A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fato de mergulhador
fato de treino
fato espacial
fato-macaco
fator
fator de carga
fator de forma
faua
faujasita
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
311 results for
Fator
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
7
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
für
kommerziell
gehandelte
Treibstoffe
den
Emissionsfaktor
bzw
.
den
dem
Emissionsfaktor
zugrunde
liegenden
Kohlenstoffgehalt
oder
den
unteren
Heizwert
aus
den
vom
Treibstofflieferanten
vorgelegten
Rechnungsunterlagen
für
den
betreffenden
Treibstoff
herleiten
,
sofern
die
Herleitung
auf
Basis
von
akzeptierten
internationalen
Normen
erfolgt
und
die
in
Tabelle
2
von
Anhang
III
angegebenen
Emissionsfaktoren
nicht
angewendet
werden
können
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.º 7, o
operador
de
aeronave
pode
,
com
a
aprovação
da
autoridade
competente
,
derivar
o
fator
de
emissão
ou
o
teor
de
carbono
em
que
este
se
baseia
,
ou
o
poder
calorífico
inferior
para
combustíveis
transacionados
comercialmente
, a
partir
dos
registos
de
aquisição
do
combustível
em
causa
,
facultados
pelo
fornecedor
do
combustível
,
desde
que
se
baseiem
em
normas
internacionais
reconhecidas
e
que
não
possam
ser
aplicados
os
fator
es
de
emissão
indicados
no
quadro
2
do
anexo
III
.
Abweichend
von
Abschnitt
1
dieses
Anhangs
gilt
für
die
Abgaswäsche
die
folgende
Ebene
für
den
Emissionsfaktor:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
presente
anexo
,
ponto
1,
para
a
depuração
de
gases
de
combustão
aplica-se
o
seguinte
nível
para
o
fator
de
emissão:
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
2.1
werden
die
Ebenen
1
und
2b
für
den
Emissionsfaktor
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
anexo
II
,
ponto
2.1,
os
níveis
1 e
2b
para
o
fator
de
emissão
devem
ser
definidos
da
seguinte
forma:
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
2.3
finden
bei
Fackelgasen
für
den
Oxidationsfaktor
ausschließlich
die
Ebenen
1
und
2
Anwendung
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
anexo
II
,
ponto
2.3,
só
são
aplicáveis
os
níveis
1 e 2
para
o
fator
de
oxidação
no
caso
dos
gases
de
tocha
.
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
4
werden
die
Ebenen
1
und
2
für
den
Emissionsfaktor
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
anexo
II
,
ponto
4,
os
níveis
1 e 2
para
o
fator
de
emissão
devem
ser
definidos
da
seguinte
forma:
Abweichend
von
Anhang
II
Abschnitt
4
wird
Ebene
1
für
den
Emissionsfaktor
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
anexo
II
,
ponto
4, o
nível
1
para
o
fator
de
emissão
deve
ser
definido
do
seguinte
modo:
Abweichend
von
Artikel
24
werden
Emissionen
aus
der
Wasserstoffproduktion
als
Tätigkeitsdaten
(
angegeben
als
eingesetzte
Menge
Tonnen
Kohlenwasserstoff
),
multipliziert
mit
dem
Emissionsfaktor
(
angegeben
als
t
CO2/t
Einsatzmenge
),
berechnet
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
24
.o,
as
emissões
resultantes
da
produção
de
hidrogénio
devem
ser
calculadas
como
dados
da
atividade
(expressos
em
toneladas
de
hidrocarbonetos
de
alimentação
),
multiplicados
pelo
fator
de
emissão
(expresso
em
t
CO2/t
de
alimentação
).
Abweichend
von
diesem
Grundsatz
gelten
die
Höchstgehalte
bei
getrockneten
und/oder
konzentrierten
Lebensmitteln
,
die
rekonstituiert
werden
müssen
,
für
die
nach
den
Anweisungen
auf
dem
Etikett
rekonstituierten
Lebensmittel
,
wobei
der
Mindestverdünnungsfaktor
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Em
derrogação
deste
princípio
,
no
que
se
refere
aos
géneros
alimentícios
secos
e/ou
concentrados
que
é
necessário
reconstituir
,
os
teores
máximos
aplicam-se
aos
géneros
alimentícios
tal
como
reconstituídos
de
acordo
com
as
instruções
constantes
do
rótulo
,
tendo
em
conta
o
fator
mínimo
de
diluição
.
Abzinsungsfaktor
bezeichnet
einen
Multiplikationsfaktor
zur
Umrechnung
eines
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
erfolgenden
Liquiditätsflusses
auf
seinen
entsprechenden
Wert
am
Ausgangspunkt
. [EU]
Fator
de
desconto
fator
multiplicativo
utilizado
para
converter
o
fluxo
de
caixa
num
determinado
momento
no
seu
equivalente
inicial
.
Abzinsungsfaktor
für
das
Jahr
i
auf
der
Grundlage
des
Abzinsungssatzes
r
nach
folgender
Berechnung:
[EU]
Fator
de
desconto
para
o
ano
i,
com
base
na
taxa
de
desconto
r a
calcular
do
seguinte
modo:
Accrued
income
factor
[Faktor
aufgelaufene
Einnahmen] [EU]
Accrued
income
fator
[Fator de rendimentos auferidos]
Als
Alternative
zu
diesem
Verfahren
kann
der
Fahrzeughersteller
einen
festen
Entwicklungskoeffizienten
(
EC
= 0,92)
verwenden
und
alle
bei
null
km
gemessenen
CO2-Werte
mit
diesem
Faktor
multiplizieren
. [EU]
Como
alternativa
a
este
procedimento
, o
fabricante
pode
utilizar
um
coeficiente
de
evolução
CE
fixo
de
0,92 e
multiplicar
todos
os
valores
das
emissões
de
CO2
medidos
a
zero
km
por
esse
fator
.
Anlagengröße
,
-kapazität
(
hoch
oder
gering
)
oder
-auslastung
[EU]
Dimensão
das
instalações
(grande
ou
pequena
)
ou
fator
de
carga
anlagenspezifischer
Emissionsfaktor
für
Klinker
(t
CO2/t
Klinker
) [EU]
Fator
de
emissão
do
clínquer
específico
da
instalação
[t CO2/t de clínquer]; d
Auberginen/Melanzani
,
Bananen
,
Blumenkohl/Karfiol
oder
Brokkoli
,
Erbsen
ohne
Hülsen
(
frisch
oder
gefroren
),
Gemüsepaprika
,
natives
Olivenöl
(
Verarbeitungsfaktor
= 5
bei
einem
Standardproduktionsertrag
an
Olivenöl
von
20
%
der
Olivenernte
),
Orangensaft
,
Tafeltrauben
und
Weizen
. [EU]
Beringelas
,
bananas
,
couve-flor
ou
brócolos
,
uvas
de
mesa
,
sumo
de
laranja
,
ervilhas
sem
vagem
(frescas
ou
congeladas
),
pimentos
(doces),
trigo
e
azeite
virgem
(fator
de
transformação
= 5,
tendo
em
conta
um
rendimento-padrão
de
produção
de
azeite
de
20
%
da
colheita
de
azeitonas
).
Ausgehend
von
einer
Rekonstruktion
für
2008
bis
2010
,
die
in
Anwendung
eines
Umrechnungsfaktors
retropoliert
wurde
,
vertritt
Frankreich
die
Auffassung
,
dass
die
Abgaben
,
die
France
Télécom
in
diesem
Rahmen
entrichtet
hätte
,
um
165
Mio
.
EUR
unter
den
vom
Unternehmen
berechneten
Abgaben
liegen
würden
. [EU]
Com
base
numa
reconstituição
real
para
o
período
de
2008
a
2010
atualizada
retrospetivamente
,
mediante
a
aplicação
de
um
fator
de
correção
, a
República
Francesa
considera
que
os
encargos
que
a
France
Télécom
teria
pago
a
este
título
são
inferiores
em
165
milhões
de
EUR
aos
calculados
pela
empresa
.
Ausschlaggebend
ist
dabei
nicht
,
wer
die
Prüfung
in
Auftrag
gibt
,
sondern
welchen
Vorschriften
nachgekommen
wird
,
wobei
der
weitestreichenden
Harmonisierung
Priorität
einzuräumen
ist
. [EU]
O
fator
determinante
não
é
quem
requer
a
realização
do
ensaio
,
mas
a
legislação
que
é
satisfeita
,
dando
prioridade
ao
mais
elevado
grau
de
harmonização
.
AW
der
Abbauwert
des
Einsatzstoffs
, [EU]
FD
fator
de
degradação
B21
Ein
strukturiertes
Unternehmen
wurde
als
Unternehmen
so
konzipiert
,
dass
die
Stimmrechte
oder
vergleichbaren
Rechte
nicht
der
dominierende
Faktor
sind
,
wenn
es
darum
geht
festzulegen
,
wer
das
Unternehmen
beherrscht
,
so
wie
in
dem
Fall
,
in
dem
sich
die
Stimmrechte
lediglich
auf
die
Verwaltungsaufgaben
beziehen
und
die
damit
verbundenen
Tätigkeiten
durch
Vertragsvereinbarungen
geregelt
werden
. [EU]
B21
Uma
entidade
estruturada
é
uma
entidade
que
tenha
sido
concebida
de
modo
a
que
os
direitos
de
voto
ou
direitos
semelhantes
não
são
o
fator
dominante
para
decidir
quem
a
controla
,
como
por
exemplo
quando
quaisquer
direitos
de
voto
estão
relacionados
apenas
com
as
tarefas
administrativas
e
as
atividades
relevantes
são
regidas
por
disposições
contratuais
.
Bei
Anwendung
der
Standardmethodik
berechnet
der
Anlagenbetreiber
die
Emissionen
aus
der
Verbrennung
für
jeden
Stoffstrom
,
indem
er
die
Tätigkeitsdaten
(
die
verfeuerte
Brennstoffmenge
,
ausgedrückt
als
Terajoule
auf
der
Grundlage
des
unteren
Heizwerts
)
mit
dem
entsprechenden
Emissionsfaktor
,
ausgedrückt
als
Tonnen
CO2
je
Terajoule
(t
CO2/TJ
)
im
Einklang
mit
der
Verwendung
des
unteren
Heizwerts
,
sowie
mit
dem
entsprechenden
Oxidationsfaktor
multipliziert
. [EU]
No
âmbito
da
metodologia
normalizada
, o
operador
calcula
as
emissões
de
combustão
por
fluxo-fonte
multiplicando
os
dados
da
atividade
relativos
à
quantidade
de
combustível
queimado
,
expressa
em
terajoules
com
base
no
poder
calorífico
inferior
(PCI),
pelo
fator
de
emissão
correspondente
,
expresso
em
toneladas
de
CO2
por
terajoule
(t
CO2/TJ
),
de
modo
coerente
com
a
utilização
do
PCI
, e
pelo
fator
de
oxidação
correspondente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fator":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners