A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Fernverkehr
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Beförderung
der
Fahrscheine
für
den
Fernverkehr
, [EU]
Transporte
de
bilhetes
Grandes
Linhas
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"
Fernverkehr
"
[EU]
Transporte
de
documentos
comerciais
Grandes
Linhas
Beförderungsleistungen
mit
gecharterten
Bussen
im
Fernverkehr
[EU]
Serviços
de
fretamento
de
autocarros
de
longo
curso
,
não
regulares
Bei
diesem
Betrieb
ist
etwa
die
Hälfte
im
Stadtverkehr
und
die
andere
Hälfte
im
Fernverkehr
bei
hoher
Geschwindigkeit
zu
fahren:
Der
Straßendauerbetrieb
kann
durch
ein
entsprechendes
Programm
auf
einer
Prüfstrecke
ersetzt
werden
. [EU]
Cerca
de
metade
deste
percurso
deve
ser
feito
em
circulação
urbana
e a
outra
metade
em
trajectos
longos
a
grande
velocidade
; o
percurso
contínuo
em
estrada
pode
ser
substituído
por
um
programa
correspondente
numa
pista
de
ensaio
.
Dabei
ist
der
Fahrzeugeinsatz
im
lokalen
,
regionalen
oder
im
Fernverkehr
angemessen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Tendo
devidamente
em
conta
a
sua
utilização
local
,
regional
ou
de
longa
distância
.
Das
gleiche
gilt
für
den
kleineren
möglichen
Produktmarkt
der
Fahrleitungen
für
den
Fernverkehr
,
auf
dem
für
das
Produkt
,
bei
dem
Überschneidungen
bestehen
,
nur
ein
Kunde
,
nämlich
die
Deutsche
Bahn
und
wenigstens
vier
glaubwürdige
Wettbewerber
vorhanden
sind
. [EU]
O
mesmo
se
aplica
no
que
respeita
ao
eventual
mercado
,
mais
pequeno
,
de
catenárias
para
tráfego
de
longa
distância
,
uma
vez
que
há
apenas
um
cliente
, a
Deutsche
Bahn
,
para
o
produto
relativamente
ao
qual
se
observam
sobreposições
e
existem
,
pelo
menos
,
quatro
concorrentes
credíveis
.
Der
Vertrag
über
die
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"
Fernverkehr
"
(
Beginn
der
Vertragserfüllung:
1.
Januar
2003
)
sei
am
26
.
Dezember
2002
mit
Sernam
unterzeichnet
worden
.
Der
Vertragswert
betrage
1,57
Mio
.
€
;
und
die
Vertragsdauer
zwei
Jahre
,
zuzüglich
einer
möglichen
Verlängerung
um
ein
Jahr
(d. h.
maximal
drei
Jahre
). [EU]
O
contrato
para
o
transporte
de
bilhetes
da
Direcção
Grandes
Linhas
,
de
um
valor
de
1,57
M€
; e
com
uma
duração
de
dois
anos
,
renovável
por
um
ano
,
ou
seja
,
uma
duração
máxima
de
três
anos
,
foi
assinado
com
a
Sernam
em
26
de
Dezembro
de
2002
,
iniciando-se
em
1
de
Janeiro
de
2003
.
Der
Vertrag
über
die
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"
Fernverkehr
"
(
Beginn
der
Vertragserfüllung:
1.
Januar
2003
)
sei
am
26
.
Dezember
2002
mit
Sernam
unterzeichnet
worden
.
Der
Vertragswert
betrage
2,12
Mio
.
€
;
und
die
Vertragsdauer
zwei
Jahre
,
zuzüglich
einer
möglichen
Verlängerung
um
ein
Jahr
(
maximal
drei
Jahre
). [EU]
O
contrato
para
o
transporte
de
documentos
comerciais
da
Direcção
Grandes
Linhas
,
de
um
valor
de
2,12
M€
; e
com
uma
duração
de
dois
anos
,
renovável
por
um
ano
,
ou
seja
,
uma
duração
máxima
de
três
anos
,
foi
assinado
com
a
Sernam
em
26
de
Dezembro
de
2002
,
iniciando-se
em
1
de
Janeiro
de
2003
.
die
Beförderung
der
Fahrscheine
für
den
Fernverkehr
[EU]
o
transporte
dos
bilhetes
Grandes
Linhas
die
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"
Fernverkehr
"
[EU]
o
transporte
de
documentos
comerciais
da
Direcção
Grandes
Linhas
Die
Entscheidung
gelangt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Frage
,
ob
es
einen
Gesamtmarkt
für
alle
Arten
von
Fahrleitungen
gibt
,
oder
ob
kleinere
Produktmärkte
z. B.
Fahrleitungen
für
den
Fernverkehr
bestehen
,
offen
bleiben
kann
. [EU]
A
decisão
conclui
que
a
questão
da
existência
ou
não
de
um
mercado
global
para
todos
os
tipos
de
catenárias
,
ou
de
mercados
de
produtos
mais
pequenos
(catenárias
para
tráfego
de
longa
distância
,
por
exemplo
),
pode
ser
deixada
em
aberto
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
die
Möglichkeit
haben
,
vorübergehende
Ausnahmen
von
der
Anwendung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
auf
inländische
Schienenpersonenverkehrsdienste
im
Fernverkehr
zu
gewähren
. [EU]
Nesse
caso
,
os
Estados-Membros
deverão
poder
isentar
temporariamente
os
serviços
ferroviários
domésticos
de
passageiros
de
longa
distância
da
aplicação
das
disposições
do
presente
regulamento
.
Essenzielle
Infrastruktur
(
Netze
und
Einrichtungen
für
den
Straßen-
,
Wasserstraßen-
,
Bahn-
und
Luftverkehr
,
Fuhr-
und
Geräteparks
im
Nah-
und
Fernverkehr
sowie
Anlagen
und
Einrichtungen
zur
Aufklärung
und
Verteidigung
) [EU]
Infraestruturas
essenciais
(redes e
instalações
para
transportes
rodoviários
,
por
via
navegável
,
ferroviários
e
aéreos
,
frotas
de
veículos
e
equipamento
para
transporte
local
e
de
longa
distância
e
sistemas
e
instalações
de
informação
e
defesa
)
Fernverkehr
und
spezielle
linienmäßige
Personenbeförderungsleistungen
im
Landverkehr
[EU]
Serviços
de
transporte
rodoviário
interurbano
de
passageiros
,
para
fins
especiais
Personenbeförderungsleistungen
im
linienmäßigen
Fernverkehr
[EU]
Serviços
regulares
de
transporte
rodoviário
interurbano
de
passageiros
Spezielle
Personenbeförderungsleistungen
im
linienmäßigen
Fernverkehr
[EU]
Serviços
especiais
de
transporte
rodoviário
interurbano
de
passageiros
Vertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
über
die
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"
Fernverkehr
"
, [EU]
Contrato
entre
a
Sernam
e a
SNCF
para
o
transporte
de
documentos
comerciais
da
Direcção
Grandes
Linhas
wichtige
Funktionen
im
Fernverkehr
erfüllen
,
oder
[EU]
Desempenhem
um
papel
importante
no
tráfego
de
longa
distância
;
ou
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners