A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Finanzanlage
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Auch
wenn
das
Konkursrisiko
bei
einer
bestimmten
Finanzanlage
sehr
niedrig
sein
kann
,
so
wird
dieses
doch
von
einem
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
berücksichtigt
.
Er
wird
für
derartige
Anlagen
in
Banken
,
wie
im
Fall
von
anderen
"sicheren"
Beteiligungen
,
einen
deutlichen
Aufschlag
verlangen
. [EU]
Embora
o
risco
de
falência
seja
muito
baixo
no
caso
de
um
determinado
investimento
, é
no
entanto
tido
em
consideração
por
um
investidor
numa
economia
de
mercado
. O
investidor
exigirá
um
prémio
significativo
para
um
tal
investimento
num
banco
,
como
no
caso
de
outras
participações
«seguras»
.
Bei
der
LSH
handele
es
sich
nicht
um
eine
Kapitalzuführung
von
insgesamt
5,9
Mrd
.
DEM
(
umfangreiche
Finanzanlage
)
wie
in
der
WestLB
,
sondern
um
eine
Zuführung
von
insgesamt
1,6
Mrd
.
DEM
. [EU]
No
caso
do
LSH
não
se
tratou
de
uma
injecção
de
capital
de
5900
milhões
de
DEM
(um
investimento
financeiro
substancial
)
como
no
WestLB
,
mas
sim
da
incorporação
de
um
total
de
1600
milhões
de
DEM
.
Deutschland
erklärte
,
dass
das
WBK-Vermögen
wegen
dieser
Besonderheiten
nicht
mit
einer
frei
disponiblen
Finanzanlage
zu
vergleichen
sei
und
dass
damit
lediglich
die
Haftungs-
und
damit
Geschäftsausweitungsfunktion
in
Rede
stehe
. [EU]
A
Alemanha
esclareceu
que
,
devido
a
estas
especificidades
,
os
activos
do
WBK
não
podiam
ser
equiparados
a
investimentos
financeiros
livremente
disponíveis
e
que
,
portanto
,
apenas
estava
em
causa
a
função
de
garantia
e,
desse
modo
, a
função
de
expansão
dos
negócios
.
Die
Anwendung
der
normalen
Steuerregelung
auf
Gold
ist
ein
großes
Hindernis
für
seine
Verwendung
als
Finanzanlage
,
weshalb
die
Anwendung
einer
besonderen
Steuerregelung
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
des
gemeinschaftlichen
Goldmarktes
,
gerechtfertigt
ist
. [EU]
A
aplicação
do
regime
fiscal
normal
ao
ouro
constitui
um
obstáculo
significativo
à
utilização
do
ouro
para
fins
de
investimento
,
pelo
que
se
justifica
a
aplicação
de
um
regime
fiscal
especial
,
com
vista
igualmente
a
contribuir
para
aumentar
a
competitividade
internacional
do
mercado
comunitário
do
ouro
.
Die
Berücksichtigung
der
Unterstützung
des
Staates
nach
dessen
direkter
Kontaktaufnahme
mit
den
Ratingagenturen
,
deren
Aufgabe
es
sei
,
das
mit
einer
Finanzanlage
verbundene
Risiko
äußerst
kritisch
zu
betrachten
,
hebe
die
Glaubwürdigkeit
der
staatlichen
Unterstützung
für
FT
hervor
. [EU]
A
tomada
em
consideração
do
apoio
do
Estado
na
sequência
do
contacto
directo
com
as
agências
de
notação
,
que
desempenham
um
papel
extremamente
importante
na
determinação
do
risco
inerente
a
um
investimento
financeiro
,
faz
salientar
a
credibilidade
do
apoio
que
o
Estado
concedeu
à
FT
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners