A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1096 results for France
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
11
.
April
2003:
Stellungnahme
von
WORLDCOM
France
[EU]
em
11
de
Abril
de
2003
,
observações
da
WorldCom
France
,
11
.
April
2003:
Stellungnahme
von
WorldCom
France
11
. [EU]
11
de
Abril
de
2003:
observações
da
WorldCom
France
18
.
Februar
2008
für
die
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
die
Suomen
Pankki
,
die
Banque
de
France
,
die
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
die
Banco
de
Portugal
und
die
Banco
de
España
sowie
[EU]
18
de
Fevereiro
de
2008:
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
Suomen
Pankki
,
Banque
de
France
,
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
Banco
de
Portugal
e
Banco
de
España
; e
[1](
Bekannt
gegeben
unter
Aktenzeichen
K(
2004
)
1307
) [EU]
Société
Air
France
/Alitalia
Linee
Aeree
Italiane
SpA
[1][notificada
com
o
número
C(2004)
1307
]
1/Die
Unternehmensgruppe
France
Télécom
stellt
eine
zusammenhängende
wirtschaftliche
Einheit
mit
bemerkenswerten
Leistungen
dar
. [EU]
1/O
grupo
France
Télécom
constitui
um
conjunto
industrial
coerente
cujos
resultados
são
notáveis
.
(
22
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
sieht
vor
,
dass
der
Verwaltungsrat
von
France
Télévisions
den
Entwurf
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
verabschiedet
und
die
jährliche
Umsetzung
der
Vereinbarung
erörtert
,
wobei
das
Protokoll
der
Debatten
öffentlich
zugänglich
ist
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
53
.o
da
Lei
n.o
86-1067
,
de
30
de
Setembro
de
1986
, o
Conselho
de
Administração
da
France
Télévisions
aprova
o
projecto
de
contrato
de
objectivos
e
de
meios
desta
sociedade
e
delibera
sobre
a
execução
anual
do
mesmo
,
sendo
público
o
resultado
das
deliberações
.
(
28
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
sieht
vor
,
dass
der
Staat
France
Télévisions
für
die
Reduzierung
und
anschließende
Einstellung
von
Werbespots
im
Zuge
der
Durchführung
des
Gesetzes
zu
den
im
jeweiligen
Haushaltsgesetz
genannten
Konditionen
einen
finanziellen
Ausgleich
gewährt
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
53
.o
da
Lei
n.o
86-1067
,
com
as
alterações
que
lhe
foram
introduzidas
,
relativa
à
liberdade
de
comunicação
, a
redução
seguida
da
eliminação
das
mensagens
publicitárias
,
resultante
da
aplicação
da
lei
implica
uma
compensação
financeira
do
Estado
afectada
à
France
Télévisions
em
condições
definidas
por
cada
Lei
do
Orçamento
.
(
47
)
Und
schließlich
vertritt
die
FFTCE
die
Ansicht
,
dass
die
mit
der
Reform
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
eingeführte
neue
Abgabe
auf
den
Umsatz
der
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
für
die
Finanzierung
von
France
Télévisions
verwendet
wird
. [EU]
A
FTTCE
considera
que
o
novo
imposto
sobre
o
volume
de
negócios
dos
operadores
de
comunicações
electrónicas
,
introduzida
pela
reforma
do
audiovisual
público
,
será
afectada
ao
financiamento
da
France
Télévisions
.
(
79
)
Bis
zur
Einstellung
der
kommerziellen
Werbung
Ende
2011
wird
France
Télévisions
,
wenn
auch
mit
Einschränkungen
bei
den
Sendezeiten
für
Werbespots
,
auf
dem
französischen
Markt
für
kommerzielle
Fernsehwerbung
vertreten
bleiben
und
mit
anderen
Rundfunkveranstaltern
konkurrieren
. [EU]
Até
ao
termo
do
prazo
para
supressão
da
publicidade
comercial
no
final
de
2011
, a
France
Télévisions
vai
continuar
a
exercer
a
sua
actividade
,
embora
com
limitações
das
faixas
horárias
,
no
mercado
francês
da
publicidade
comercial
televisiva
,
em
concorrência
com
os
outros
radiodifusores
.
Abgesehen
davon
,
dass
ein
solcher
Satz
,
der
bei
5,50 %
läge
,
vom
Bezugssatz
der
Kommission
für
Oktober
1997
nicht
wesentlich
abweichen
würde
,
würde
nicht
berücksichtigt
,
dass
die
Analyse
aus
Sicht
von
France
Télécom
erfolgt
. [EU]
Tal
taxa
,
que
se
situaria
em
cerca
de
5,50 %
não
divergiria
significativamente
da
taxa
de
referência
da
Comissão
para
Outubro
de
1997
,
mas
a
escolha
não
teria
em
conta
o
facto
de
a
análise
dever
ser
feita
do
ponto
de
vista
da
France
Télécom
[73].
Abschnitt
VI
"Freizeitparks
in
Frankreich"
. [EU]
Secção
VI
«Les
parcs
de
loisirs
en
France
»
.
ACT
trägt
vor
,
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
von
France
Télévisions
hätten
sich
seit
1994
nicht
grundlegend
geändert
und
entsprächen
nach
wie
vor
weitgehend
denjenigen
der
privaten
Veranstalter
. [EU]
A
ACT
considera
que
as
obrigações
de
serviço
público
da
France
Télévisions
não
terão
sido
substancialmente
alteradas
desde
1994
e
manter-se-ão
semelhantes
às
obrigações
de
outros
radiodifusores
privados
.
AFP-Meldung
vom
13
.
Januar
2003:
"
France
Télécom
hat
mit
der
Ausgabe
einer
Obligationenanleihe
über
3
Milliarden
Euro
eine
weitere
Stufe
seines
Refinanzierungsplans
eingeleitet
.
Die
Bedingungen
werden
vor
Wochenende
bekannt
gegeben"
. [EU]
AFP
de
13
de
Janeiro
de
2003:
«A
France
Télécom
acaba
de
lançar
uma
nova
etapa
do
seu
plano
de
refinanciamento
através
do
mercado
obrigacionista
,
com
um
empréstimo
de
3
mil
milhões
de
euros
[...].
AFSSA
-
Laboratoire
d'études
sur
la
rage
et
la
pathologie
des
animaux
sauvages
,
Dr
.
Florence
Cliquet
,
Nancy
,
France
,
54220
Malzéville
,
Frankreich
. [EU]
Laboratoire
d'études
sur
la
rage
et
la
pathologie
des
animaux
sauvages
,
da
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
(AFSSA),
Dr
.
Florence
Cliquet
,
Nancy
,
França
,
54220
Malzéville
,
França
.
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
,
Laboratoire
de
pathologie
bovine
,
31
,
avenue
Tony
Garnier
,
BP
7033
,
F-69342
,
Lyon
Cedex
,
Frankreich
[EU]
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
,
Laboratoire
de
pathologie
bovine
,
31
,
avenue
Tony
Garnier
,
BP
7033
,
F-69342
Lyon
Cedex
,
France
Air
France
erklärt
im
selben
Kontext
,
dass
eine
Finanzierung
auf
der
Grundlage
dieser
Regelung
im
Vergleich
zu
einer
Finanzierung
durch
direkte
Kreditaufnahme
eine
Ersparnis
in
Höhe
von
6
bis
10
%
des
Flugzeugpreises
darstelle
. [EU]
A
Air
France
indica
,
neste
contexto
,
que
um
financiamento
realizado
em
aplicação
do
regime
em
questão
quando
comparado
com
um
financiamento
realizado
por
empréstimo
directo
dá
lugar
a
uma
economia
entre
6 % e
10
%
do
preço
da
aeronave
.
Air
France
führt
überdies
an
,
dass
in
manchen
Fällen
die
GIE
die
steuerlichen
Risiken
und
damit
verbundenen
Kosten
vertraglich
an
den
Leasingnehmer
weitergeben
könne
,
was
die
Ersparnis
für
die
Endnutzer
empfindlich
schmälere
. [EU]
A
Air
France
acrescenta
ainda
que
,
em
determinadas
circunstâncias
, o
AIE
pode
fazer
recair
contratualmente
sobre
o
locatário
os
riscos
fiscais
e
respectivos
custos
, o
que
tem
como
consequência
uma
redução
considerável
da
poupança
que
pode
ser
realizada
pelos
utilizadores
.
Air
France
/KLM
bezweifelt
nicht
die
finanziellen
Schwierigkeiten
,
denen
die
Austrian
Airlines
gegenüberstehen
,
besteht
aber
darauf
,
dass
die
Maßnahmen
zu
schwach
seien
,
um
das
Unternehmen
umzustrukturieren
. [EU]
A
Air
France
/KLM
não
põe
em
causa
as
dificuldades
financeiras
enfrentadas
pela
Austrian
Airlines
,
mas
insiste
que
as
medidas
são
demasiado
frouxas
para
reestruturar
a
empresa
.
Air
France
/KLM
bringt
vor
,
dass
das
Ausschreibungsverfahren
,
so
wie
es
durchgeführt
worden
sei
,
nicht
den
Anforderungen
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
entsprochen
habe
. [EU]
A
Air
France
/KLM
afirma
que
o
procedimento
de
concurso
,
tal
como
foi
conduzido
,
não
cumpriu
os
requisitos
das
Orientações
no
sector
da
aviação
de
1994
.
Air
France
/KLM
erkenne
an
,
dass
der
besondere
Fall
der
Austrian
Airlines
eingehender
zu
prüfen
sei
,
fordere
die
Kommission
aber
auf
,
diese
Frage
flexibel
zu
behandeln
,
da
einige
dieser
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
andauerten
. [EU]
A
Air
France
/KLM
reconhece
que
o
caso
específico
da
Austrian
Airlines
merece
uma
análise
mais
aprofundada
,
mas
insta
a
Comissão
a
tratar
o
assunto
com
flexibilidade
,
uma
vez
que
ainda
estão
a
decorrer
algumas
destas
negociações
com
países
terceiros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "France":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners