A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Fernsehdienst
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Das
Ereignis
ist
bisher
immer
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
ausgestrahlt
worden
und
erzielt
in
seiner
Kategorie
einen
hohen
Zuschaueranteil
. [EU]
O
evento
é
difundido
tradicionalmente
pela
televisão
de
acesso
livre
e
tem
um
índice
de
audiência
elevado
na
sua
categoria
.
Das
Ereignis
wurde
in
der
Vergangenheit
in
der
Französischen
Gemeinschaft
stets
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
ausgestrahlt
und
erzielt
hohe
Einschaltquoten
. [EU]
O
evento
é
tradicionalmente
transmitido
num
programa
de
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
de
acesso
livre
na
Comunidade
Francesa
e
atrai
um
público
vasto
.
Der
Fernsehveranstalter
,
der
ein
Recht
auf
Direktübertragung
und
Gesamtberichterstattung
über
ein
Ereignis
erworben
hat
,
kann
dieses
Ereignis
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
unter
folgenden
Umständen
zeitversetzt
ausstrahlen:
[EU]
Um
fornecedor
de
serviços
de
radiodifusão
televisiva
que
tenha
adquirido
direitos
de
transmissão
de
um
evento
em
directo
e
na
íntegra
pode
diferir
a
sua
transmissão
através
de
um
serviço
de
radiotelevisão
televisiva
de
acesso
livre
nos
seguintes
casos:
Der
Fernsehveranstalter
,
der
im
Zuständigkeitsbereich
der
Französischen
Gemeinschaft
tätig
ist
und
ein
von
ihm
erworbenes
ausschließliches
Recht
auf
Übertragung
eines
Ereignisses
von
erheblicher
Bedeutung
ausüben
möchte
,
ist
verpflichtet
,
dieses
Ereignis
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Anhang
zu
diesem
Beschluss
auszustrahlen
. [EU]
Um
fornecedor
de
serviços
de
radiodifusão
televisiva
da
Comunidade
Francesa
que
decida
exercer
os
direitos
exclusivos
de
transmissão
que
tenha
adquirido
sobre
um
evento
de
grande
importância
deve
difundi-lo
através
de
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
de
acesso
livre
e
em
conformidade
com
o
anexo
do
presente
diploma
.
Die
ausschließlichen
Übertragungsrechte
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Ereignisse
dürfen
nicht
in
einer
Art
und
Weise
ausgeübt
werden
,
die
es
einem
großen
Teil
der
Bevölkerung
unmöglich
macht
,
diese
Ereignisse
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
zu
verfolgen
. [EU]
Os
direitos
exclusivos
sobre
os
eventos
mencionados
no
artigo
1.o, § 1,
não
podem
ser
exercidos
de
modo
a
impedir
uma
parte
importante
da
população
de
os
seguir
pela
televisão
de
acesso
livre
.
Die
Fernsehveranstalter
und
die
RTBF
üben
keine
nach
dem
30
.
Juli
1997
erworbenen
ausschließlichen
Übertragungsrechte
aus
,
durch
die
einem
wesentlichem
Teil
der
Bevölkerung
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
der
Zugang
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
zu
Ereignissen
von
erheblicher
Bedeutung
,
deren
Liste
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaft
veröffentlicht
wurde
,
verwehrt
würde
. [EU]
Os
fornecedores
("éditeurs")
de
serviços
de
radiodifusão
televisiva
e a
RTBF
abstêm-se
de
exercer
direitos
de
exclusividade
que
tenham
adquirido
após
30
de
Julho
de
1997
de
uma
maneira
que
prive
de
acesso
,
através
de
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
de
acesso
livre
, a
eventos
de
grande
importância
,
cuja
lista
foi
publicada
no
Jornal
Oficial
das
Comunidades
Europeias
,
uma
parte
importante
do
público
de
um
Estado-Membro
da
União
Europeia
.
Die
Flämische
Regierung
erstellt
eine
Liste
mit
Ereignissen
,
die
als
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
erachtet
werden
und
die
aus
diesem
Grund
nicht
ausschließlich
in
einer
Art
und
Weise
ausgestrahlt
werden
dürfen
,
die
es
einem
großen
Teil
der
Flämischen
Gemeinschaft
unmöglich
macht
,
sie
als
Direktübertragung
oder
zeitversetzte
Übertragung
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
mitzuverfolgen
. [EU]
O
Governo
Flamengo
estabelece
a
lista
dos
eventos
considerados
de
grande
interesse
para
o
público
e
que
,
por
esse
motivo
,
não
podem
ser
difundidos
com
base
no
direito
de
exclusividade
de
um
modo
tal
que
uma
parte
importante
do
público
da
Comunidade
Flamenga
não
os
possa
acompanhar
pela
televisão
de
acesso
livre
em
directo
ou
em
diferido
.
Diese
Ereignisse
dürfen
nicht
unter
das
ausschließliche
Übertragungsrecht
eines
Fernsehveranstalters
oder
der
RTBF
fallen
,
so
dass
ein
wesentlicher
Teil
der
Bevölkerung
dieser
Gemeinschaft
keinen
Zugang
zu
diesen
Ereignissen
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
erhalten
würde
. [EU]
Tais
eventos
não
podem
ser
objecto
do
exercício
de
direitos
de
exclusividade
por
um
fornecedor
("éditeur")
de
serviços
de
radiodifusão
televisiva
ou
pela
RTBF
,
de
maneira
tal
que
uma
parte
importante
do
público
desta
Comunidade
seja
privada
de
acesso
a
esses
eventos
através
de
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
de
acesso
livre
.
Ein
Fernsehdienst
gilt
als
frei
zugänglich
,
wenn
er
in
französischer
Sprache
ausgestrahlt
wird
und
von
90
%
der
Haushalte
in
der
französischsprachigen
Region
bzw
.
in
der
zweisprachigen
Region
Brüssel-Hauptstadt
,
die
über
eine
Einrichtung
für
den
Empfang
von
Fernsehdienst
en
verfügen
,
empfangen
werden
kann
. [EU]
Considera-se
que
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
é
de
acesso
livre
quando
é
difundido
em
língua
francesa
e
pode
ser
captado
por
90
%
das
habitações
equipadas
com
um
equipamento
de
recepção
de
televisão
situadas
na
região
de
língua
francesa
ou
na
região
bilingue
de
Bruxelles-Capitale
.
Erwirbt
ein
qualifizierter
Fernsehveranstalter
die
Senderechte
für
ein
benanntes
Ereignis
(
gemäß
dieser
Section
oder
direkt
),
hat
er
das
Ereignis
in
einem
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
auszustrahlen
,
der
eine
nahezu
flächendeckende
Berichterstattung
gemäß
der
Verfügung
nach
Section
2
bietet
. [EU]
Caso
um
organismo
de
radiodifusão
qualificado
adquira
o
direito
de
transmissão
de
um
evento
designado
(ao
abrigo
da
presente
secção
ou
directamente
),
esse
organismo
transmiti-lo-á
através
de
um
serviço
de
televisão
de
acesso
livre
de
cobertura
quase
universal
,
em
conformidade
com
o
diploma
referido
na
secção
2.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
ein
großer
Teil
der
Bevölkerung
der
Flämischen
Gemeinschaft
ein
Ereignis
von
großer
gesellschaftlicher
Bedeutung
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
verfolgen
kann
,
wenn
dieses
Ereignis
von
einem
Fernsehsender
auf
Niederländisch
ausgestrahlt
wird
,
der
von
mindestens
90
%
der
Bevölkerung
ohne
zusätzliche
Zahlung
über
die
Grundgebühren
für
einen
Kabelanschluss
hinaus
empfangen
werden
kann
. [EU]
Considera-se
que
uma
parte
importante
da
população
da
Comunidade
Flamenga
pode
acompanhar
um
evento
de
grande
interesse
para
a
sociedade
pela
televisão
de
acesso
livre
,
quando
o
evento
é
difundido
por
uma
estação
de
televisão
que
emite
em
neerlandês
e
cuja
recepção
é
assegurada
a,
pelo
menos
,
90%
da
população
sem
exigência
de
qualquer
pagamento
além
do
preço
de
assinatura
da
teledistribuição
.
Fernsehsender
,
auf
die
die
Bestimmungen
von
Artikel
2
nicht
zutreffen
und
die
ausschließliche
Übertragungsrechte
in
der
niederländischsprachigen
Region
und
der
zweisprachigen
Region
Brüssel-Hauptstadt
für
die
Ereignisse
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
1
erwerben
,
dürfen
diese
Rechte
nur
ausüben
,
wenn
sie
aufgrund
von
Verträgen
garantieren
können
,
dass
es
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
und
Artikel
2
keinem
großen
Teil
der
Bevölkerung
unmöglich
gemacht
wird
,
diese
Ereignisse
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
zu
verfolgen
. [EU]
As
estações
de
televisão
que
não
cumprem
as
disposições
do
artigo
2.o e
que
adquirem
direitos
de
transmissão
exclusivos
na
região
de
língua
neerlandesa
e
na
região
bilingue
de
Bruxelles-Capitale
para
os
eventos
mencionados
no
artigo
1.o, § 1,
apenas
podem
exercer
esses
direitos
se
puderem
garantir
,
por
contratos
celebrados
,
que
uma
grande
parte
da
população
não
será
impedida
de
acompanhar
esses
eventos
pela
televisão
de
acesso
livre
como
previsto
no
artigo
1.o, § 2, e
no
artigo
2.o.
frei
zugänglicher
Fernsehdienst
,
der
von
mindestens
95
v. H.
der
Bevölkerung
des
Staates
empfangen
werden
kann
,
oder
[EU]
serviço
de
televisão
de
acesso
livre
que
pode
ser
captado
por
pelo
menos
95
%
da
população
do
Estado
,
ou
'frei
zugänglicher
Fernsehdienst
':
Fernsehsendedienst
,
für
dessen
Empfang
vom
Dienstanbieter
keine
Gebühr
erhoben
wird
[EU]
"serviço
de
televisão
de
acesso
livre"
significa
um
serviço
de
radiodifusão
televisiva
por
cuja
recepção
o
prestador
não
cobra
qualquer
encargo
sofern
weniger
als
drei
Fernsehveranstalter
fähig
sind
,
die
unter
Paragraph
a)
geforderte
Berichterstattung
zu
bieten
,
frei
zugänglicher
Fernsehdienst
,
der
von
mindestens
90
v. H.
der
Bevölkerung
des
Staates
empfangen
werden
kann
[EU]
serviço
de
televisão
de
acesso
livre
que
pode
ser
captado
por
pelo
menos
90
%
da
população
do
Estado
se
,
num
determinado
momento
, o
número
de
organismos
de
radiodifusão
televisiva
em
condições
de
assegurar
a
cobertura
exigida
nos
termos
da
alínea
(a)
for
inferior
a
três
Was
die
Finanzaufsicht
über
den
öffentlichen
Fernsehdienst
betrifft
,
so
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Jahresrechnungen
von
TV2
während
des
gesamten
Untersuchungszeitraums
durch
den
Rechnungshof
geprüft
wurden
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
controlo
financeiro
do
serviço
público
de
radiodifusão
, a
Comissão
nota
que
,
ao
longo
de
todo
o
período
de
investigação
, o
serviço
nacional
de
auditoria
procedeu
a
auditorias
das
contas
da
TV2
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernsehdienst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners