DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for Felgennenndurchmesser
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

1,10 für Reifen mit einem Felgennenndurchmesser (d) ab 380 mm. [EU] 1,10 para pneus com diâmetro nominal da jante (d) igual ou superior a 381 mm.

1,12 für Reifen mit einem Felgennenndurchmesser (d) unter 380 mm [EU] 1,12 para pneus com diâmetro nominal da jante (d) inferior a 380 mm

Code für den Felgennenndurchmesser "d" [EU] Código do diâmetro nominal da jante "d"

Die Bestandteile der Größenbezeichnung, d.h. die Nennquerschnittsbreite, das Nennquerschnittsverhältnis, die Bauartbezeichnung (falls vorhanden), der Felgennenndurchmesser und die wahlfreie Angabe "FRONT", sind wie in dem oben dargestellten Beispiel anzuordnen: 250/70 R 16 FRONT. [EU] A designação das dimensões, cujos elementos ; largura nominal da secção, razão nominal de aspecto, símbolo de tipo de estrutura (se aplicável), diâmetro nominal da jante e, facultativamente, a menção «FRONT» ; devem ser agrupados conforme indicado no exemplo supra: 250/70 R 16 FRONT.

Die Bestandteile der Größenbezeichnung, d. h. die Nennquerschnittsbreite, das Nennquerschnittsverhältnis, die Bauartbezeichnung (falls vorhanden), der Felgennenndurchmesser und die wahlfreie Angabe "IMP", sind wie in dem oben dargestellten Beispiel anzuordnen: 250/70 R 20 IMP. [EU] A designação das dimensões, cujos elementos ; largura nominal da secção, razão nominal de aspecto, símbolo de tipo de estrutura (se aplicável), o diâmetro nominal da jante e, facultativamente, a menção «IMP» ; devem ser agrupados conforme indicado no exemplo supra: 250/70 R 20 IMP.

Die Bestandteile der Größenbezeichnung, d.h. die Nennquerschnittsbreite, das Nennquerschnittsverhältnis, die Bauartbezeichnung (falls vorhanden) und der Felgennenndurchmesser, sind wie in obigem Beispiel anzuordnen: 600/55 - 26,5. [EU] A designação das dimensões, cujos elementos ; largura nominal da secção, índice de aparência nominal, símbolo de tipo de estrutura (se aplicável) e diâmetro nominal da jante ; devem ser agrupados conforme indicado no exemplo supra: 600/55 ; 26,5.

Die Bestandteile der Größenbezeichnung, d. h. das Präfix (falls vorhanden), die Nennquerschnittsbreite, das Nennquerschnittsverhältnis, die Bauartbezeichnung (falls vorhanden) und der Felgennenndurchmesser, sind wie in den dargestellten Beispielen anzuordnen: [EU] A designação das dimensões, cujos elementos ; prefixo (se houver), largura nominal da secção, razão nominal de aspecto, símbolo de tipo de estrutura (se aplicável) e diâmetro nominal da jante ; devem ser agrupados conforme indicado nos exemplos:

Die Bestandteile der Größenbezeichnung, d. h. die Nennquerschnittsbreite, das Nennquerschnittsverhältnis, die Bauartbezeichnung (falls vorhanden) und der Felgennenndurchmesser, sind wie in dem oben stehenden Beispiel anzuordnen: 185/70 R 14. [EU] A designação da dimensão, compreendendo a largura nominal da secção, o índice de aparência nominal, o código do tipo de estrutura (se aplicável) e o diâmetro nominal da jante, devem ser agrupados conforme indicado no exemplo supra: 185/70 R 14.

Die Größenbezeichnung, bestehend aus der Nennbreite, dem Querschnittsverhältnis, dem Kennbuchstaben der Bauartbezeichnung, falls vorhanden, und dem Felgennenndurchmesser, muss nach obigem Beispiel angeordnet werden: 100/80B18. [EU] A designação da dimensão, compreendendo a largura nominal da secção, a razão nominal de aspecto, o código do tipo de estrutura (se aplicável) e o diâmetro nominal da jante, devem ser agrupados conforme indicado no exemplo acima: 100/80Bl8.

die Kennzahl "d" für den Felgennenndurchmesser [EU] um número convencional «d», que indica o diâmetro nominal da jante

die wahlweise Angabe der Buchstaben "FRONT" hinter dem Felgennenndurchmesser bei Lenkachsen-Reifen für Zugmaschinen, [EU] facultativamente, a menção «FRONT», colocada depois da marcação relativa ao diâmetro da jante, no caso de pneus de rodas de direcção de tractores.

die wahlweise Angabe der Buchstaben "IMP" hinter dem Felgennenndurchmesser bei Reifen für Arbeitsgeräte [EU] facultativamente, a menção «IMP», colocada depois da marcação relativa ao diâmetro da jante, no caso de pneus de equipamentos

eine Kennzahl "d", die sich auf den Felgennenndurchmesser bezieht und entweder in Form von Kodes (Zahlen unter 100) oder in mm (Zahlen über 100) angegeben ist. [EU] Um número convencional «d» (o símbolo «d»), indicando o diâmetro nominal da jante e correspondendo ao seu diâmetro expresso por códigos (números inferiores a 100) ou em milímetros (números superiores a 100).

eine Kennzahl "d", die sich auf den Felgennenndurchmesser bezieht und entweder in Form von Kodes (Zahlen unter 100) oder in mm (Zahlen über 100) angegeben ist. [EU] Um número convencional «d», que indica o diâmetro nominal da jante e correspondendo ao seu diâmetro expresso por códigos (números inferiores a 100) ou em milímetros (números superiores a 100).

eine Kennzeichnung der Reifen-Felgen-Gestaltung, falls es sich nicht um die Standardausführung handelt und sie nicht schon durch die Kennzahl "d" für den Felgennenndurchmesser angegeben wird; [EU] Uma indicação da configuração de instalação do pneu na jante, caso seja diferente da configuração normal e não esteja expressa pelo símbolo «d», que indica o código do diâmetro nominal da jante.

"Felgennenndurchmesser (d)" der Durchmesser der Felge, auf die ein entsprechender Reifen aufzuziehen ist siehe erläuternde Abbildung [EU] «Diâmetro nominal da jante (d)», o diâmetro da jante na qual o pneu se destina a ser montado [2] Ver figura explicativa.

"Felgennenndurchmesser (d)" der Durchmesser der Felge, auf die ein entsprechender Reifen aufzuziehen ist Siehe erläuternde Abbildung in der Anlage. [EU] «Diâmetro nominal da jante (d)», o diâmetro da jante na qual o pneu se destina a ser montado [2] Ver figura explicativa no apêndice.

"Felgennenndurchmesser (d)" der Durchmesser der Felge, auf die ein entsprechender Reifen aufzuziehen ist. [EU] "Diâmetro nominal da jante (d)": diâmetro da jante sobre a qual o pneu se destina a ser montado.

"Felgennenndurchmesser (d)" eine Kennzahl, die sich auf den Nenndurchmesser der Felge bezieht, auf die ein Reifen zu montieren ist, und entweder in Form von Codes (Zahlen unter 100, siehe die Tabelle mit den entsprechenden Angaben in mm) oder in mm (Zahlen über 100), aber nicht mit Zahlen beider Systeme angegeben ist [EU] «Diâmetro nominal da jante (d)», um número convencional que indica o diâmetro nominal da jante em que está prevista a montagem do pneu e que corresponde ao diâmetro da jante, expresso quer por códigos relativos às dimensões (números inferiores a 100 ; ver quadro para equivalência a milímetros), quer em mm (números acima de 100), mas não de ambas as formas

Felgennenndurchmesser (d) [EU] Diâmetro nominal da jante (d)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners