A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Fahrzeugebene
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Absenken
der
Stromabnehmer
(
Fahrzeugebene
) [EU]
Abaixamento
do
pantógrafo
(nível
MC
)
Anordnung
der
Stromabnehmer
(
Fahrzeugebene
) [EU]
Disposição
dos
pantógrafos
(nível
MC
)
Befahren
von
Phasen-
oder
Systemtrennstrecken
(
Fahrzeugebene
) [EU]
Passagem
nas
zonas
neutras
ou
nas
zonas
de
separação
de
sistemas
(nível
MC
)
Daher
gibt
es
für
diesen
Parameter
keine
harmonisierten
Anforderungen
auf
Fahrzeugebene
und
es
ist
keine
Bewertung
erforderlich
. [EU]
Não
existem
,
por
conseguinte
,
requisitos
harmonizados
a
nível
do
material
circulante
no
que
diz
respeito
a
este
parâmetro
e
não
é
necessária
a
avaliação
.
Das
Ziel
der
Verifizierung
auf
Fahrzeugebene
ist
die
Anpassung
der
Kontaktkraft
unter
Berücksichtigung
der
aerodynamischen
Auswirkungen
des
Fahrzeugs
und
der
Position
des
Stromabnehmers
in
der
Einheit
oder
in
nicht
trennbaren
oder
vordefinierten
Zugverbänden
(
siehe
Abschnitt
6.2.2.2.15). [EU]
A
verificação
a
nível
do
subsistema
«material
circulante»
deve
permitir
ajustar
a
força
de
contacto
,
tendo
em
conta
os
efeitos
aerodinâmicos
devidos
ao
material
circulante
e a
posição
do
pantógrafo
na
unidade
ou
na
(s)
formação
(ões)
fixa
(s)
ou
predefinida
(s) (ver 6.2.2.2.15).
Für
die
Nutzung
eines
Stromabnehmers
mit
einer
EG-Prüferklärung
zu
verschiedenen
Fahrzeugbauarten
werden
zusätzliche
Tests
,
die
auf
Fahrzeugebene
im
Hinblick
auf
die
Güte
der
Stromabnahme
erforderlich
sind
,
in
Abschnitt
6.2.2.2.14
spezifiziert
. [EU]
Quanto
à
utilização
de
um
pantógrafo
para
o
qual
foi
emitida
uma
declaração
CE
de
verificação
relativa
a
várias
concepções
de
material
circulante
,
na
secção
6.2.2.2.14
são
especificados
os
ensaios
adicionais
exigidos
a
nível
do
material
circulante
no
que
respeita
à
qualidade
da
captação
de
corrente
.
Höhe
für
das
Zusammenwirken
mit
Fahrdrähten
(
Fahrzeugebene
) [EU]
Altura
de
interacção
com
os
fios
de
contacto
(nível
MC
)
Isolation
des
Stromabnehmers
vom
Einzelfahrzeug
(
Fahrzeugebene
) [EU]
Isolamento
do
pantógrafo
em
relação
ao
veículo
(nível
MC
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrzeugebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners