A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
285 results for Fahrerlaubnis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Als
gestohlen
gemeldete
Fahrerlaubnis
[EU]
Roubo
comunicado
da
carta
Als
verloren
gemeldete
Fahrerlaubnis
[EU]
Perda
comunicada
da
carta
Als
zerstört
gemeldete
Fahrerlaubnis
[EU]
Destruição
comunicada
da
carta
Änderung:
die
Änderung
einer
Fahrerlaubnis
kann
erforderlich
sein
,
wenn
eine
zusätzliche
Angabe
oder
eine
Beschränkung
nach
einer
ärztlichen
Untersuchung
geändert
werden
muss
,
oder
wenn
das
Feld
einen
Fehler
enthält
,
der
berichtigt
werden
muss
. [EU]
Alteração:
A
carta
pode
precisar
de
ser
alterada
se
alguma
das
informações
adicionais
ou
uma
restrição
devam
ser
alteradas
após
um
controlo
médico
ou
se
um
campo
contém
um
erro
que
deva
ser
corrigido
.
Angabe
des
aktuellen
Stands
der
Fahrerlaubnis
:
[EU]
Prova
da
situação
actual
da
carta
Angabe
des
Ausstellungsdatums
der
Fahrerlaubnis
[EU]
Data
de
emissão
da
carta
Angaben
,
die
bei
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
unter
Verwendung
folgender
Nummerierung
einzutragen
sind:
[EU]
Informações
específicas
da
carta
emitida
,
numeradas
do
modo
seguinte:
Angaben
,
die
bei
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
unter
Verwendung
folgender
Nummerierung
einzutragen
sind:
[EU]
Os
dados
específicos
da
carta
emitida
,
numerados
do
seguinte
modo:
Angaben
zu
den
grundlegenden
Anforderungen
bei
der
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
und
zu
den
Ergebnissen
der
regelmäßigen
Überprüfungen
[EU]
Dados
relativos
aos
requisitos
de
base
para
a
emissão
da
carta
e
aos
resultados
dos
controlos
periódicos
Angaben
zum
früheren
Status
der
Fahrerlaubnis
und
zu
den
Ergebnissen
der
regelmäßigen
Überprüfungen
[EU]
Dados
históricos
relativos
à
situação
da
carta
e
aos
resultados
dos
controlos
periódicos
Angaben
zur
Fahrerlaubnis
:
[EU]
Dados
relativos
à
carta
de
maquinista
Angaben
zur
Fahrerlaubnis
[EU]
Referência
à
carta
ANGABEN
ZUR
FAHRERLAUBNIS
UND
ZUM
ANTRAGSTELLER
[EU]
DADOS
SOBRE
A
CARTA
E O
REQUERENTE
Antrag
auf
die
Ausstellung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
-
gemäß
der
Richtlinie
2007/59/EG
und
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
[EU]
Pedido
de
emissão
de
uma
carta
de
maquinista
–
;
em
conformidade
com
a
Directiva
2007/59/CE
e
com
a
legislação
nacional
aplicável
Anträgen
auf
Erneuerung
der
Fahrerlaubnis
ist
ein
aktuelles
Lichtbild
beizufügen
. [EU]
Para
os
pedidos
de
renovação
, a
fotografia
deve
ser
actualizada
.
Antragsformular
für
die
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
[EU]
Formulário
de
pedido
de
carta
de
maquinista
Anzukreuzen
,
wenn
der
Antrag
zur
Aktualisierung
oder
Änderung
einer
Fahrerlaubnis
gestellt
wird
.
In
einem
zusätzlichen
Feld
ist
der
Grund
für
die
Aktualisierung
oder
Änderung
anzugeben
. [EU]
Assinalar
esta
casa
se
o
pedido
visa
uma
actualização
ou
alteração
da
carta
e
indicar
,
no
campo
para
texto
, o
motivo
da
actualização
ou
da
alteração
.
Anzukreuzen
,
wenn
der
Antrag
zur
Erteilung
einer
neuen
Fahrerlaubnis
gestellt
wird
.
In
diesem
Falle
sind
die
unter
Abschnitt
4.1
aufgeführten
Unterlagen
vorzulegen
. [EU]
Assinalar
esta
casa
se
o
pedido
visa
a
obtenção
de
uma
nova
carta
,
devendo
neste
caso
ser
fornecidos
os
documentos
mencionados
no
ponto
4.1.
Anzukreuzen
,
wenn
die
Ausstellung
eines
Duplikats
der
Fahrerlaubnis
beantragt
wird
.
In
einem
zusätzlichen
Feld
ist
der
Grund
für
den
Antrag
anzugeben
(z. B.
Verlust
,
Diebstahl
,
zufällige
Zerstörung
). [EU]
Assinalar
esta
casa
se
o
pedido
visa
a
obtenção
de
uma
segunda
via
da
carta
e
indicar
,
no
campo
para
texto
, o
motivo
para
o
pedido
(por
exemplo
,
perda
,
roubo
ou
destruição
acidental
).
Anzukreuzen
,
wenn
die
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
beantragt
wird
. [EU]
Assinalar
esta
casa
se
o
pedido
visa
a
renovação
da
carta
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrerlaubnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners