A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Fernscheinwerfer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bei
Abblendscheinwerfern
nach
der
Regelung
Nr
.
98
müssen
die
Gasentladungs-Lichtquellen
eingeschaltet
bleiben
,
wenn
die
Fernscheinwerfer
leuchten
. [EU]
No
caso
de
luzes
de
cruzamento
nos
termos
do
Regulamento
n.o
98
,
as
fontes
de
luz
de
descarga
em
gás
devem
manter-se
ligadas
durante
o
funcionamento
das
luzes
de
estrada
.
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
Doppelfadenlampe
oder
zwei
Glühlampen
): [EU]
No
caso
de
médios
e
máximos
(feixe
de
cruzamento
e
feixe
de
estrada
)
incorporados
mutuamente
(farol
com
uma
lâmpada
de
filamento
duplo
ou
farol
com
duas
lâmpadas
de
um
filamento
):
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
Doppelfadenlampe
oder
zwei
Glühlampen
): [EU]
No
caso
de
médios
e
máximos
(feixe
de
cruzamento
e
feixe
de
estrada
)
mutuamente
incorporados
(farol
com
uma
lâmpada
de
filamento
duplo
ou
farol
com
duas
lâmpadas
de
um
filamento
):
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
Doppelfadenlampe
oder
zwei
Glühlampen
): [EU]
No
caso
de
um
feixe
de
cruzamento
e
um
feixe
de
estrada
mutuamente
incorporados
(lâmpada
de
filamento
duplo
ou
duas
lâmpada
s
de
um
filamento
):
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
HSB-Scheinwerfer
mit
zwei
Leuchtkörpern
): [EU]
No
caso
de
uma
luz
de
cruzamento
e
uma
luz
de
estrada
incorporadas
mutuamente
(unidade
HSB
com
filamento
duplo
):
Bei
ineinandergebauten
Scheinwerfern
ist
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
,
wie
im
vorstehenden
Absatz
beschrieben
,
anzugeben
. [EU]
No
caso
de
faróis
incorporados
mutuamente
, a
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
como
um
todo
é
expressa
como
acima
se
indica
.
Bei
ineinandergebauten
Scheinwerfern
ist
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
,
wie
im
vorstehenden
Absatz
beschrieben
,
anzugeben
. [EU]
No
caso
de
faróis
incorporados
mutuamente
, a
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
no
seu
conjunto
deve
ser
expressa
da
forma
descrita
anteriormente
.
bei
Scheinwerfern
der
Klassen
C
und
D:
Emax
,
HV
Ist
der
Fernscheinwerfer
mit
dem
Abblendscheinwerfer
ineinander
gebaut
,
so
muss
HV
für
Fern-
und
Abblendlicht
derselbe
Messpunkt
sein
. [EU]
faróis
das
classes
C e
D:
pontos
Emax
e
HV
[1]
Se
o
feixe
de
estrada
estiver
incorporado
mutuamente
com
o
feixe
de
cruzamento
,
HV
para
o
feixe
de
estrada
será
o
mesmo
ponto
de
medição
que
para
o
feixe
de
cruzamento
.
bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
hinsichtlich
des
Fernlichts
entsprechen
,
eine
Angabe
der
maximalen
Lichtstärke
durch
eine
Kennzahl
nach
Abschnitt
6.3.2.1.2
in
der
Nähe
des
Kreises
,
in
dem
sich
der
Buchstabe
"E"
befindet
.
Bei
ineinandergebauten
Scheinwerfern
ist
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
,
wie
im
vorstehenden
Absatz
beschrieben
,
anzugeben
. [EU]
nos
faróis
que
satisfazem
os
requisitos
do
presente
regulamento
no
que
respeita
ao
feixe
de
estrada
,
uma
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
expressa
por
uma
marca
de
referência
,
definida
no
n.o 6.3.2.1.2,
colocada
próxima
do
círculo
que
rodeia
a
letra
«E»
;
no
caso
de
faróis
incorporados
mutuamente
, a
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
como
um
todo
é
expressa
como
acima
se
indica
.
Bei
zusammengebauten
oder
ineinander
gebauten
Fernscheinwerfer
n
ist
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
,
wie
im
vorstehenden
Absatz
beschrieben
,
anzugeben
. [EU]
No
caso
de
faróis
de
feixes
de
estrada
agrupados
ou
incorporados
mutuamente
, a
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
no
seu
conjunto
é
expressa
da
forma
indicada
anteriormente
.
Bei
zusammengebauten
oder
ineinandergebauten
Scheinwerfern
ist
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
,
wie
im
vorstehenden
Absatz
beschrieben
,
anzugeben
. [EU]
No
caso
de
faróis
de
feixes
de
estrada
agrupados
ou
incorporados
mutuamente
, a
indicação
da
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
no
seu
conjunto
é
expressa
da
forma
indicada
supra
.
Der
(
die
)
Fernscheinwerfer
muss
(
müssen
)
für
die
Hälfte
der
Zeit
während
der
Einschaltdauer
des
Abblendlichts
entsprechend
einem
Zyklus
von
15
Minuten
in
ausgeschaltetem
Zustand
und
5
Minuten
in
eingeschaltetem
Zustand
betrieben
werden
. [EU]
Os
feixes
de
estrada
são
submetidos
a
um
ciclo
de
15
minutos
apagados
e 5
minutos
acesos
durante
metade
do
tempo
e
durante
o
funcionamento
do
feixe
de
estrada
.
D
Fernscheinwerfer
(
D1
+
D2
=
zwei
Fernlichter
) [EU]
D
feixe
de
estrada
(D1 +
D2
significa
dois
feixes
de
estrada
)
D
Fernscheinwerfer
(
D1
+
D2
=
zwei
Fernlichter
) [EU]
D
Luz
de
estrada
(D1 +
D2
significa
dois
feixes
de
estrada
)
einem
Scheinwerfer
der
Klasse
B
mit
einem
Fernlicht
für
Rechts-
und
Linksverkehr
mit
einer
maximalen
Lichtstärke
zwischen
w
und
z
cd
,
der
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entspricht
,
besteht
;
der
Gesamtwert
der
maximalen
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
liegt
zwischen
86250
cd
und
101250
cd
. [EU]
Um
farol
da
classe
B,
que
emite
um
feixe
de
estrada
destinado
a
ambos
os
sistemas
de
circulação
,
com
intensidade
máxima
entre
w e z
candelas
, e
que
cumpre
as
prescrições
do
presente
regulamento
,
estando-se
a
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
em
conjunto
compreendida
entre
86250
e
101250
candelas
.
einem
Scheinwerfer
mit
einem
Fernlicht
für
Rechts-
und
Linksverkehr
mit
einer
maximalen
Lichtstärke
zwischen
w
und
z
cd
,
der
den
Vorschriften
der
Regelung
Nr
.
20
entspricht
besteht
;
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
liegt
zwischen
86250
cd
und
111250
cd
. [EU]
Um
farol
que
emite
um
feixe
de
estrada
destinado
a
ambos
os
sistemas
de
circulação
,
com
intensidade
máxima
entre
w e z
candelas
,
em
conformidade
com
os
requisitos
do
Regulamento
n.o
20
,
situando-se
a
intensidade
luminosa
máxima
dos
feixes
de
estrada
em
conjunto
entre
86250
e
111250
candelas
.
einen
Scheinwerfer
mit
einem
Gasentladungs-Fernlicht
mit
einer
maximalen
Lichtstärke
zwischen
w
und
z
cd
,
der
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
ursprünglichen
Fassung
entspricht
;
der
Gesamtwert
für
die
maximale
Lichtstärke
der
Fernscheinwerfer
liegt
zwischen
86250
cd
und
101250
cd
,
durch
die
Zahl
30
ausgedrückt
. [EU]
Um
farol
que
emite
um
feixe
de
estrada
de
descarga
num
gás
com
uma
intensidade
luminosa
máxima
compreendida
entre
w e z
candelas
,
cumprindo
os
requisitos
do
presente
regulamento
na
sua
forma
original
,
estando
as
intensidades
luminosas
máximas
dos
contribuintes
do
feixe
de
estrada
,
como
um
todo
,
compreendidas
entre
86250
e
101250
candelas
,
conforme
indicado
pelo
número
30
.
Fernscheinwerfer
(
D1
+
D2
=
zwei
Fernlichter
) [EU]
Feixe
de
estrada
(E1+E2
significa
dois
feixes
de
estrada
)
Ist
der
Fernscheinwerfer
mit
dem
Abblendscheinwerfer
ineinander
gebaut
,
dann
muss
HV
für
Fern-
und
Abblendlicht
derselbe
Messpunkt
sein
. [EU]
Quando
o
feixe
de
estrada
e o
feixe
de
cruzamente
estão
mutuamente
incorporados
, o
ponto
de
medida
HV
é o
mesmo
para
os
dois
feixes
.
Ist
der
Fernscheinwerfer
mit
dem
Abblendscheinwerfer
ineinandergebaut
,
so
ist
HV
für
Fern-
und
Abblendscheinwerfer
derselbe
Messpunkt
. [EU]
Se
o
feixe
de
estrada
estiver
incorporado
mutuamente
com
o
feixe
de
cruzamento
,
HV
para
o
feixe
de
estrada
será
o
mesmo
ponto
de
medição
que
para
o
feixe
de
cruzamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernscheinwerfer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners