A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Frankfurt/Main
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
An
den
drei
großen
Luftfracht-Drehkreuzen
in
Deutschland
-
Frankfurt/Main
,
München
und
Köln/Bonn
-
bestehen
jedoch
Nachtflugbeschränkungen
. [EU]
Na
Alemanha
,
nos
três
grandes
hubs
de
frete
aéreo
de
Frankfurt/Main
,
Munique
e
Colónia/Bona
há
restrições
aos
voos
nocturnos
.
Auch
für
den
Frachtverkehr
wird
ein
Anstieg
vorausgesagt
,
vor
allem
angesichts
weiterer
Nachtflugbeschränkungen
an
anderen
deutschen
Flughäfen
(
Frankfurt/Main
,
Köln/Bonn
u. a.). [EU]
As
previsões
apontam
também
para
um
aumento
do
frete
,
sobretudo
se
forem
consideradas
mais
restrições
aos
voos
nocturnos
noutros
aeroportos
alemães
(designadamente
Frankfurt/Main
e
Colónia/Bona
).
Ausbau
unter
der
Annahme
,
dass
sich
DHL
nicht
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
entscheidet:
Auch
ohne
die
Entscheidung
DHLs
für
den
Flughafen
Leipzig
-
so
Deutschland
-
hätte
der
Flughafen
seine
Kapazität
erweitern
müssen
,
um
ein
größeres
Luftfrachtaufkommen
und
mehr
Nachtflüge
aufgrund
der
zu
erwartenden
Nachtflugeinschränkungen
am
Flughafen
Frankfurt/Main
bewältigen
zu
können
. [EU]
Expansão
partindo
da
hipótese
de
que
a
DHL
não
iria
basear
as
suas
operações
no
aeroporto
de
Leipzig:
A
Alemanha
argumenta
que
mesmo
sem
a
decisão
da
DHL
de
basear
as
suas
operações
em
Leipzig
, o
aeroporto
teria
tido
de
aumentar
a
sua
capacidade
para
fazer
face
ao
aumento
do
frete
aéreo
e
dos
voos
nocturnos
em
razão
da
esperada
imposição
de
restrições
aos
voos
nocturnos
no
aeroporto
de
Frankfurt/Main
.
Die
Prognosen
für
die
Umsatzentwicklung
beim
Szenario
"Ausbau
ohne
DHL"
stützen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
beiden
folgenden
Annahmen:
Der
Kapitalgeber
geht
davon
aus
,
dass
es
2012
infolge
der
Nachtflugeinschränkungen
am
Flughafen
Frankfurt/Main
und
der
Kapazitätsengpässe
an
anderen
Flughäfen
zu
einer
Verlagerung
und
damit
zu
weiteren
Wachstumssteigerungen
zwischen
2013
und
2018
kommen
wird
. [EU]
As
previsões
relativas
à
evolução
do
volume
de
negócios
no
cenário
«expansão
sem
DHL»
assentam
,
no
essencial
,
nas
seguintes
duas
hipóteses:
o
investidor
parte
da
hipótese
de
uma
deslocalização
em
2012
subsequente
às
restrições
aos
voos
nocturnos
no
aeroporto
de
Frankfurt-Main
e
aos
problemas
de
congestão
noutros
aeroportos
,
pelo
que
o
crescimento
deverá
prosseguir
entre
2013
e
2018
.
Dies
entspreche
einem
Viertel
des
Luftfrachtgesamtaufkommens
in
Frankfurt/Main
,
umfasse
jedoch
nicht
die
Beiladungen
in
den
Passagiermaschinen
(
die
von
den
Nachtflugeinschränkungen
nicht
betroffen
seien
). [EU]
Tal
corresponde
a
um
quarto
do
volume
total
do
frete
aéreo
em
Frankfurt/Main
e
não
inclui
o
transporte
de
carga
em
voos
de
passageiros
(não
sujeitos
às
restrições
aos
voos
nocturnos
).
Reisepass-Nr
.:
TR-P
614
166
(
türkischer
Reisepass
,
ausgestellt
vom
türkischen
Generalkonsulat
in
Frankfurt/Main
am
22
.3.2006,
gültig
bis
15
.9.2009.) [EU]
Passaporte
n.o:
TR-P
614
166
(passaporte
turco
emitido
pelo
Consulado
Geral
da
Turquia
em
Frankfurt/Main
em
22
.3.2006,
válido
até
15
.9.2009.
Reisepassnummer:
TR-P
614166
(
türkischer
Reisepass
,
ausgestellt
am
22
.3.2006
vom
türkischen
Generalkonsulat
in
Frankfurt/Main
,
abgelaufen
am
15
.9.2009. [EU]
Do
passaporte:
TR-P
614166
(passaporte
turco
emitido
pelo
Consulado
Geral
da
Turquia
em
Frankfurt/Main
em
22
.3.2006,
válido
até
15
.9.2009.
SK
Networks
Deutschland
GmbH
,
Frankfurt/Main
,
Deutschland
(
verbunden
mit
SK
Chemicals
Co
.
Ltd
) [EU]
SK
Networks
Deutschland
GmbH
,
Frankfurt/Main
,
Alemanha
(coligado
com
SK
Chemicals
Co
Ltd
.),
Sollte
der
Flughafen
Frankfurt/Main
seine
Nachtflüge
einstellen
oder
reduzieren
müssen
,
so
wäre
in
Deutschland
eine
ernste
Luftfrachtkapazitätskrise
die
Folge
. [EU]
Se
o
aeroporto
de
Frankfurt/Main
tivesse
de
suspender
os
voos
nocturnos
, a
Alemanha
ficaria
em
situação
de
penúria
de
capacidades
de
frete
aéreo
.
Sylvania
Lighting
International
,
Frankfurt/Main
,
Deutschland
,
und
Leeds
,
Vereinigtes
Königreich
[EU]
Sylvania
Lighting
International
,
Frankfurt/Main
,
Alemanha
, e
Leeds
,
Reino
Unido
;
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frankfurt/Main":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners