DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Finanzierungstranchen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Darin hat die Kommission ihre Zweifel dargelegt, ob die Argumente des Vereinigten Königreichs zum Vorliegen eines Marktversagens die Bereitstellung von Finanzierungstranchen aus Risikokapitalmaßnahmen rechtfertigen, welche die in der Mitteilung festgelegten Höchstwerte erheblich überschreiten. [EU] Na sua carta, a Comissão manifestou dúvidas sobre se os argumentos apresentados pelo Reino Unido para justificar a existência de deficiências do mercado poderiam bastar para justificar a concessão de parcelas de investimento de capital de risco significativamente superiores aos montantes máximos previstos na Comunicação.

Darin hat die Kommission ihre Zweifel dargelegt, ob die Argumente des Vereinigten Königreichs zum Vorliegen eines Marktversagens die Bereitstellung von Finanzierungstranchen aus Risikokapitalmaßnahmen rechtfertigen, welche die in der Mitteilung festgelegten Höchstwerte für Fördergebiete nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag erheblich überschreiten. [EU] Na carta, a Comissão referia que tinha dúvidas quanto ao facto de os argumentos apresentados pelo Reino Unido de apoio à existência de deficiências do mercado poderem justificar suficientemente a concessão de fracções de investimento em capital de risco que excedessem consideravelmente os montantes máximos previstos na Comunicação para regiões abrangidas pelo n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do Tratado CE.

Die Kommission ist jedoch unter Umständen bereit, ohne Nachweis davon auszugehen, dass ein Marktversagen vorliegt, wenn die Finanzierungstranchen für ein Unternehmen aus Risikokapitalmaßnahmen, die insgesamt oder teilweise durch staatliche Beihilfen finanziert werden, nicht mehr als 500000 EUR bzw. 750000 EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c bzw. 1 Mio. EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a betragen. [EU] No entanto, a Comissão pode estar disposta a reconhecer esta deficiência sem exigir quaisquer provas da sua existência, em casos em que cada fracção de financiamento a favor de uma empresa, atribuída sob forma de capital de risco total ou parcialmente financiado através de auxílios estatais, ascenda no máximo a 500000 euros em regiões não assistidas, 750000 euros nas regiões abrangidas pelo n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do Tratado CE ou 1 milhão de euros nas regiões abrangidas pelo n.o 3, alínea a), do artigo 87.o do Tratado.

Die Kommission ist jedoch unter Umständen bereit, ohne weiteren Nachweis davon auszugehen, dass ein Marktversagen vorliegt, wenn sich die Finanzierungstranchen für ein Unternehmen aus Risikokapitalmaßnahmen, die insgesamt oder teilweise durch staatliche Beihilfen finanziert werden, auf höchstens 500000 EUR in Nicht-Fördergebieten, 750000 EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) bzw. 1 Mio. EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) beschränken. [EU] No entanto, a Comissão pode estar disposta a reconhecer esta deficiência sem exigir quaisquer provas da sua existência, em casos em que cada fracção de financiamento a favor de uma empresa, atribuída sob a forma de capital de risco total ou parcialmente financiado através de auxílios estatais, ascenda no máximo a 500000 euros em regiões não assistidas, 750000 euros nas regiões abrangidas pelo no 3, alínea c), do artigo 87o do Tratado CE ou 1 milhão de euros nas regiões abrangidas pelo no 3, alínea a), do artigo 87o do Tratado.

Diese Änderungen werden zweifellos nicht nur die Größe der Finanzierungstranchen betreffen, sondern auch Fragen wie den Risikoausgleich durch den privaten Sektor im Gegenzug für die Bereitstellung von mehr öffentlichen Mitteln sowie den verstärkten Einsatz von Instrumenten, wie beispielsweise Gruppenfreistellungen. [EU] Será quase seguramente necessário que esta revisão se não limite à revisão das parcelas e que envolva outros aspectos, como o equilíbrio do risco do sector privado como compensação de um financiamento público mais importante e a utilização acrescida de instrumentos como as isenções por categoria.

Im Einklang mit den Bestimmungen der Mitteilung kann die Kommission vom Vorliegen eines Marktversagens ohne weiteren Nachweis ausgehen, wenn die einzelnen Finanzierungstranchen für ein Unternehmen aus Risikokapitalmaßnahmen, die insgesamt oder teilweise durch staatliche Beihilfen finanziert werden, nicht mehr als 500000 EUR in nicht förderfähigen Gebieten, nicht mehr als 750000 EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) bzw. 1 Mio. EUR in Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) betragen. [EU] Em conformidade com o disposto na Comunicação, a Comissão pode estar disposta a reconhecer esta deficiência sem exigir quaisquer provas da sua existência em casos em que cada fracção de financiamento a favor de uma empresa, atribuída sob forma de capital de risco total ou parcialmente financiado através de auxílios estatais, ascenda no máximo a 500000 euros em regiões não assistidas, 750000 euros nas regiões abrangidas pelo no 3, alínea c), do artigo 87o do Tratado CE ou 1 milhão de euros nas regiões abrangidas pelo no 3, alínea a), do artigo 87o do Tratado.

; Liegen die einzelnen Finanzierungstranchen für die im Rahmen der Beihilfemaßnahmen unterstützten Unternehmen über den genannten Beträgen, so muss die Maßnahme dadurch gerechtfertigt werden, dass in den betreffenden Investitionsbereichen ein Marktversagen vorliegt. [EU] ; Se as parcelas máximas de financiamento das empresas-alvo que beneficiam do regime excederem os limiares acima referidos, o regime deve ser justificado pela existência de uma «deficiência do mercado» na(s) área(s) de investimento relevante(s).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners