A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Flugreisen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Ausgaben
für
Personal
(
Tagegelder
und
Sondervergütungen
,
Gehälter
und
Sozialversicherungsabgaben
des
vor
Ort
eingestellten
Personals
,
Ausgaben
für
Gesundheitsversorgung
,
Flüge
und
Fahrtkosten
in
der
DR
Kongo
und
in
der
Region
,
offizielle
Flugreisen
) [EU]
Despesas
de
pessoal
(ajudas
de
custo
diárias
e
subsídios
especiais
,
salários
e
cobertura
social
do
pessoal
recrutado
localmente
,
despesas
de
assistência
médico-sanitária
,
voos
e
subsídios
de
deslocação
na
RDC
e
na
região
,
voos
oficiais
)
Bei
Flugreisen
von
einer
Dauer
von
mindestens
vier
Stunden
ohne
Zwischenlandung
sind
die
Reisekosten
der
Business-Klasse
erstattungsfähig
. [EU]
Para
as
viagens
de
avião
com
uma
duração
de
voo
igual
ou
superior
a 4
horas
sem
escala
,
será
reembolsado
o
custo
de
um
bilhete
em
classe
executiva
.
Dies
gilt
für
Flugreisen
wie
für
andere
Lebensbereiche
. [EU]
Tal
é
aplicável
tanto
no
transporte
aéreo
como
noutros
domínios
da
vida
.
Flug:
Economy
,
sofern
nicht
ein
günstigerer
Tarif
möglich
ist
(z. B.
Apex
);
zulässig
sind
Flugreisen
nur
bei
Entfernungen
über
800
km
(
Hin-
und
Rückflug
) [EU]
Avião:
classe
económica
, a
menos
que
seja
possível
obter
uma
tarifa
mais
barata
(por
exemplo
,
Apex
); a
viagem
de
avião
só
é
autorizada
para
distâncias
superiores
a
800
km
(ida e
volta
)
Flugreisen
sind
zum
niedrigsten
erhältlichen
Tarif
unter
Berücksichtigung
der
Dauer
der
Sitzungen
zu
buchen:
[EU]
A
viagem
por
via
aérea
deve
ser
marcada
, à
tarifa
mais
baixa
disponível
,
tendo
em
conta
a
duração
das
reuniões:
Reservierungsleistungen
für
Flugreisen
[EU]
Serviços
de
reservas
para
transportes
aéreos
Sie
bietet
Schiffsreisen
nach
Korsika
,
Sardinien
und
Tunesien
,
aber
auch
Flugreisen
zu
zahlreichen
Zielen
an
. [EU]
Oferece
viagens
por
via
marítima
para
a
Córsega
, a
Sardenha
e a
Tunísia
,
mas
também
voos
para
grande
número
de
destinos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugreisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners