A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Familienverbands
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Bei
der
Bewertung
der
Frage
,
was
dem
Wohl
des
Kindes
dient
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
dem
Grundsatz
des
Familienverbands
,
dem
Wohlergehen
und
der
sozialen
Entwicklung
des
Minderjährigen
,
Sicherheitsaspekten
sowie
dem
Willen
des
Minderjährigen
unter
Berücksichtigung
seines
Alters
und
seiner
Reife
Rechnung
tragen
. [EU]
Ao
avaliarem
o
interesse
superior
da
criança
,
os
Estados-Membros
deverão
ter
devidamente
em
conta
,
em
particular
, o
princípio
da
unidade
familiar
, o
bem-estar
e o
desenvolvimento
social
do
menor
,
questões
de
segurança
e
as
opiniões
do
menor
em
função
da
sua
idade
e
grau
de
maturidade
.
Die
Mitgliedstaaten
können
entscheiden
,
dass
dieser
Artikel
auch
für
andere
enge
Verwandte
gilt
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Verlassens
des
Herkunftslandes
innerhalb
des
Familienverbands
lebten
und
zu
diesem
Zeitpunkt
vollständig
oder
größtenteils
von
der
Person
,
der
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
abhängig
waren
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
decidir
aplicar
também
o
presente
artigo
a
outros
familiares
próximos
que
faziam
parte
do
agregado
familiar
à
data
da
partida
do
país
de
origem
e
estavam
nessa
altura
total
ou
principalmente
a
cargo
do
beneficiário
de
protecção
internacional
.
Die
Weibchen
bekommen
zweimal
pro
Jahr
Junge
(
normalerweise
Zwillinge
und
in
Gefangenschaft
nicht
selten
Drillinge
)
und
alle
Mitglieder
des
Familienverbands
kümmern
sich
um
den
Nachwuchs
. [EU]
As
fêmeas
produzem
ninhadas
duas
vezes
por
ano
(normalmente
gémeos
e,
em
cativeiro
,
não
são
raros
os
trigémeos
) e
todos
os
membros
do
grupo
tratam
das
crias
.
Wahrung
des
Familienverbands
[EU]
Preservação
da
unidade
familiar
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Familienverbands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners