A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
161 results for Flugsicherungsdienste
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
2.
Kapitel
3 (
ATS
Capacity
and
Air
Traffic
Flow
Management
)
von
ICAO-Dok
.
4444
-
Verfahren
für
Flugsicherungsdienste
-
Flugverkehrsmanagement
-
PANS-ATM
(
15
.
Ausgabe
-
2007
). [EU]
Capítulo
3 (Capacidade
ATS
e
Gestão
do
Fluxo
de
Tráfego
Aéreo
)
do
Doc
.
4444
-
Procedimentos
relativos
a
Serviços
de
Navegação
Aérea
-
Gestão
de
Navegação
Aérea
(PANS-ATM).
Ab
dem
zweiten
Bezugszeitraum
ist
der
zweite
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltende
wesentliche
Leistungsindikator
bezüglich
der
Kosteneffizienz
die
durchschnittliche
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltende
festgestellte
Stückrate
für
Nahbereich-
Flugsicherungsdienste
. [EU]
A
partir
do
segundo
período
de
referência
, o
segundo
indicador
de
desempenho
fundamental
em
matéria
de
custo-eficácia
a
nível
da
União
Europeia
será
a
taxa
unitária
média
determinada
a
nível
da
União
Europeia
para
serviços
de
navegação
aérea
de
terminal
.
Ab
dem
zweiten
Bezugszeitraum
wird
ein
zweiter
auf
nationaler/FAB-Ebene
geltender
wesentlicher
Leistungsindikator
für
die
Kapazität
eingeführt:
die
festgestellte(n) Stückrate(n)
für
Nahbereich-
Flugsicherungsdienste
auf
nationaler/FAB-Ebene
. [EU]
A
partir
do
segundo
período
de
referência
,
será
aplicado
um
segundo
KPI
em
matéria
de
capacidade
a
nível
nacional/do
FAB:
a(s)
taxa
(s)
unitária
(s)
determinada
(s) a
nível
nacional/do
FAB
para
serviços
de
navegação
aérea
de
terminal
.
Alle
Flugsicherungsgebühren
werden
von
den
Nutzern
der
Flugsicherungsdienste
unverzüglich
und
vollständig
entrichtet
. [EU]
Os
utilizadores
de
serviços
de
navegação
aérea
devem
efectuar
o
pagamento
das
taxas
de
navegação
aérea
prontamente
e
na
íntegra
.
alle
für
Flugsicherungsdienste
relevanten
Koordinierungsparameter
(
Coordination
Parameters
) [EU]
Todos
os
parâmetros
de
coordenação
pertinentes
para
os
serviços
de
navegação
aérea
Als
Summe
aller
in
Tabelle
1
ausgewiesenen
Gesamtkosten
,
die
dieser
Gebührenzone
zugewiesen
werden
. (
Bei
Auslagerung
bestimmter
Flugsicherungsdienste
werden
die
Jahresausgaben
als
Kosten
herangezogen
.) [EU]
Soma
de
todos
os
custos
totais
apresentados
no
quadro
1
imputados
a
essa
zona
de
tarifação
. (Se
determinados
serviços
de
navegação
aérea
forem
subcontratados
, o
custo
a
ter
em
conta
é o
custo
das
despesas
anuais
.)
anerkannten
Organisationen
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Flugsicherungsdienste
-Verordnung
entstandene
Kosten
[EU]
Custos
incorridos
pelas
organizações
reconhecidas
,
conforme
referido
no
artigo
3.o
do
regulamento
relativo
à
prestação
de
serviços
'ATM/ANS'
die
Funktionen
des
Flugverkehrsmanagements
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
2
Nummer
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
,
Flugsicherungsdienste
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
2
Nummer
4
der
genannten
Verordnung
sowie
Dienste
,
die
in
der
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Formatierung
von
Daten
sowie
deren
Übermittlung
an
den
allgemeinen
Luftverkehr
zum
Zwecke
der
unter
Sicherheitsaspekten
kritischen
Punkten
der
Flugsicherung
bestehen
; [EU]
funções
de
gestão
do
tráfego
aéreo
,
na
acepção
do
n.o
10
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
549/2004
,
serviços
de
navegação
aérea
,
na
acepção
do
n.o 4
do
artigo
2.o
do
mesmo
regulamento
, e
serviços
responsáveis
pela
produção
e
tratamento
de
dados
e
pela
sua
formatação
e
envio
ao
tráfego
aéreo
geral
para
efeitos
de
navegação
aérea
crítica
para
a
segurança
; r)
"Sistemas
ATM/ANS"
Bei
der
Festlegung
der
Gebühren
für
Flugsicherungsdienste
sollten
sich
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
darum
bemühen
,
gemeinsame
Prognosen
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Ao
definir
as
tarifas
dos
serviços
de
navegação
aérea
, a
Comissão
e
os
Estados-Membros
deverão
diligenciar
no
sentido
de
utilizar
previsões
comuns
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
691/2010
der
Kommission
vom
29
.
Juli
2010
zur
Festlegung
eines
Leistungssystems
für
Flugsicherungsdienste
und
Netzfunktionen
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
zur
Festlegung
gemeinsamer
Anforderungen
bezüglich
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdienste
n
[EU]
Rectificação
do
Regulamento
(UE) n.o
691/2010
da
Comissão
,
de
29
de
Julho
de
2010
,
que
estabelece
um
sistema
de
desempenho
para
os
serviços
de
navegação
aérea
e
as
funções
de
rede
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2096/2005
que
estabelece
requisitos
comuns
para
a
prestação
de
serviços
de
navegação
aérea
Beschreibung
der
Finanzierung
der
Kosten
der
Flugsicherungsdienste
. [EU]
Descrição
da
(s)
modalidade
(s)
de
financiamento
dos
custos
dos
serviços
de
navegação
aérea
.
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
die
Kosten
für
die
Einrichtungen
oder
Dienste
auf
die
einzelnen
Flugsicherungsdienste
anhand
der
Liste
der
Einrichtungen
und
Dienste
im
regionalen
ICAO-Flugsicherungsplan
,
Europäische
Region
(
Dok
.
7754
),
aufgeteilt
werden
[EU]
Descrição
da
metodologia
utilizada
para
a
imputação
dos
custos
das
instalações
ou
serviços
aos
diferentes
serviços
de
navegação
aérea
com
base
na
lista
de
instalações
e
serviços
constante
do
plano
regional
de
navegação
aérea
da
OACI
para
a
região
europeia
(Doc.
7754
)
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
die
Kosten
für
die
Einrichtungen
oder
Dienste
auf
die
einzelnen
Flugsicherungsdienste
anhand
der
Liste
der
Einrichtungen
und
Dienste
im
regionalen
ICAO-Flugsicherungsplan
,
Europäische
Region
(
Dok
.
7754
),
aufgeteilt
werden
[EU]
Descrição
dos
critérios
utilizados
para
a
imputação
dos
custos
das
instalações
ou
dos
serviços
aos
diferentes
serviços
de
navegação
aérea
com
base
na
lista
das
instalações
e
dos
serviços
constante
do
plano
regional
de
navegação
aérea
da
ICAO
para
a
região
europeia
(Doc.
7754
)
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
die
Kosten
für
die
Einrichtungen
oder
Dienste
auf
die
einzelnen
Flugsicherungsdienste
anhand
der
Liste
der
Einrichtungen
und
Dienste
im
regionalen
ICAO-Flugsicherungsplan
,
Europäische
Region
(
Dok
.
7754
),
aufgeteilt
werden
,
und
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
diese
Kosten
den
einzelnen
Gebührenzonen
zugewiesen
werden
[EU]
Descrição
da
metodologia
utilizada
para
a
imputação
dos
custos
das
instalações
ou
serviços
a
diferentes
serviços
de
navegação
aérea
com
base
na
lista
de
instalações
e
serviços
constante
do
plano
regional
de
navegação
aérea
da
OACI
para
a
região
europeia
(Doc.
7754
) e
descrição
da
metodologia
utilizada
para
a
imputação
desses
custos
a
diferentes
zonas
de
tarifação
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
die
Kosten
für
die
Einrichtungen
oder
Dienste
auf
die
einzelnen
Flugsicherungsdienste
anhand
der
Liste
der
Einrichtungen
und
Dienste
im
regionalen
ICAO-Flugsicherungsplan
,
Europäische
Region
(
Dok
.
7754
),
aufgeteilt
werden
,
und
Beschreibung
der
Methode
,
nach
der
diese
Kosten
den
einzelnen
Gebührenzonen
zugewiesen
werden
; [EU]
Descrição
da
metodologia
utilizada
para
imputação
dos
custos
das
instalações
ou
dos
serviços
a
diferentes
serviços
de
navegação
aérea
com
base
na
lista
das
instalações
e
dos
serviços
constante
do
plano
regional
de
navegação
aérea
da
ICAO
para
a
região
europeia
(Doc.
7754
) e
descrição
da
metodologia
utilizada
para
a
imputação
desses
custos
às
diferentes
zonas
de
tarifação
;
Descrição
e
explicação
do
método
adoptado
para
o
cálculo
dos
custos
de
amortização:
custos
históricos
ou
custos
correntes
.
Da
der
Agentur
nach
Artikel
22a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
bereits
die
Ausübung
der
unabhängigen
Sicherheitsaufsicht
über
die
Erbringer
europaweiter
Flugverkehrsmanagement-/
Flugsicherungsdienste
obliegt
,
wäre
es
vollständig
im
Einklang
mit
der
europäischen
Flugsicherheitspolitik
,
sie
damit
zu
beauftragen
,
die
Kommission
mit
der
Wahrnehmung
derselben
Aufgaben
in
Bezug
auf
die
europäischen
Netzfunktionen
zu
unterstützen
. [EU]
Uma
vez
que
a
Agência
já
supervisiona
de
forma
independente
a
segurança
dos
prestadores
pan-europeus
de
ATM/ANS
nos
termos
do
artigo
22
.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
216/2008
,
será
totalmente
consonante
com
a
política
europeia
de
segurança
da
aviação
confiar-lhe
o
apoio
à
Comissão
no
desempenho
das
mesmas
tarefas
relativamente
às
funções
de
rede
a
nível
europeu
.
Das
Ergebnis
der
Arbeiten
der
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
,
die
von
der
Kommission
,
Eurocontrol
und
ICAO
gebildet
wurde
und
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
nationalen
Unterschiede
gegenüber
ICAO-Richtlinien
zu
Luftverkehrsregeln
und
damit
zusammenhängenden
Vorschriften
für
Flugsicherungsdienste
ausgewertet
hat
,
unterstreicht
die
Notwendigkeit
der
Vereinheitlichung
gemeinsamer
Regeln
und
Unterschiede
in
Bezug
auf
den
einheitlichen
europäischen
Luftraum
. [EU]
Os
resultados
dos
trabalhos
realizados
pelo
grupo
misto
criado
pela
Comissão
, o
Eurocontrol
e a
OACI
,
que
recenseou
as
diferenças
registadas
nos
Estados-Membros
em
relação
às
normas
da
OACI
no
domínio
das
regras
do
ar
e
às
disposições
aplicáveis
aos
serviços
de
navegação
aérea
,
confirmam
a
necessidade
de
normalizar
as
regras
comuns
e
as
diferenças
no
que
respeita
ao
céu
único
europeu
.
"Das
europäische
Luftverkehrsmanagementnetz
,
seine
Systeme
und
deren
Komponenten
haben
auf
koordinierter
Grundlage
neue
vereinbarte
und
validierte
Betriebskonzepte
zu
unterstützen
,
die
der
Verbesserung
von
Qualität
,
Nachhaltigkeit
und
Effektivität
der
Flugsicherungsdienste
,
insbesondere
hinsichtlich
Sicherheit
und
Kapazität
,
dienen
." [EU]
«A
REGTA
e
os
seus
sistemas
e
respectivos
componentes
apoiam
,
de
forma
coordenada
,
conceitos
operacionais
novos
,
aprovados
e
validados
que
melhorem
a
qualidade
, a
sustentabilidade
e a
eficácia
dos
serviços
de
navegação
aérea
,
nomeadamente
em
termos
de
segurança
e
de
capacidade
.»;
Das
Leistungssystem
sollte
Flugsicherungsdienste
anhand
eines
"von
Flugsteig
zu
Flugsteig"
reichenden
Konzepts
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Gesamtleistung
des
Netzes
erfassen
. [EU]
O
sistema
de
desempenho
deve
abordar
os
serviços
de
navegação
aérea
numa
perspectiva
porta-a-porta
,
incluindo
os
aeroportos
,
com
vista
à
melhoria
do
desempenho
global
da
rede
.
Das
Leistungssystem
sollte
zur
nachhaltigen
Entwicklung
des
Luftverkehrssystems
beitragen
,
indem
es
die
Gesamteffizienz
der
Flugsicherungsdienste
in
den
für
die
Leistung
wesentlichen
Bereichen
Sicherheit
,
Umwelt
,
Kapazität
und
Kosteneffizienz
verbessert
in
Kohärenz
zu
den
im
Leistungsrahmen
des
ATM-Masterplans
angegebenen
Bereichen
und
unter
Berücksichtigung
der
als
vorrangig
einzustufenden
Sicherheitsziele
. [EU]
O
sistema
de
desempenho
deve
contribuir
para
o
desenvolvimento
sustentável
do
sistema
de
transporte
aéreo
,
nomeadamente
através
da
melhoria
da
eficiência
global
dos
serviços
de
navegação
aérea
nos
domínios
de
desempenho
fundamentais
da
segurança
,
do
ambiente
,
da
capacidade
e
da
relação
custo-eficácia
,
em
conformidade
com
o
quadro
de
desempenho
do
plano
director
ATM
,
tendo
em
atenção
os
objectivos
imperativos
de
segurança
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugsicherungsdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners