A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Fernleitungsnetze
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Daher
bezeichnete
auch
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
Juli
2007
zu
den
Aussichten
für
den
Erdgas-
und
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
eine
eigentumsrechtliche
Entflechtung
der
Übertragungs-
und
Fernleitungsnetze
als
das
wirksamste
Instrument
,
um
nichtdiskriminierend
Investitionen
in
die
Infrastrukturen
,
einen
fairen
Netzzugang
für
neue
Anbieter
und
die
Transparenz
des
Marktes
zu
fördern
. [EU]
Por
este
motivo
, o
Parlamento
Europeu
,
na
sua
resolução
de
10
de
Julho
de
2007
sobre
as
perspectivas
do
mercado
interno
do
gás
e
da
electricidade
[5],
considerou
que
a
separação
da
propriedade
a
nível
do
transporte
constitui
o
meio
mais
eficaz
de
promover
o
investimento
nas
infra-estruturas
de
forma
não
discriminatória
,
um
acesso
equitativo
à
rede
por
parte
dos
novos
operadores
,
bem
como
a
transparência
do
mercado
.
Daher
bezeichnete
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
Juli
2007
zu
den
Aussichten
für
den
Erdgas-
und
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
eine
eigentumsrechtliche
Entflechtung
der
Übertragungs-
und
Fernleitungsnetze
als
das
wirksamste
Instrument
,
um
in
nichtdiskriminierender
Weise
Investitionen
in
die
Infrastrukturen
,
einen
fairen
Netzzugang
für
neue
Anbieter
und
Transparenz
des
Marktes
zu
fördern
. [EU]
Por
este
motivo
, o
Parlamento
Europeu
,
na
sua
Resolução
de
10
de
Julho
de
2007
,
sobre
as
perspectivas
do
mercado
interno
do
gás
e
da
electricidade
[5],
considerou
que
a
separação
da
propriedade
a
nível
do
transporte
constitui
o
meio
mais
eficaz
de
promover
o
investimento
nas
infra-estruturas
de
forma
não
discriminatória
, o
acesso
equitativo
à
rede
por
parte
dos
novos
operadores
e a
transparência
do
mercado
.
Daher
sollte
nicht
ein
und
dieselbe
Person
die
Möglichkeit
haben
,
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Personen
unter
Verletzung
der
Regeln
der
eigentumsrechtlichen
Entflechtung
oder
der
Lösung
des
unabhängigen
Netzbetreibers
die
Kontrolle
oder
Rechte
in
Bezug
auf
die
Zusammensetzung
,
das
Abstimmungsverhalten
oder
die
Beschlussfassung
der
Organe
sowohl
der
Fernleitungsnetzbetreiber
oder
Fernleitungsnetze
als
auch
der
Gewinnungs-
oder
Versorgungsunternehmen
auszuüben
. [EU]
Para
o
efeito
, a
mesma
pessoa
não
deverá
ter
a
possibilidade
de
exercer
controlo
ou
qualquer
direito
,
em
violação
das
regras
de
separação
de
propriedade
ou
da
alternativa
do
operador
independente
de
rede
,
individual
ou
conjuntamente
,
na
composição
,
na
votação
ou
na
decisão
dos
órgãos
dos
operadores
das
redes
de
transporte
ou
das
redes
de
transporte
e,
simultaneamente
,
das
empresas
de
produção
ou
de
comercialização
.
Die
Betreiber
der
Fernleitungsnetze
erhalten
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
,
auch
im
Zusammenhang
mit
der
grenzüberschreitenden
Fernleitung
,
gegebenenfalls
Zugang
zu
den
Fernleitungsnetze
n
anderer
Betreiber
. [EU]
Se
necessário
ao
exercício
das
suas
actividades
,
incluindo
o
transporte
transfronteiriço
,
os
operadores
das
redes
de
transporte
devem
ter
acesso
às
redes
de
transporte
dos
outros
operadores
.
Die
Tarife
oder
die
Methoden
zu
ihrer
Berechnung
müssen
den
effizienten
Gashandel
und
Wettbewerb
erleichtern
,
während
sie
gleichzeitig
Quersubventionen
zwischen
den
Netznutzern
vermeiden
und
Anreize
für
Investitionen
und
zur
Aufrechterhaltung
oder
Herstellung
der
Interoperabilität
der
Fernleitungsnetze
bieten
. [EU]
As
tarifas
ou
a
metodologia
utilizada
para
as
calcular
devem
contribuir
para
a
eficácia
das
transacções
de
gás
e
para
a
concorrência
,
evitando
simultaneamente
subsídios
cruzados
entre
os
utilizadores
da
rede
e
fornecendo
incentivos
ao
investimento
e
mantendo
ou
criando
a
interoperabilidade
para
as
redes
de
transporte
.
Die
Verpflichtung
des
Absatzes
1
Buchstabe
a
des
vorliegenden
Artikels
gilt
als
erfüllt
,
wenn
zwei
oder
mehr
Unternehmen
,
die
Eigentümer
von
Fernleitungsnetze
n
sind
,
ein
Gemeinschaftsunternehmen
gründen
,
das
in
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
als
Fernleitungsnetzbetreiber
für
die
betreffenden
Fernleitungsnetze
tätig
ist
. [EU]
A
obrigação
estabelecida
na
alínea
a)
do
n.o 1
considera-se
cumprida
no
caso
de
duas
ou
mais
empresas
proprietárias
de
redes
de
transporte
criarem
uma
empresa
comum
que
actue
em
dois
ou
mais
Estados-Membros
como
operador
dessas
redes
de
transporte
.
Die
zuständige
Behörde
stellt
in
der
Risikobewertung
gegebenenfalls
fest
,
wo
interne
Engpässe
bestehen
und
ob
die
nationale
Einspeisekapazität
und
die
nationalen
Infrastrukturen
und
insbesondere
die
Fernleitungsnetze
in
der
Lage
sind
,
die
nationalen
Lastflüsse
an
das
in
der
Risikobewertung
genannte
Szenarium
eines
Ausfalls
der
in
der
Risikobewertung
ausgemachten
größten
einzelnen
Gasinfrastruktur
anzupassen
. [EU]
Se
for
caso
disso
, a
autoridade
competente
determina
,
no
âmbito
da
avaliação
de
riscos
,
se
existem
pontos
de
estrangulamento
internos
e
se
a
capacidade
e
as
infra-estruturas
de
entrada
existentes
a
nível
nacional
e,
em
particular
,
as
redes
de
transporte
,
são
capazes
de
adaptar
os
fluxos
de
gás
nacionais
a
um
cenário
de
interrupção
da
maior
infra-estrutura
individual
de
gás
identificada
na
avaliação
de
riscos
.
Durch
die
Tarife
für
den
Netzzugang
darf
weder
die
Marktliquidität
eingeschränkt
noch
der
Handel
über
die
Grenzen
verschiedener
Fernleitungsnetze
hinweg
verzerrt
werden
. [EU]
As
tarifas
de
acesso
à
rede
não
podem
reduzir
a
liquidez
do
mercado
nem
distorcer
as
transacções
transfronteiriças
das
diversas
redes
de
transporte
.
Entflechtung
der
Fernleitungsnetze
und
der
Fernleitungsnetzbetreiber
[EU]
Separação
entre
as
redes
de
transporte
e
os
operadores
das
redes
de
transporte
"Netz"
alle
Fernleitungsnetze
,
Verteilernetze
,
LNG-Anlagen
und/oder
Speicheranlagen
,
die
einem
Erdgasunternehmen
gehören
und/oder
von
ihm
betrieben
werden
,
einschließlich
Netzpufferung
und
seiner
Anlagen
,
die
zu
Hilfsdiensten
genutzt
werden
,
und
der
Anlagen
verbundener
Unternehmen
,
die
für
den
Zugang
zur
Fernleitung
,
zur
Verteilung
und
zu
LNG-Anlagen
erforderlich
sind
[EU]
«Rede»
,
qualquer
rede
de
transporte
ou
distribuição
,
instalação
de
GNL
e/ou
instalação
de
armazenamento
pertencente
e/ou
explorada
por
uma
empresa
de
gás
natural
,
incluindo
os
sistemas
de
armazenamento
na
rede
(linepack) e
as
instalações
prestadoras
de
serviços
auxiliares
,
bem
como
as
das
empresas
coligadas
,
necessárias
para
garantir
o
acesso
ao
transporte
, à
distribuição
e
ao
GNL
"Verbindungsleitung"
eine
Fernleitung
,
die
eine
Grenze
zwischen
Mitgliedstaaten
quert
oder
überspannt
und
einzig
dem
Zweck
dient
,
die
nationalen
Fernleitungsnetze
dieser
Mitgliedstaaten
zu
verbinden
[EU]
«Interligação»
,
uma
conduta
de
transporte
que
atravessa
ou
transpõe
uma
fronteira
entre
Estados-Membros
com
a
única
finalidade
de
ligar
as
respectivas
redes
de
transporte
nacionais
zur
Gewährleistung
eines
offenen
Marktes
unter
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
unter
gebührender
Beachtung
des
Umweltschutzes
sichere
,
zuverlässige
und
leistungsfähige
Fernleitungsnetze
,
Speicheranlagen
und/oder
LNG-Anlagen
zu
betreiben
,
zu
warten
und
auszubauen
,
wobei
gewährleistet
wird
,
dass
die
zur
Erfüllung
der
Dienstleistungsverpflichtungen
erforderlichen
Mittel
vorhanden
sind
; [EU]
Explorar
,
manter
e
desenvolver
,
em
condições
economicamente
viáveis
,
instalações
de
transporte
,
de
armazenamento
e/ou
de
GNL
seguras
,
fiáveis
e
eficientes
, a
fim
de
garantir
um
mercado
aberto
aos
novos
operadores
,
no
devido
respeito
pelo
ambiente
, e
providenciar
pelos
meios
adequados
para
executar
as
obrigações
de
serviço
público
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernleitungsnetze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners