
Artikels
9
erfüllen
[EU]
Substâncias
activas
libertadas
,
desde
que
cumpram
as
condições
previstas
no
artigo
9.o
do
presente
regulamento
Freigesetzte
Materialien
(
behandeltes
Wasser
)
müssen
die
einschlägigen
europäischen
Verordnungen
der
EU-Wasserrahmenrichtlinie
erfüllen:
[EU]
Os
efluentes
(água
tratada
)
devem
cumprir
a
regulamentação
europeia
no
âmbito
da
Directiva-Quadro
da
Água:
Für
aus
chemischen
Vergussmitteln
freigesetzte
Methacrylsäure
wird
empfohlen
, [EU]
A
conclusão
da
avaliação
dos
riscos
para
a
atmosfera
e
para
o
ecossistema
terrestre
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freigesetzte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners