A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for Fernsehdienste
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abschnitt
I
des
Gesetzes
(
insbesondere
die
Artikel
2
und
3)
definiert
den
öffentlichen
Auftrag
von
RTVE
und
legt
fest
,
dass
die
Hörfunkdienste
von
RNE
(
Radio
Nacional
de
España
)
und
die
Fernsehdienste
von
RTVE
(
Radio
Televisión
Española
)
erbracht
werden
. [EU]
O
título
I
da
Lei
(em
especial
,
os
artigos
2.o e 3.o)
define
a
missão
de
serviço
público
da
RTVE
e
precisa
que
os
serviços
de
rádio
e
televisão
serão
desempenhados
,
respectivamente
,
pelas
em
presas
RNE
(Radio
Nacional
de
España
) e
RTVE
(Radio
Televisión
Española
).
Beim
Kabelfernsehen
halten
die
italienischen
Behörden
einen
Zuschuss
für
die
Decoder
trotz
der
zusätzlichen
Kosten
deshalb
für
vertretbar
,
weil
die
Kosten
nicht
unmittelbar
an
die
Fernsehdienste
gekoppelt
sind
,
und
weil
Italien
grundsätzlich
Anreize
für
den
Ausbau
der
Breitbandnetze
schaffen
wollte
. [EU]
No
caso
da
televisão
por
cabo
,
as
autoridades
italianas
justificaram
as
subvenções
para
os
descodificadores
,
apesar
da
existência
de
custos
adicionais
,
enquanto
tais
custos
não
estiverem
directamente
ligados
aos
serviços
de
televisão
e
porque
,
em
geral
, a
Itália
tencionava
incentivar
o
desenvolvimento
da
banda
larga
.
Da
der
Satellit
-
auch
nach
Ansicht
der
Sachverständigen
,
die
für
die
Kommission
arbeiten
-
keine
wirtschaftliche
Alternative
zur
Bereitstellung
lokaler
Fernsehdienste
ist
,
brauchen
die
Satelliten-Decoder
auch
nicht
in
der
beanstandeten
Beihilferegelung
berücksichtigt
zu
werden
. [EU]
Visto
que
o
satélite
não
se
presta
eficazmente
ao
fornecimento
de
serviços
locais
-
parecer
também
secundado
por
peritos
que
trabalham
para
a
Comissão
-
os
descodificadores
por
satélite
não
devem
beneficiar
da
subvenção
em
apreço
.
Da
die
satellitengestützte
Übertragung
nicht
besonders
gut
für
die
Bereitstellung
lokaler
Fernsehdienste
geeignet
ist
,
braucht
der
Zuschuss
auch
nicht
für
Satellitendecoder
gewährt
zu
werden
. [EU]
Uma
vez
que
o
satélite
não
se
presta
eficazmente
ao
fornecimento
de
serviços
locais
,
os
descodificadores
por
satélite
não
devem
beneficiar
da
subvenção
em
questão
.
dass
die
Anbieter
digitaler
Fernsehdienste
und
-geräte
bei
der
Bereitstellung
interoperabler
Fernsehdienste
für
behinderte
Endnutzer
zusammenarbeiten
." [EU]
Os
fornecedores
de
serviços
e
equipamentos
de
televisão
digital
a
cooperarem
na
oferta
de
serviços
de
televisão
interoperáveis
para
os
utilizadores
finais
deficientes
.»;
Die
Anforderungen
an
die
Programmgestaltung
bei
Lizenznehmern
sind
den
Durchführungsbeschlüssen
Nr
.
874
über
Inhalte
von
europäischer
Bedeutung
und
Nr
.
1349
über
lokale
Radio-
und
Fernsehdienste
zu
entnehmen
. [EU]
Os
requisitos
em
termos
de
programação
a
que
estão
sujeitos
os
titulares
de
autorizações
são
estabelecidos
nos
Decretos
n.o
874
,
relativo
aos
programas
europeus
, e n.o
1349
,
relativo
às
actividades
de
rádio
e
televisão
locais
[21].
De
acordo
com
estes
diplomas
,
as
estações
de
uma
rede
que
tenham
obtido
uma
autorização
de
televisão
local
devem
emitir
programas
locais
durante
pelo
menos
uma
hora
por
dia
e
produzir
uma
parte
significativa
da
sua
programação
em
dinamarquês
ou
para
uma
audiência
dinamarquesa
.
Die
Einnahmen
des
Bezahlfernsehens
setzen
sich
aus
1,199
Mrd
.
EUR
aus
Abonnementsgebühren
(
bei
einer
Steigerung
um
26
,4 %
seit
2004
)
und
238
Mio
.
EUR
für
Pay-per-view-Angebote
(
mit
einer
Steigerung
um
65
%
seit
2004
)
zusammen
.
Einen
erheblichen
Teil
(
45
Mio
.
EUR
)
dieses
letztgenannten
Betrags
machen
die
Erlöse
aus
,
die
die
neuen
digitalen
terrestrischen
Fernsehdienste
erzielt
haben
. [EU]
As
receitas
da
televisão
mediante
pagamento
correspondem
a
1199
milhões
de
euros
das
assinaturas
(com
um
aumento
de
26
,4 %
desde
2004
) e a
238
milhões
de
euros
do
pay
per
view
(com
um
aumento
do
65
%
desde
2004
):
uma
quota
considerável
(45
milhões
de
euros
)
deste
valor
é
constituída
por
receitas
provenientes
dos
novos
serviços
de
televisão
digital
terrestre
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
notwendigen
Maßnahmen
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sämtliche
terrestrischen
Fernsehdienste
digitale
Übertragungstechnik
verwenden
und
die
Nutzung
analoger
Übertragungstechnik
in
ihrem
Hoheitsgebiet
bis
zum
1.
Januar
2012
einstellen
. [EU]
Que
os
Estados-Membros
tomem
todas
as
medidas
necessárias
para
garantir
que
todos
os
serviços
de
radiodifusão
televisiva
terrestre
utilizem
a
tecnologia
de
transmissão
digital
e
deixem
de
utilizar
a
tecnologia
de
transmissão
analógica
no
seu
território
em
1
de
Janeiro
de
2012
.
Diese
Sorge
ließe
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
Die
Verbraucher
könnten
kein
standardisiertes
Universalempfangsgerät
erwerben
,
mit
dem
sie
sämtliche
interaktiven
frei
empfangbaren
Fernsehdienste
sowie
die
Bezahlfernsehangebote
empfangen
könnten
,
und
somit
gezwungen
sein
,
kostspieligere
Geräte
zu
verwenden
,
die
mit
rechtlich
geschützten
(
proprietären
)
API-Schnittstellen
zur
Anwendungsprogrammierung
ausgerüstet
sind
. [EU]
Estas
preocupações
poderiam
ser
sintetizadas
do
modo
seguinte:
os
consumidores
não
poderiam
adquirir
um
receptor
normalizado
universal
,
em
condições
de
receber
todos
os
serviços
interactivos
da
televisão
em
aberto
e
da
televisão
mediante
pagamento
e
poderiam
ser
obrigados
a
utilizar
equipamentos
de
recepção
mais
onerosos
que
contêm
API
exclusivas
.
Durch
Artikel
5
des
Gesetzes
Nr
.
58/90
wird
RTP
die
Konzession
zur
Erbringung
öffentlicher
Fernsehdienste
für
einen
Zeitraum
von
15
Jahren
erteilt
,
verlängerbar
um
weitere
15
Jahre
,
die
die
entsprechenden
Frequenzen
für
den
ersten
und
den
zweiten
Sender
abdeckt
. [EU]
O
artigo
5.o
da
Lei
n.o
58/90
atribuiu
à
RTP
a
concessão
do
serviço
público
de
televisão
por
um
período
de
15
anos
,
renovável
por
um
novo
período
de
15
anos
,
que
cobre
as
frequências
correspondentes
ao
primeiro
e
segundo
canais
.
Durchführungsbeschluss
Nr
.
874
vom
9.
Dezember
1998
über
die
Ausstrahlung
von
Radio-
und
Fernsehprogrammen
per
Satellit
oder
in
Kabelnetzen
;
Durchführungsbeschluss
Nr
.
1349
vom
18
.
Dezember
2000
über
lokale
Radio-
und
Fernsehdienste
. [EU]
Decreto
n.o
874
,
de
9
de
Dezembro
de
1998
,
relativo
aos
serviços
de
rádio
e
televisão
por
via
satélite
ou
sistemas
por
cabo
;
Decreto
n.o
1349
,
de
18
de
Dezembro
de
2000
,
relativo
aos
serviços
de
rádio
e
televisão
locais
.
Es
sollten
innerhalb
eines
Unionsrahmens
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
damit
etwaige
Rechtsunsicherheit
und
Marktstörungen
vermieden
werden
und
der
freie
Verkehr
für
Fernsehdienste
mit
der
Notwendigkeit
,
einer
möglichen
Umgehung
der
zum
Schutz
eines
rechtmäßigen
allgemeinen
Interesses
erlassenen
Maßnahmen
zu
begegnen
,
in
Einklang
gebracht
wird
. [EU]
É
necessário
adoptar
disposições
no
âmbito
da
União
que
permitam
evitar
potenciais
incertezas
jurídicas
e
distorções
de
mercado
e
conciliar
a
livre
circulação
dos
serviços
de
televisão
com
a
necessidade
de
evitar
eventuais
evasões
às
medidas
nacionais
de
protecção
de
um
interesse
geral
legítimo
.
Fernsehdienste
,
die
als
Teil
eines
Pakets
angeboten
werden
. [EU]
Serviços
de
televisão
fornecidos
como
elemento
de
uma
oferta
combinada
.
Fernsehdienste
und
EWR-Satellitendienste
,
die
der
ersten
Kategorie
zuzuordnen
sind
,
werden
in
einer
von
der
ITC
von
Zeit
zu
Zeit
veröffentlichten
Liste
aufgeführt
(
siehe
Anlage
2). [EU]
Os
serviços
de
programas
televisivos
e
os
serviços
de
difusão
por
satélite
do
EEE
pertencentes
à
primeira
categoria
constarão
de
uma
lista
publicada
periodicamente
pela
ITC
(ver
anexo
2).
Für
die
Direktübertragung
aufgelisteter
Ereignisse
definiert
der
Act
zwei
Kategorien
von
Fernsehdienste
n:
diejenigen
Fernsehdienste
und
EWR-Satellitendienste
,
die
derzeit
die
Qualifizierungsbedingungen
erfüllen
(
"erste
Kategorie"
)
und
alle
übrigen
Fernsehdienste
und
EWR-Satellitendienste
(
"zweite
Kategorie"
). [EU]
Para
efeitos
de
transmissão
em
directo
dos
eventos
inscritos
na
lista
, a
Lei
define
duas
categorias
de
serviços
de
programas
televisivos:
os
serviços
de
programas
televisivos
e
serviços
de
difusão
por
satélite
do
EEE
que
satisfazem
,
de
momento
,
as
condições
necessárias
(«a
primeira
categoria»
) e
todos
os
outros
serviços
de
programas
televisivos
e
serviços
de
difusão
por
satélite
do
EEE
(«a
segunda
categoria»
).
Gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
trage
die
Maßnahme
zur
Entwicklung
des
Rundfunksektors
bei
,
dadurch
dass
DVB-T
die
Übertragung
von
mehr
Fernsehsendern
ermögliche
und
die
Entwicklung
neuer
Dienste
wie
interaktive
Fernsehdienste
oder
mobilen
und
portablen
Empfang
anrege
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o, a
medida
contribuiu
para
o
desenvolvimento
do
sector
da
radiodifusão
,
já
que
a
DVB-T
permite
a
difusão
de
mais
programas
televisivos
e o
desenvolvimento
de
novos
serviços
,
como
os
serviços
interactivos
de
televisão
ou
a
recepção
móvel
e
portátil
.
In
der
Mitteilung
zur
Interoperabilität
der
interaktiven
digitalen
Fernsehdienste
betont
die
Kommission
auch
die
Bedeutung
der
"Interaktivität"
und
der
"Interoperabilität"
. [EU]
Na
Comunicação
relativa
à
interoperabilidade
dos
serviços
de
televisão
digital
interactiva
, a
Comissão
sublinha
também
a
importância
da
«interactividade»
e
da
«interoperabilidade»
.
In
dieser
Mitteilung
wird
klargestellt
,
dass
"die
Kommission
dafür
sorgen
möchte
,
dass
den
Bürgern
Europas
die
Vorteile
des
digitalen
Fernsehens
zugute
kommen
und
ein
immer
breiteres
Spektrum
interaktiver
digitaler
Fernsehdienste
über
zahlreiche
Übertragungsplattformen
angeboten
wird"
. [EU]
A
comunicação
especifica
que
«a
Comissão
pretende
garantir
que
os
cidadãos
europeus
beneficiem
de
uma
gama
crescente
de
serviços
interactivos
de
TVD
,
disponíveis
num
número
crescente
de
plataformas
de
transmissão»
.
Letzten
Endes
gibt
es
Netzbetreiber
,
die
sich
nicht
einfach
darauf
beschränken
,
Übertragungsleistungen
an
Sender
zu
verkaufen
,
sondern
die
selbst
Fernsehdienste
vermarkten
und
sie
direkt
der
Öffentlichkeit
anbieten
. [EU]
Por
último
,
existem
operadores
de
rede
que
não
se
limitam
simplesmente
a
vender
serviços
de
transmissão
às
emissoras
,
mas
que
comercializam
o
fornecimento
de
serviços
de
televisão
directamente
ao
público
.
Lokale
Radio-
und
Fernsehdienste
werden
in
Kapitel
6
behandelt
. [EU]
O
capítulo
6 é
aplicável
aos
serviços
locais
de
rádio
e
televisão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernsehdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners