A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
223 results for Faz-se
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
3
DIE
EINTEILUNG
ERFOLGT
NACH
DEN
ANSTEIGENDEN
WERTEN
DER
UMSCHRIEBENEN
FLÄCHE
. [EU]
A
CLASSIFICAÇÃO
FAZ-SE
POR
ORDEM
CRESCENTE
DA
ÁREA
PLANIFICADA
Analog
zum
BPM5-Präsentationsschema
werden
Sorten
und
Einlagen
getrennt
von
Krediten
und
dem
übrigen
Kapitalverkehr
ausgeführt
. [EU]
Como
acontece
na
apresentação
prevista
no
MBP5
,
faz-se
a
distinção
entre
«numerário
e
depósitos»
,
por
um
lado
, e
«empréstimos
e
outros
investimentos»
,
por
outro
.
Analog
zum
BPM6-Präsentationsschema
werden
Bargeld
und
Einlagen
getrennt
von
Krediten
und
sonstigen
Kapitalanlagen
aufgeführt
. [EU]
Como
acontece
na
apresentação
prevista
no
BPM6
,
faz-se
a
distinção
entre
«numerário
e
depósitos»
,
por
um
lado
, e
«empréstimos
e
investimentos»
,
por
outro
.
Anlassen
mithilfe
des
Leistungsprüfstands
. [EU]
Faz-se
com
recurso
ao
dinamómetro
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den/die
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem/denen
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
Faz-se
,
depois
,
passar
a
amostra
através
do
(s)
suporte
(s)
de
filtros
FH
que
contém
(êm)
os
filtros
de
recolha
de
amostras
de
partículas
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den/die
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem/denen
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
Faz-se
passar
a
amostra
através
do
(s)
suporte
(s)
de
filtros
FH
que
contém
(êm)
os
filtros
de
recolha
de
amostras
de
partículas
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
Faz-se
passar
a
amostra
através
do
(s)
suporte
(s)
de
filtros
FH
que
contém
(êm)
os
filtros
de
recolha
de
partículas
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikelprobenamefilter
enthalten
sind
. [EU]
Faz-se
passar
a
amostra
através
do
(s)
suporte
(s)
de
filtros
FH
que
contém
(êm)
os
filtros
de
recolha
das
partículas
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
Faz-se
passar
a
amostra
através
dos
suportes
de
filtros
FH
que
contêm
os
filtros
de
recolha
das
partículas
.
Ansonsten
findet
sie
in
Kontaktgruppen
statt
. [EU]
Na
sua
falta
, a
cooperação
faz-se
através
de
grupos
de
contacto
.
Auf
diese
Spezifikationen
wird
in
anderen
Unterlagen
Bezug
genommen
,
beispielsweise
in
der
von
der
TMK-Gruppe
ausgestellten
Herstellererklärung
und
in
den
Spezifikationen
zu
den
von
der
TMK-Gruppe
und
ihrem
unabhängigen
Abnehmer
unterzeichneten
Verträgen
. [EU]
Faz-se
referência
a
estas
especificações
de
compra
noutros
documentos
,
como
a
declaração
do
fabricante
emitida
pelo
grupo
TMK
e a
especificação
relativa
aos
contratos
assinados
pelo
grupo
TMK
e
pelo
seu
cliente
independente
.
Bei
Aktienfonds
wird
die
Neubewertung
netto
und
nicht
einzeln
Aktie
für
Aktie
vorgenommen
. [EU]
Em
relação
aos
fundos
de
acções
, a
reavaliação
dos
preços
faz-se
em
base
líquida
, e
não
por
referência
a
cada
uma
das
acções
.
Bei
Aktienfonds
wird
die
Neubewertung
netto
und
nicht
einzeln
Aktie
für
Aktie
vorgenommen
. [EU]
Para
os
fundos
de
capital
, a
reavaliação
de
preço
faz-se
numa
base
líquida
, e
não
por
referência
a
cada
uma
das
acções
.
Bei
Anlassen
des
Motors
oder
mit
Beginn
der
Prüffolge
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
sind
gleichzeitig
folgende
Messungen
zu
starten:
[EU]
Ao
fazer
arrancar
o
motor
ou
a
sequência
de
ensaio
,
se
o
ciclo
começar
directamente
a
partir
do
pré-condicionamento
faz-se
arrancar
simultaneamente
o
equipamento
de
medição:
Bei
der
Aktualisierung
ist
der
betreffende
Anteil
der
Gebühr
nach
Titel
IX
zu
entrichten
. [EU]
A
actualização
faz-se
acompanhar
da
taxa
estabelecida
em
conformidade
com
o
Título
IX
.
Bei
der
Registrierung
ist
die
Gebühr
nach
Titel
IX
zu
entrichten
. [EU]
O
registo
faz-se
acompanhar
da
taxa
estabelecida
em
conformidade
com
o
Título
IX
.
Bei
Einreichung
des
Registrierungsdossiers
ist
die
Gebühr
nach
Titel
IX
zu
entrichten
. [EU]
A
apresentação
do
registo
faz-se
acompanhar
da
taxa
estabelecida
em
conformidade
com
o
Título
IX
.
Bei
Einreichung
des
Zulassungsantrags
ist
die
Gebühr
nach
Titel
IX
zu
entrichten
. [EU]
O
pedido
de
autorização
faz-se
acompanhar
da
taxa
estabelecida
em
conformidade
com
o
Título
IX
.
Bei
Fahrten
mit
einem
privaten
Pkw
erfolgt
die
Erstattung
in
der
Regel
entweder
unter
Zugrundelegung
der
Kosten
für
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
oder
auf
der
Grundlage
von
Kilometersätzen
entsprechend
den
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
veröffentlichten
offiziellen
oder
vom
Endbegünstigten
angewandten
Vorschriften
. [EU]
Nos
casos
em
que
seja
utilizado
veículo
particular
, o
reembolso
faz-se
normalmente
com
base
quer
no
custo
dos
transportes
públicos
,
quer
no
custo
do
número
de
quilómetros
,
em
conformidade
com
as
regras
oficiais
publicadas
no
Estado-Membro
em
causa
ou
utilizadas
pelo
beneficiário
final
.
Bei
Fahrten
mit
einem
privaten
Pkw
erfolgt
die
Erstattung
in
der
Regel
entweder
unter
Zugrundelegung
der
Kosten
für
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
oder
auf
der
Grundlage
von
Kilometersätzen
entsprechend
den
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
veröffentlichten
offiziellen
Vorschriften
. [EU]
Nos
casos
em
que
seja
utilizado
veículo
particular
, o
reembolso
faz-se
normalmente
com
base
quer
no
custo
dos
transportes
públicos
quer
no
custo
do
número
de
quilómetros
em
conformidade
com
as
regras
oficiais
publicadas
no
Estado-Membro
em
causa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Faz-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners