A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
95 results for Finanzinstituts
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
dass
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Informationen
erhalten
können
,
die
erforderlich
sind
,
um
Kreditinstitute
oder
Finanzholdinggesellschaften
,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
niedergelassen
sind
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
eine
Tochtergesellschaft
in
Form
eines
Kredit-
oder
Finanzinstituts
haben
oder
an
solchen
Kredit-
und
Finanzinstituten
eine
Beteiligung
halten
,
auf
der
Basis
der
konsolidierten
Finanzlage
zu
beaufsichtigen
,
und
[EU]
De
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
obterem
as
informações
necessárias
à
supervisão
,
com
base
na
situação
financeira
consolidada
,
de
uma
instituição
de
crédito
ou
de
uma
companhia
financeira
situada
na
Comunidade
e
que
tenha
como
filial
uma
instituição
de
crédito
ou
uma
instituição
financeira
situada
fora
da
Comunidade
ou
que
detenha
uma
participação
em
tais
instituições
; e
dass
die
zuständigen
Behörden
von
Drittländern
die
Informationen
erhalten
können
,
die
erforderlich
sind
,
um
Muttergesellschaften
mit
Sitz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
beaufsichtigen
,
die
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
eine
Tochtergesellschaft
in
Form
eines
Kreditinstituts
oder
eines
Finanzinstituts
haben
oder
Beteiligungen
an
solchen
Kredit-
oder
Finanzinstituten
halten
. [EU]
De
as
autoridades
competentes
de
países
terceiros
obterem
as
informações
necessárias
à
supervisão
das
empresas-mãe
cuja
sede
esteja
situada
no
seu
território
e
que
tenham
como
filial
uma
instituição
de
crédito
ou
uma
instituição
financeira
situada
num
ou
mais
Estados-Membros
,
ou
que
detenham
participações
em
tais
instituições
.
Dazu
können
beispielsweise
Vermögenswerte
des
Finanzinstituts
verkauft
werden
.
Ferner
sollten
die
Kapitaleigner
die
Verluste
des
Finanzinstituts
nach
Möglichkeit
auffangen
. [EU]
Tal
implica
que
os
bancos
devem
utilizar
os
seus
recursos
próprios
para
financiar
a
reestruturação
,
por
exemplo
,
alienando
activos
,
ao
passo
que
os
accionistas
devem
absorver
as
perdas
do
banco
,
quando
possível
.
den
Namen
des
Teilnehmers
,
den
Code
des
monetären
Finanzinstituts
sowie
den
BIC
[EU]
O
nome
, o
código
de
Instituição
Financeira
Monetária
e o
BIC
do
participante
Der
Beschlussfassungsprozess
hinsichtlich
der
Vergütungspolitik
eines
Finanzinstituts
sollte
intern
transparent
und
auf
eine
Art
und
Weise
konzipiert
sein
,
die
Interessenkonflikte
vermeidet
und
die
Unabhängigkeit
der
Beteiligten
gewährleistet
. [EU]
O
processo
de
tomada
de
decisão
no
atinente
à
política
de
remuneração
de
uma
instituição
financeira
deve
ser
transparente
a
nível
interno
e
concebido
por
forma
a
evitar
conflitos
de
interesses
,
assegurando
a
independência
das
pessoas
envolvidas
.
Der
Plan
muss
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
des
betreffenden
Finanzinstituts
sichern
[EU]
O
restabelecimento
da
viabilidade
a
longo
prazo
da
instituição
financeira
em
questão
Der
Umsatz
eines
Kredit-
oder
Finanzinstituts
im
räumlichen
Geltungsbereich
dieses
Abkommens
besteht
aus
den
vorerwähnten
Ertragsposten
,
die
die
im
räumlichen
Geltungsbereich
dieses
Abkommens
errichtete
Zweig-
oder
Geschäftsstelle
des
Instituts
verbucht
[EU]
O
volume
de
negócios
de
uma
instituição
de
crédito
ou
de
uma
instituição
financeira
no
território
abrangido
pelo
acordo
inclui
as
rubricas
de
proveitos
,
tal
como
definidas
supra
,
da
sucursal
ou
da
divisão
dessa
instituição
estabelecida
no
território
abrangido
pelo
acordo
'Der
Umsatz
eines
Kredit-
oder
Finanzinstituts
in
der
Gemeinschaft
oder
in
einem
EG-Mitgliedstaat
besteht
aus
den
vorerwähnten
Ertragsposten
,
die
die
in
der
Gemeinschaft
oder
dem
betreffenden
EG-Mitgliedstaat
errichtete
Zweig-
oder
Geschäftsstelle
des
Instituts
verbucht
. [EU]
"O
volume
de
negócios
de
uma
instituição
de
crédito
ou
de
uma
instituição
financeira
na
Comunidade
ou
num
Estado-Membro
da
CE
incluirá
as
rubricas
de
proveitos
,
tal
como
definidas
supra
,
da
sucursal
ou
da
divisão
dessa
instituição
estabelecida
na
Comunidade
ou
no
Estado-Membro
da
CE
em
causa
,
consoante
o
caso
.
Deshalb
sollte
die
globale
Bewertung
der
Solidität
eines
Finanzinstituts
durch
die
Aufsichtsbehörde
auch
eine
Bewertung
der
Kohärenz
der
Vergütungsstrategie
des
Finanzinstituts
mit
den
Grundsätzen
dieser
Empfehlung
enthalten
. [EU]
Assim
, a
avaliação
global
da
entidade
supervisora
quanto
à
solidez
da
instituição
financeira
deve
incluir
a
avaliação
da
conformidade
da
política
de
remuneração
da
instituição
com
os
princípios
estabelecidos
no
presente
diploma
.
Die
Absätze
1
und
2
finden
auf
Tochterunternehmen
eines
Finanzinstituts
im
Sinne
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
entsprechend
Anwendung
. [EU]
Os
n.os 1 e 2
aplicam-se
,
com
as
necessárias
adaptações
,
às
filiais
das
instituições
financeiras
referidas
no
primeiro
parágrafo
do
n.o 1.
Die
Ausführungen
Deutschlands
zum
Finanzkraft-
bzw
.
Individual
Strength-Rating
zeigen
vielmehr
,
dass
die
Ausstattung
eines
Finanzinstituts
mit
Eigenkapital
gerade
ein
wesentlicher
Gesichtspunkt
für
die
Güte
eines
Ratings
und
damit
auch
für
die
Bonität
ist
. [EU]
As
observações
da
Alemanha
sobre
o
rating
de
solidez
financeira
e o
rating
individual
indicam
que
a
dotação
de
uma
instituição
financeira
com
fundos
próprios
é
um
factor
essencial
para
a
qualidade
do
rating
e,
em
consequência
,
para
a
solidez
financeira
.
die
Bedeutung
der
Wahl
des
Finanzinstituts
(
geografische
Nähe
,
insbesondere
wenn
Landesgrenzen
überschritten
werden
,
ausländisches
vs
.
inländisches
Institut
,
bereits
bestehender
Kundenstatus
usw
.) [EU]
a
importância
da
escolha
da
instituição
financeira
(proximidade
geográfica
,
sobretudo
em
situações
transfronteiriças
,
proprietário
estrangeiro
vs
nacional
,
estatuto
anterior
de
cliente
,
etc
.)
Die
EFS-Regelung
kann
jeder
Ausführer
in
Anspruch
nehmen
,
wenn
er
bei
einer
beliebigen
Geschäftsbank
einen
diesbezüglichen
Antrag
stellt
und
die
übrigen
Anforderungen
des
betreffenden
Finanzinstituts
erfüllt
. [EU]
Qualquer
exportador
pode
beneficiar
do
regime
de
financiamento
das
exportações
,
desde
que
requeira
este
apoio
junto
de
qualquer
banco
comercial
e
cumpra
os
requisitos
adicionais
da
instituição
financeira
.
die
Eröffnung
einer
Repräsentanz
oder
die
Gründung
einer
Zweigniederlassung
oder
Tochtergesellschaft
eines
Kredit-
oder
Finanzinstituts
mit
Sitz
in
Iran
,
einschließlich
der
iranischen
Zentralbank
,
oder
eines
in
Artikel
23
Absatz
2
genannten
Kredit-
oder
Finanzinstituts
in
der
Union
zu
genehmigen
[EU]
Autorizar
a
abertura
de
um
escritório
de
representação
ou
a
criação
de
uma
sucursal
ou
filial
na
União
de
uma
instituição
financeira
ou
de
crédito
estabelecida
no
Irão
,
incluindo
o
Banco
Central
do
Irão
,
ou
de
qualquer
instituição
financeira
ou
de
crédito
referida
no
n.o 2
do
artigo
23
.o
die
Eröffnung
einer
Repräsentanz
oder
die
Gründung
einer
Zweigniederlassung
oder
Tochtergesellschaft
eines
Kredit-
oder
Finanzinstituts
mit
Sitz
in
Iran
oder
eines
in
Artikel
32
Absatz
2
genannten
Kredit-
oder
Finanzinstituts
in
der
Union
zu
genehmigen
[EU]
Autorizar
a
abertura
de
um
escritório
de
representação
ou
a
criação
de
uma
sucursal
ou
filial
na
União
de
uma
instituição
financeira
ou
de
crédito
estabelecida
no
Irão
ou
de
qualquer
instituição
financeira
ou
de
crédito
referida
no
artigo
32
.o, n.o 2
die
Eröffnung
einer
Repräsentanz
oder
die
Gründung
einer
Zweigniederlassung
oder
Tochtergesellschaft
eines
syrischen
Kredit-
oder
Finanzinstituts
in
der
Union
zu
genehmigen
[EU]
Autorizar
a
abertura
de
um
escritório
de
representação
ou
o
estabelecimento
de
uma
sucursal
ou
filial
na
União
de
uma
instituição
de
crédito
ou
financeira
síria
Die
Heraufstufung
entspricht
der
Zahl
der
Stufen
,
um
die
das
Rating
eines
Finanzinstituts
aufgrund
externer
Kreditunterstützungsfaktoren
über
dem
Stand-alone-Rating
(
oder
Bank-Finanzstärkerating
(
"BFSR"
))
des
Instituts
liegt
(d. h.
aufgrund
der
Wahrscheinlichkeit
,
dass
die
Bank
von
Dritten
wie
etwa
ihren
Eigentümern
,
ihrem
Konzern
oder
offiziellen
Einrichtungen
externe
Unterstützung
erhält
). [EU]
A
subida
na
classificação
corresponde
ao
número
de
níveis
em
que
a
notação
de
uma
instituição
excede
o
seu
stand-alone-rating
[ou rating
de
força financeira dos
banco
s («BFSR»)],
devido
a
fatores
de
apoio
ao
crédito
externos
(isto é,
devido
à
probabilidade
de
o banco
receber
apoio
externo
de
terceiros
,
como
os
seus
proprietários
, o
seu
grupo
ou
instituições
oficiais
).
Die
Kontrolle
der
Konzeption
und
der
Umsetzung
der
Vergütungsstrategie
dürfte
umso
wirksamer
sein
,
wenn
alle
Beteiligten
des
Finanzinstituts
,
einschließlich
gegebenenfalls
der
Arbeitnehmervertreter
,
über
die
Gestaltung
und
Überwachung
der
Vergütungspolitik
angemessen
informiert
und
darin
einbezogen
werden
. [EU]
O
controlo
da
concepção
e
execução
de
uma
política
de
remuneração
tenderá
a
ser
mais
eficaz
se
as
partes
interessadas
na
instituição
financeira
,
nomeadamente
,
se
for
caso
disso
,
os
representantes
dos
trabalhadores
,
forem
devidamente
informadas
e
estiverem
envolvidas
no
processo
de
implementação
e
controlo
da
política
de
remuneração
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
der
Verwaltungsrat/Aufsichtsrat
eines
Finanzinstituts
von
den
Mitarbeitern
die
teilweise
oder
vollständige
Rückzahlung
der
Boni
fordern
kann
,
die
für
Leistungen
gezahlt
wurden
,
deren
Bewertung
sich
auf
offensichtlich
falsche
Daten
stützte
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
o
conselho
de
administração
(ou
supervisão
)
de
uma
instituição
financeira
possa
exigir
aos
membros
do
seu
pessoal
que
devolvam
,
na
totalidade
ou
parcialmente
,
os
prémios
recebidos
com
base
em
dados
relativos
ao
desempenho
que
,
subsequentemente
,
se
tenham
revelado
manifestamente
incorrectos
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Vergütungspolitik
eines
Finanzinstituts
eine
Höchstgrenze
für
den
variablen
Vergütungsbestandteil
vorsieht
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
a
política
de
remuneração
de
uma
instituição
financeira
fixa
um
limite
para
a
componente
variável
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzinstituts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners