A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6691 results for Financeiros
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
1
Die
Zielsetzung
dieses
IFRS
ist
es
sicherzustellen
,
dass
der
erste
IFRS-Abschluss
eines
Unternehmens
und
dessen
Zwischenberichte
,
die
sich
auf
eine
Periode
innerhalb
des
Berichtszeitraums
dieses
ersten
Abschlusses
beziehen
,
hochwertige
Informationen
enthalten
,
die
[EU]
1 O
objectivo
desta
IFRS
é
assegurar
que
as
primeiras
demonstrações
financeiras
de
uma
entidade
de
acordo
com
as
IFRS
, e
os
seus
relatórios
financeiros
intercalares
correspondentes
a
uma
parte
do
período
abrangido
por
essas
demonstrações
financeiras
,
contenham
informação
de
elevada
qualidade
que:
2004
wurde
fast
wieder
Kostendeckung
erreicht
,
aber
eine
erneute
Verschlechterung
der
Ergebnisse
von
2004
bis
zum
UZ
führte
zu
Verlusten
in
Höhe
von
4,9 %
des
Umsatzes
. [EU]
Em
2004
foi
quase
possível
alcançar
o
limiar
de
rendibilidade
,
mas
um
novo
declínio
dos
resultados
financeiros
entre
2004
e o
PI
conduziu
a
perdas
que
ascenderam
a 4,9 %
do
volume
de
negócios
.
2007
werden
zuerst
die
"Finanzkosten"
zugeordnet
,
anschließend
erfolgt
die
Zuschlagskalkulation
für
die
"Verkaufskosten
und
Handelskosten"
sowie
die
"Gemein-
,
Verwaltungs-
und
Entwicklungskosten
(
allgemeine
Gemeinkosten
)". [EU]
Em
2007
,
em
primeiro
lugar
foram
imputados
os
«custos
financeiros
»
e
depois
calculados
os
custos
adicionais
relacionados
com
os
«custos
de
venda
e
custos
comerciais»
e
com
os
«custos
gerais
,
administrativos
e
de
desenvolvimento»
.
[22]
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
(
ABl
. L
145
vom
30
.4.2004, S. 1). [EU]
Directiva
2004/39/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativa
aos
mercados
de
instrumentos
financeiros
(JO L
145
de
30
.4.2004, p. 1).
23
Auf
einen
gemäß
den
Paragraphen
16
und
18
angesetzten
Vermögenswert
sind
IAS
32
und
IAS
39
sowie
IFRS
7
anwendbar
. [EU]
23
As
IAS
32
e
39
e a
IFRS
7
aplicam-se
aos
activos
financeiros
reconhecidos
de
acordo
com
os
parágrafos
16
e
18
.
2412
Finanz-
und
Anlageberater
[EU]
2412
Consultores
financeiros
e
de
investimentos
25
Eine
Partei
,
die
an
einem
Gemeinschaftsunternehmen
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
bilanziert
ihren
Anteil
an
der
Vereinbarung
gemäß
IFRS
9
Finanzinstrumente
,
soweit
sie
nicht
über
einen
maßgeblichen
Einfluss
über
das
Gemeinschaftsunternehmen
verfügt
;
in
diesem
Fall
bilanziert
sie
die
Beteiligung
gemäß
IAS
28
(
in
der
2011
geänderten
Fassung
). [EU]
25
Uma
parte
que
participa
num
empreendimento
conjunto
mas
não
detém
o
controlo
conjunto
contabiliza
o
seu
interesse
no
acordo
em
conformidade
com
a
IFRS
9
Instrumentos
Financeiros
, a
menos
que
tenha
uma
influência
significativa
sobre
o
empreendimento
conjunto
,
caso
em
que
contabiliza
o
mesmo
de
acordo
com
a
IAS
28
(conforme
emendada
em
2011
).
27
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
anzugeben
,
nach
welchen
Methoden
und
–
;
wenn
Bewertungstechniken
verwendet
werden
–
;
unter
welchen
Annahmen
der
beizulegende
Zeitwert
der
einzelnen
Klassen
von
finanziellen
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verbindlichkeiten
bestimmt
wurde
. [EU]
27
Para
cada
classe
de
instrumentos
financeiros
,
uma
entidade
deve
divulgar
os
métodos
e,
quando
for
usada
uma
técnica
de
valorização
,
os
pressupostos
aplicados
na
determinação
dos
justos
valores
de
cada
classe
de
activos
financeiros
ou
de
passivos
financeiros
.
2
Angabe
,
wie
etwaige
neue
Informationen
zu
Finanzintermediären
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Billigung
des
Prospekts
,
des
Basisprospekts
oder
ggf
.
der
Übermittlung
der
endgültigen
Bedingungen
unbekannt
waren
,
zu
veröffentlichen
sind
,
und
Angabe
des
Ortes
,
an
dem
sie
erhältlich
sind
. [EU]
2
Indicação
da
forma
como
qualquer
nova
informação
relativa
a
intermediários
financeiros
não
conhecidos
no
momento
da
aprovação
do
prospeto
,
do
prospeto
de
base
ou
do
depósito
das
condições
definitivas
,
consoante
o
caso
,
será
publicada
,
bem
como
do
local
onde
poderá
ser
encontrada
.
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
(
"Dexia"
)
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Banken
oder
Wertpapierfirmen
(
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
)
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2011
, a
Dexia
SA
e
as
respectivas
filiais
que
se
encontram
sob
o
seu
controlo
exclusivo
ou
conjunto
(«grupo
Dexia»
)
não
adquirirão
mais
de
5 %
do
capital
social
de
outras
instituições
de
crédito
,
empresas
de
investimento
(na
acepção
da
Directiva
2004/39/CE
de
21
de
Abril
de
2004
relativa
aos
mercados
de
instrumentos
financeiros
)
ou
companhias
de
seguros
, a
não
ser
com
autorização
da
Comissão
.
2
Dieser
Standard
ist
von
allen
Unternehmen
auf
alle
Arten
von
Finanzinstrumenten
anzuwenden
;
davon
ausgenommen
sind:
[EU]
2
Esta
Norma
deve
ser
aplicada
por
todas
as
entidades
a
todos
os
tipos
de
instrumentos
financeiros
excepto:
2
IAS
32
stellt
Grundsätze
für
die
Klassifizierung
von
Finanzinstrumenten
als
finanzielle
Verbindlichkeiten
oder
Eigenkapital
auf
. [EU]
A
IAS
32
estabelece
princípios
para
a
classificação
de
instrumentos
financeiros
como
passivos
financeiros
ou
capital
próprio
.
"2"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
wirtschaftlich
,
finanziell
oder
kreditbezogenen
motiviert
ist
,
oder
[EU]
«2»
,
quando
o
estatuto
de
vigilância/revisão
for
devido
a
motivos
económicos
,
financeiros
ou
de
crédito
;
ou
2 = 1
–
; 3
Nettotransaktionen
mit
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
[EU]
Operações
líquidas
em
activos
financeiros
e
passivos
33
Paragraph
B3
beschreibt
,
wie
das
Konzept
der
Bewertungsprämisse
auf
nicht
finanzielle
Vermögenswerte
angewandt
wird
. [EU]
33
O
parágrafo
B3
descreve
a
aplicação
do
conceito
de
pressuposto
de
avaliação
para
os
activos
não-
financeiros
.
34
Für
jede
Risikoart
in
Verbindung
mit
Finanzinstrumenten
hat
ein
Unternehmen
folgende
Angaben
zu
machen:
[EU]
34
Para
cada
tipo
de
risco
associado
a
instrumentos
financeiros
, a
entidade
deve
divulgar:
34
Industrie-
und
Finanzgruppen
bzw
.
Konsortien
seien
angesprochen
worden
,
die
Ausschreibungsunterlagen
für
sich
zu
prüfen
. [EU]
34
grupos
industriais
,
financeiros
ou
consórcios
teriam
sido
convidados
a
estudarem
o
processo
.
35
Außerdem
stellt
ein
Unternehmen
Gewinne
und
Verluste
saldiert
dar
,
die
aus
einer
Gruppe
von
ähnlichen
Geschäftsvorfällen
entstehen
,
beispielsweise
Gewinne
und
Verluste
aus
der
Währungsumrechnung
oder
solche
,
die
aus
Finanzinstrumenten
entstehen
,
die
zu
Handelszwecken
gehalten
werden
. [EU]
35
Adicionalmente
,
uma
entidade
apresenta
os
ganhos
e
perdas
provenientes
de
um
grupo
de
transacções
semelhantes
numa
base
líquida
,
por
exemplo
,
ganhos
e
perdas
de
diferenças
cambiais
ou
ganhos
e
perdas
provenientes
de
instrumentos
financeiros
detidos
para
negociação
.
36
13
5
Sonstige
Ausleihungen
[EU]
36
13
0
Outros
investimentos
financeiros
36
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
Folgendes
anzugeben:
[EU]
36
Para
cada
classe
de
instrumentos
financeiros
,
uma
entidade
deve
divulgar:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Financeiros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners