DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for Fernlichts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Abbildung 8: Die Einbaueinheit mit diesem Genehmigungszeichen ist eine (getrennte) Einbaueinheit eines Systems und entspricht den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts. [EU] Figura 8: A unidade de instalação que ostente a marca de homologação supra é uma unidade de instalação (separada) que faz parte de um sistema e satisfaz as prescrições do presente regulamento exclusivamente no que se refere ao feixe de estrada.

Abbildung 8: Klasse A nur hinsichtlich des Fernlichts. [EU] Figura 8: classe A, apenas para o feixe de estrada.

Abbildung 8 Klasse A nur hinsichtlich des Fernlichts. [EU] Figura 8 classe A, apenas para o feixe de estrada. Figura 9 Figura 11

Abbildung 9: Klasse B sowohl hinsichtlich des Abblendlichts als auch hinsichtlich des Fernlichts und nur für Rechtsverkehr [EU] Figura 9: farol da classe B, com feixe de cruzamento e feixe de estrada e destinado apenas à circulação pela direita;

"Adaptives Frontbeleuchtungssystem (AFS)" (bzw. "System") ist eine nach der Regelung Nr. 123 typgenehmigte Beleuchtungseinrichtung, die Lichtbündel mit unterschiedlichen Eigenschaften für die automatische Anpassung an verschiedene Anwendungsbedingungen des Abblendlichts und gegebenenfalls des Fernlichts. [EU] «Sistema de iluminação frontal adaptável» (ou «AFS»), um dispositivo de iluminação homologado de acordo com o Regulamento n.o 123, que fornece feixes com características diferentes para a adaptação automática às condições variáveis de utilização do feixe de cruzamento (médios) e, se aplicável, do feixe de estrada (máximos).

bei HSB-Einheiten, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Angabe der größten Lichtstärke durch eine Kennzahl nach Absatz 8.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet [EU] nas unidades ópticas HSB que cumpram os requisitos do presente regulamento em relação ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima expressa por uma marca de referência, conforme definido no n.o 8.3.2.1.2 seguinte, colocada próximo do círculo que rodeia a letra «E»

bei HSB-Einheiten, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "HSR" [EU] em unidades ópticas HSB que cumpram os requisitos do presente regulamento apenas no que se refere ao feixe de estrada, as letras «HSR»

bei HSB-Einheiten, die den Vorschriften dieser Regelung sowohl hinsichtlich des Abblendlichts als auch hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "HSCR" [EU] em unidades ópticas HSB que cumpram os requisitos do presente regulamento no que se refere tanto ao feixe de cruzamento como ao feixe de estrada, as letras «HSCR»

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Abblendlichts und des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "CR-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WCR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WCR-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] nos faróis que cumpram as prescrições do presente regulamento em relação ao feixe de cruzamento e ao feixe de estrada, as letras «CR-BS», para os faróis da classe B, ou «WCR-CS», para os faróis da classe C, ou «WCR-DS», para os faróis da classe D

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, eine Angabe der maximalen Lichtstärke durch eine Kennzahl nach 6.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet. [EU] nos faróis da classe D que cumpram as prescrições do presente regulamento em relação ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima expressa por uma marca de referência, definida no n.o 6.3.2.1.2. infra, colocada próxima do círculo que rodeia a letra «E».

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, eine Angabe der maximalen Lichtstärke durch eine Kennzahl nach Absatz 6.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet. [EU] Nos faróis que cumprem as prescrições do presente regulamento em relação ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima expressa por uma marca de referência, definida no n.o 6.3.2.1.2 seguinte, colocada próxima do círculo que rodeia a letra «E».

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, eine Angabe der maximalen Lichtstärke durch eine Kennzahl nach Absatz 6.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet. [EU] nos faróis que cumprem as prescrições do presente regulamento em relação ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima expressa por uma marca de referência, definida no ponto 6.3.2.1.2., colocada próxima do círculo que rodeia a letra «E».

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, eine Angabe der maximalen Lichtstärke durch eine Kennzahl nach Abschnitt 6.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet. Bei ineinandergebauten Scheinwerfern ist der Gesamtwert für die maximale Lichtstärke der Fernscheinwerfer, wie im vorstehenden Absatz beschrieben, anzugeben. [EU] nos faróis que satisfazem os requisitos do presente regulamento no que respeita ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima expressa por uma marca de referência, definida no n.o 6.3.2.1.2, colocada próxima do círculo que rodeia a letra «E»; no caso de faróis incorporados mutuamente, a indicação da intensidade luminosa máxima dos feixes de estrada como um todo é expressa como acima se indica.

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, eine Angabe der maximalen Lichtstärke durch eine Kennzahl nach dem weiter unten stehenden Absatz 6.3.2.1.2 in der Nähe des Kreises, in dem sich der Buchstabe "E" befindet. [EU] nos faróis que satisfaçam os requisitos do presente regulamento no que se refere ao feixe de estrada, uma indicação da intensidade luminosa máxima, expressa por uma marca de referência conforme com o disposto no n.o 6.3.2.1.2 e colocada junto ao círculo que envolve a letra «E».

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, der Buchstabe "R" [EU] tratando-se de faróis que satisfaçam os requisitos do presente regulamento apenas no que se refere ao feixe de estrada, a letra «R»

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, der Buchstabe "R" für Scheinwerfer der Klasse A oder die Buchstaben "HR" für Scheinwerfer der Klasse B [EU] Nos faróis que cumprem as prescrições do presente regulamento unicamente em relação ao feixe de estrada, as letras «R» para os faróis da classe A ou «HR» para os faróis da classe B

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "HR" [EU] nos faróis que satisfaçam os requisitos do presente regulamento apenas no que se refere ao feixe de estrada, as letras «HR»

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "HR" [EU] nos faróis que satisfazem os requisitos do presente regulamento apenas no que respeita ao feixe de estrada, as letras «HR»

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "R-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WR-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] nos faróis que cumpram as prescrições do presente regulamento unicamente em relação ao feixe de estrada, as letras «R-BS», para os faróis da classe B, ou «WR-CS», para os faróis da classe C, ou «WR-DS», para os faróis da classe D;

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "R" für Scheinwerfer der Klasse A oder "HR" für Scheinwerfer der Klasse B [EU] nos faróis que cumprem as prescrições do presente regulamento unicamente em relação ao feixe de estrada, as letras «R» para os faróis da classe A ou «HR» para os faróis da classe B

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners