A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Franc
Francium
Franckeit
FRANKE-Zelle
Frankfurt
frankieren
Franklinit
Frankreich
Franzose
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
65 results for
Frankfurt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Die
Landesbank
Hessen-Thüringen
Girozentrale
(
Helaba
)
mit
Sitz
in
Frankfurt
am
Main
und
Erfurt
ist
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
ca
.
140
Mrd
.
EUR
(
Stichtag
31
.
Dezember
2003
)
eine
der
großen
Banken
Deutschlands
. [EU]
O
Landesbank
Hessen-Thüringen
Girozentrale
(Helaba),
com
sede
em
Frankfurt
am
Main
e
Erfurt
, é,
com
um
balanço
total
do
grupo
de
cerca
de
140
mil
milhões
de
euros
(situação
em
31
de
Dezembro
de
2003
),
um
dos
grandes
bancos
alemães
.
Die
Nachtflugkapazitäten
an
den
drei
größten
Luftfrachtdrehkreuzen
in
Frankfurt
,
München
und
Köln/Bonn
seien
nahezu
völlig
ausgelastet
,
und
die
Situation
dürfte
sich
noch
weiter
verschlechtern
,
wenn
der
Flughafen
Frankfurt
seinen
Nachtflugbetrieb
ganz
einstelle
. [EU]
As
capacidades
para
voos
nocturnos
estão
praticamente
esgotadas
nas
três
grandes
plataformas
de
frete
aéreo
em
Frankfurt
,
Munique
e
Colónia/Bona
, e a
situação
deverá
agravar-se
caso
o
aeroporto
de
Frankfurt
cesse
completamente
os
voos
nocturnos
.
Die
Prognosen
für
die
Umsatzentwicklung
beim
Szenario
"Ausbau
ohne
DHL"
stützen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
beiden
folgenden
Annahmen:
Der
Kapitalgeber
geht
davon
aus
,
dass
es
2012
infolge
der
Nachtflugeinschränkungen
am
Flughafen
Frankfurt
/Main
und
der
Kapazitätsengpässe
an
anderen
Flughäfen
zu
einer
Verlagerung
und
damit
zu
weiteren
Wachstumssteigerungen
zwischen
2013
und
2018
kommen
wird
. [EU]
As
previsões
relativas
à
evolução
do
volume
de
negócios
no
cenário
«expansão
sem
DHL»
assentam
,
no
essencial
,
nas
seguintes
duas
hipóteses:
o
investidor
parte
da
hipótese
de
uma
deslocalização
em
2012
subsequente
às
restrições
aos
voos
nocturnos
no
aeroporto
de
Frankfurt
-Main
e
aos
problemas
de
congestão
noutros
aeroportos
,
pelo
que
o
crescimento
deverá
prosseguir
entre
2013
e
2018
.
Diese
bestehen
auf
den
Strecken
zwischen
den
folgenden
Städten:
Wien-Stuttgart
,
Wien-Köln
,
Wien-München
,
Wien-
Frankfurt
und
Wien-Brüssel
. [EU]
Estes
existem
nas
rotas
entre
as
cidades
seguintes:
Viena-Estugarda
,
Viena-Colónia
,
Viena-Munique
,
Viena-Francoforte
e
Viena-Bruxelas
.
Dies
entspreche
einem
Viertel
des
Luftfrachtgesamtaufkommens
in
Frankfurt
/Main
,
umfasse
jedoch
nicht
die
Beiladungen
in
den
Passagiermaschinen
(
die
von
den
Nachtflugeinschränkungen
nicht
betroffen
seien
). [EU]
Tal
corresponde
a
um
quarto
do
volume
total
do
frete
aéreo
em
Frankfurt
/Main
e
não
inclui
o
transporte
de
carga
em
voos
de
passageiros
(não
sujeitos
às
restrições
aos
voos
nocturnos
).
Diese
Zusammensetzung
wird
unter
der
Annahme
festgelegt
,
dass
die
Euroclear-Gruppe
mit
Euroclear
Belgien
,
Euroclear
Finnland
,
Euroclear
Frankreich
und
Euroclear
Niederlande
teilnimmt
und
die
Clearstream-Gruppe
mit
Clearstream
Banking
Frankfurt
und
mit
LuxCSD
am
T2S
teilnimmt
. [EU]
A
presente
composição
é
especificada
no
pressuposto
de
que
o
Grupo
Euroclear
participa
com
a
Euroclear
Bélgica
, a
Euroclear
Finlândia
, a
Euroclear
França
e a
Euroclear
Nederland
e
que
o
Grupo
Clearstream
participa
com
a
Clearstream
Banking
Frankfurt
e
com
a
LuxCSD
no
T2S
.
Die
Studien
gelten
als
unabhängig
,
da
sie
weder
vom
Beihilfeempfänger
in
Auftrag
gegeben
noch
ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Würdigung
erstellt
wurden
. [EU]
«Capacity
and
market
potential
for
grid-connected
systems
by
2010»
,
EPIA
,
Frankfurt
,
Dezembro
de
2005
;
«Branchenanalyse
Photovoltaik
2006»
,
Landesbanken
Baden-Württemberg
,
Stuttgart
,
21
de
Março
de
2006
;
«Sun
Screen
II»
,
CLSA
,
Julho
de
2005
;
«PV
status
report
2006»
,
Comissão
Europeia/Centro
Comum
de
Investigação
e
Instituto
do
Ambiente
e
da
Sustentabilidade
,
Agosto
de
2006
; e
«Solar
Generation»
,
Greenpeace
e
EPIA
,
Setembro
de
2006
;
«Photovoltaik-Marktmodell
–
;
Versão
2.1»,
Landesbanken
BadenWürttemberg
LBBW
,
22
de
Agosto
de
2007
.
Estes
estudos
foram
todos
enviados
pelas
autoridades
alemãs
juntamente
com
a
notificação
.
Die
technische
Durchführung
der
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Projekte
obliegt
dem
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
,
dem
die
Fondation
pour
la
Recherche
Stratégique
(
FRS
),
das
Institut
für
Friedensforschung
in
Frankfurt
(
HSFK/PRIF
),
das
International
Institute
for
Strategic
Studies
(
IISS
)
und
das
Stockholm
International
Peace
Research
Institute
(
SIPRI
)
angehören
. [EU]
A
execução
técnica
dos
projectos
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
1.o
será
levada
a
cabo
pelo
«Consórcio
da
UE
para
a
Não
Proliferação»
,
baseado
na
«Fundação
para
a
Investigação
Estratégica»
(FRS),
no
«Instituto
de
Frankfurt
para
a
Investigação
sobre
a
Paz»
(HSFK/PRIF),
no
«Instituto
Internacional
de
Estudos
Estratégicos»
(IISS) e
no
«Instituto
Internacional
de
Estocolmo
para
a
Investigação
sobre
a
Paz»
(SIPRI).
Ebenfalls
1999
brachte
MobilCom
die
Internet-Tochter
Freenet
.de
AG
,
den
zweitgrößten
Online-Dienst
in
Deutschland
,
an
den
Neuen
Markt
in
Frankfurt
. [EU]
Ainda
em
1999
, a
MobilCom
introduziu
no
novo
mercado
da
bolsa
de
Frankfurt
a
sua
filial
internet
Freenet
.de
AG
, a
segunda
sociedade
de
serviços
em
linha
na
Alemanha
.
Er
hat
seinen
Sitz
in
Frankfurt
am
Main
. [EU]
O
ESRB
tem
a
sua
sede
em
Frankfurt
am
Main
.
Evonik
Degussa
GmbH
,
Frankfurt
,
Deutschland
. [EU]
Evonik
Degussa
GmbH
,
Frankfurt
,
Alemanha
Folgende
Inlandsstandorte
können
aufrechterhalten
werden:
Düsseldorf
,
Berlin
,
Frankfurt
,
Hamburg
,
München
und
Stuttgart
. [EU]
Os
estabelecimentos
seguintes
poderão
manter-se:
Düsseldorf
,
Berlim
Frankfurt
,
Hamburgo
,
Munique
e
Stuttgart
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
10
.
Dezember
2009
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
10
de
Dezembro
de
2009
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
10
.
Mai
2010
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
10
de
Maio
de
2010
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
10
.
Oktober
2012
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
10
de
outubro
de
2012
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
10
.
November
2006
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
10
de
Novembro
de
2006
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
11
.
März
2005
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
11
de
Março
de
2005
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
11
.
September
2008
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
11
de
Setembro
de
2008
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
14
.
Juli
2006
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
14
de
Julho
de
2006
.
Geschehen
zu
Frankfurt
am
Main
am
14
.
Juni
2006
. [EU]
Feito
em
Frankfurt
am
Main
,
em
14
de
Junho
de
2006
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frankfurt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners