A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for Fanggenehmigungen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
ANHANG
III
Höchstanzahl
der
Fanggenehmigungen
für
EU-Schiffe
,
die
in
Drittlandgewässern
Fischfang
betreiben
[EU]
ANEXO
III
Número
máximo
de
autorizações
de
pesca
para
os
navios
da
UE
que
pescam
nas
águas
de
países
terceiros
ANHANG
VIII
Mengenmäßige
Beschränkungen
der
Fanggenehmigungen
für
Drittlandschiffe
,
die
in
EU-Gewässern
Fischfang
betreiben
[EU]
ANEXO
VIII
Limitações
quantitativas
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
de
países
terceiros
que
pescam
nas
águas
da
UE
Anträge
auf
Fanggenehmigungen
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
enthalten
je
nach
der
Flagge
,
die
die
betreffenden
Schiffe
führen
dürfen
,
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Angaben
. [EU]
Os
pedidos
de
autorização
de
pesca
a
que
se
refere
o
artigo
19
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1006/2008
devem
conter
as
informações
previstas
no
anexo
I,
consoante
o
pavilhão
que
arvoram
os
navios
em
causa
.
ANTRÄGE
AUF
FANGGENEHMIGUNGEN
VON
DRITTLANDSCHIFFEN
[EU]
PEDIDOS
DE
AUTORIZAÇÃO
DE
PESCA
PARA
OS
NAVIOS
DE
PAÍSES
TERCEIROS
Anzahl
Fanggenehmigungen
[EU]
Número
de
autorizações
de
pesca
Aufteilung
der
Fanggenehmigungen
auf
die
Mitgliedstaaten
[EU]
Repartição
das
autorizações
de
pesca
pelos
Estados-Membros
Aussetzung
von
Fanggenehmigungen
[EU]
Suspensão
das
autorizações
de
pesca
Begrenzung
der
Anzahl
von
Fanggenehmigungen
für
Drittlandsschiffe
,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
fischen
[EU]
Limitações
quantitativas
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
de
pesca
de
países
terceiros
nas
águas
comunitárias
Begrenzung
der
Anzahl
von
Fanggenehmigungen
für
Gemeinschaftsschiffe
,
die
in
Drittlandsgewässern
fischen
[EU]
Limitações
quantitativas
das
autorizações
de
pesca
aplicáveis
aos
navios
comunitários
que
pescam
nas
águas
de
países
terceiros
Betrifft
die
Aussetzung
von
Fischereitätigkeiten
gemäß
Absatz
2
sämtliche
Tätigkeiten
,
für
die
die
Fanggenehmigungen
erteilt
wurden
,
so
gelten
diese
Fanggenehmigungen
als
entzogen
. [EU]
Sempre
que
uma
suspensão
das
actividades
de
pesca
aplicável
nos
termos
do
n.o 2
abranger
todas
as
actividades
de
pesca
para
as
quais
foram
concedidas
as
autorizações
de
pesca
,
estas
autorizações
consideram-se
retiradas
.
Der
Datenzugang
für
diese
Personen
ist
auf
die
Daten
begrenzt
,
die
sie
im
Rahmen
des
Verfahrens
für
die
Erteilung
der
Fanggenehmigungen
und/oder
ihrer
Kontrolltätigkeiten
benötigen
,
und
unterliegt
den
Regeln
über
die
Vertraulichkeit
von
Daten
. [EU]
Os
dados
acessíveis
a
essas
pessoas
limitam-se
aos
dados
de
que
necessitam
no
âmbito
do
processo
de
emissão
das
autorizações
de
pesca
e/ou
das
actividades
de
inspecção
e
ficam
sujeitos
às
regras
de
confidencialidade
dos
dados
.
Die
Fanggenehmigungen
für
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
der
Färöer
können
erst
ab
dem
Datum
des
Abschlusses
des
bilateralen
Fischereiabkommens
mit
den
Färöern
für
2010
erteilt
werden
. [EU]
As
autorizações
de
pesca
para
os
navios
com
pavilhão
da
Noruega
só
podem
ser
concedidas
a
partir
da
data
de
celebração
do
convénio
bilateral
de
pescas
com
as
Ilhas
Faroé
para
2010
.
Die
Fanggenehmigungen
für
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
Norwegens
können
erst
ab
dem
Datum
des
Abschlusses
des
bilateralen
Fischereiabkommens
mit
Norwegen
für
2010
erteilt
werden
. [EU]
As
autorizações
de
pesca
para
os
navios
com
pavilhão
da
Noruega
só
podem
ser
concedidas
a
partir
da
data
de
celebração
do
convénio
bilateral
de
pescas
com
a
Noruega
para
2010
.
Die
Fanggenehmigungen
für
Fischereitätigkeiten
in
diesen
Gewässern
können
erst
ab
dem
Datum
des
Abschlusses
des
bilateralen
Fischereiabkommens
mit
den
Färöern
für
2010
erteilt
werden
. [EU]
As
autorizações
de
pesca
para
as
actividades
de
pesca
nessas
águas
só
podem
ser
concedidas
a
partir
da
data
de
celebração
do
convénio
bilateral
de
pescas
com
as
Ilhas
Faroé
para
2010
.
Die
Fanggenehmigungen
für
Fischereitätigkeiten
in
diesen
Gewässern
können
erst
ab
dem
Datum
des
Abschlusses
des
bilateralen
Fischereiabkommens
mit
Norwegen
für
2010
erteilt
werden
. [EU]
As
autorizações
de
pesca
para
as
actividades
de
pesca
nessas
águas
só
podem
ser
concedidas
a
partir
da
data
de
celebração
do
convénio
bilateral
de
pescas
com
a
Noruega
para
2010
.
Die
geltenden
Fanggenehmigungen
oder
speziellen
Fangerlaubnisse
,
die
Flaggenmitgliedstaaten
für
IUU-Fischereifahrzeuge
ausgestellt
haben
,
werden
zurückgezogen
. [EU]
São
retiradas
as
autorizações
de
pesca
ou
autorizações
de
pesca
especiais
emitidas
aos
navios
de
pesca
INN
pelos
Estados-Membros
de
pavilhão
.
Die
Gesamtheit
der
in
Anhang
1
des
vorliegenden
Protokolls
für
jede
Fischerei
aufgeführten
technischen
Erhaltungs-
,
Regulierungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
für
die
Ressourcen
sowie
die
finanziellen
Modalitäten
,
Gebühren
und
anderen
Rechte
,
die
mit
der
Gewährung
von
Fanggenehmigungen
einhergehen
,
gelten
für
jede
ausländische
industrielle
Flotte
,
die
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
unter
ähnlichen
technischen
Bedingungen
wie
die
Flotten
der
Europäischen
Union
Fischfang
betreibt
. [EU]
O
conjunto
das
medidas
técnicas
de
conservação
,
ordenamento
e
gestão
dos
recursos
,
bem
como
as
modalidades
financeiras
,
taxas
e
outros
direitos
subjacentes
à
concessão
das
autorizações
de
pesca
,
especificados
para
cada
pescaria
no
anexo
1
do
presente
Protocolo
,
são
aplicáveis
a
todas
as
frotas
industriais
estrangeiras
que
operem
nas
zonas
de
pesca
mauritanas
em
condições
técnicas
idênticas
às
aplicáveis
às
das
União
Europeia
.
Die
Höchstzahl
an
Fanggenehmigungen
für
Drittlandschiffe
,
die
in
EU-Gewässern
fischen
,
ist
in
Anhang
VIII
angegeben
. [EU]
O
número
máximo
de
autorizações
de
pesca
para
os
navios
de
países
terceiros
que
pescam
nas
águas
da
UE
é
fixado
no
Anexo
VIII
.
Die
Höchstzahl
an
Fanggenehmigungen
für
Drittlandschiffe
,
die
in
EU-Gewässern
fischen
,
ist
in
Anhang
VIII
angegeben
. [EU]
O
número
máximo
de
autorizações
de
pesca
para
os
navios
de
países
terceiros
que
pescam
nas
águas
da
União
é
fixado
no
anexo
VIII
.
Die
Höchstzahl
an
Fanggenehmigungen
für
EU-Schiffe
,
die
in
Drittlandgewässern
fischen
,
ist
in
Anhang
III
angegeben
. [EU]
O
número
máximo
de
autorizações
de
pesca
para
os
navios
da
UE
que
pescam
nas
águas
de
um
país
terceiro
é
fixado
no
Anexo
III
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fanggenehmigungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners