DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Fagor
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Bei dieser Genossenschaftsbewegung sei jede Genossenschaft, und damit auch Fagor und die Bank Caja Laboral, eigenständig und von den Entscheidungen der eigenen Mitarbeiter/Genossen abhängig, die Eigentümer der Genossenschaft sind. [EU] Nesta união de cooperativas, cada cooperativa, incluindo a Fagor ou o banco Caja Laboral, é independente e depende das decisões dos seus próprios trabalhadores-sócios, que são os seus proprietários.

Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass auch die immer stärkere Integration von FagorBrandt in die Fagor-Gruppe zur Lösung dieser größenbedingten Probleme beiträgt. [EU] Além disso, a Comissão observa que a integração cada vez mais acentuada da FagorBrandt no grupo Fagor contribui também para resolver estes problemas ligados à dimensão.

Der Erwerb von FagorBrandt habe den finanziellen Spielraum Fagors eingeschränkt, so dass Fagor derzeit keine finanziellen Mittel oberhalb eines bestimmten Höchstwerts gewähren könne. [EU] A aquisição da FagorBrandt reduziu a margem da Fagor em termos de tesouraria, não podendo actualmente esta empresa conceder financiamentos que excedam um determinado limiar.

Der gemeinsame Marktanteil von FagorBrandt und Fagor Electrodomésticos beträgt höchstens 8 %. [EU] A quota de mercado combinada da FagorBrandt e da Fagor Electrodomesticos é de 8 %, no máximo.

Die französischen Behörden erinnern in diesem Zusammenhang daran, dass die finanziellen Verbindlichkeiten von Fagor (bei Nichtkonsolidierung der Verbindlichkeiten von FagorBrandt) im Jahr 2005, insbesondere infolge des Erwerbs von FagorBrandt-Aktien und umfangreichen industriellen Investitionen bei Fagor, [10]. [EU] As autoridades francesas recordam a este respeito que as dívidas financeiras da Fagor (não incluindo a consolidação das dívidas da FagorBrandt) [...] [10] em 2005, nomeadamente na sequência da aquisição dos títulos FagorBrandt e de grandes investimentos industriais na Fagor.

Die französischen Behörden haben erklärt, dass der Tätigkeitsbereich von FagorBrandt sich im Jahr 2006 geändert habe, da Fagor den Vertrieb der Marke Fagor auf dem englischen und französischen Markt und schließlich die Gesamtheit des Frankreichgeschäfts von Fagor auf FagorBrandt übertragen habe. [EU] As autoridades francesas explicaram que o perímetro de actividade da FagorBrandt foi alterado em 2006 devido à transferência, por parte da Fagor para a FagorBrandt, da distribuição da marca Fagor nos mercados inglês e francês, e seguidamente da totalidade das actividades francesas da Fagor [17].

Die Kommission hat geprüft, ob diese stärkere Integration von FagorBrandt in Fagor die Schlussfolgerungen zur Förderfähigkeit von FagorBrandt in Erwägungsgrund 27 der Einleitungsentscheidung in Frage stellte. [EU] A Comissão analisou se esta maior integração da FagorBrandt na Fagor punha em causa as conclusões do ponto 27 da decisão de início do procedimento relativas à elegibilidade da FagorBrandt.

Die Kommission merkt jedoch an, dass dieser Artikel von April 2005 stammt und sich die finanzielle Situation von Fagor danach stark verschlechtert hat. [EU] Contudo, a Comissão observa que este artigo foi publicado em Abril de 2005 e que a situação financeira da Fagor sofreu uma forte degradação posteriormente.

Die Kommission stellte ferner fest, dass die Gruppe Fagor im ersten Quartal des Jahres 2005 beschlossen hat, 90 % der Aktien des Unternehmens zum Preis von [150-200] Mio. EUR zu erwerben. [EU] A Comissão verificou também que, durante o primeiro trimestre de 2005, o grupo Fagor tomou a decisão de comprar 90 % das acções da empresa pelo valor de [150-200] milhões de euros.

Die Kommission stellt fest, dass der Wettbewerber seine Feststellung auf einen Presseartikel stützt, aus dem hervorzugehen scheint, dass Fagor problemlos Mittel auf den Finanzmärkten aufnehmen kann. [EU] A Comissão observa que o concorrente baseia a sua afirmação num artigo de imprensa [9] que parece sugerir que a Fagor pode facilmente obter fundos nos mercados financeiros.

Diese Gruppe (nachstehend "FagorBrandt" genannt) steht indirekt im Eigentum der Gesellschaft Fagor Electrodomésticos S. Coop (nachstehend "Fagor" genannt), einer Genossenschaft spanischen Rechts. [EU] Este grupo (a seguir designado «FagorBrandt») pertence indirectamente à sociedade Fagor Electrodomésticos S. Coop (a seguir designada «Fagor»), uma cooperativa de direito espanhol.

Entgegen dieser vorläufigen Beurteilung vertritt der Wettbewerber, der anonym bleiben möchte, die Auffassung, dass FagorBrandt bei Fagor und MCC die für die Bewältigung seiner Schwierigkeiten erforderliche finanzielle Unterstützung erhalten könnte. [EU] Contrariamente a esta apreciação preliminar, o concorrente que solicitou o anonimato considera que a FagorBrandt poderia obter o apoio financeiro necessário para fazer face às suas dificuldades junto da Fagor e da MCC.

FagorBrandt könne somit nur auf die finanzielle Unterstützung Fagors zählen, die auf dessen derzeitige Kapazitäten beschränkt sei. [EU] A FagorBrandt pode contar portanto com o apoio financeiro da Fagor, limitado às capacidades actuais desta última.

Fagor gehört dem Bereich "Haushalt" der Branchengruppe "Industrie" des MCC an. [EU] A Fagor pertence à divisão «Aparelhos para o lar» do grupo sectorial «Indústria» da MCC.

Fagor wiederum gehört dem Genossenschaftsverband Mondragón Corporación Cooperativa (nachstehend "MCC" genannt) an, innerhalb dessen jede Genossenschaft rechtlich und finanziell unabhängig ist. [EU] Por seu turno, a Fagor faz parte de uma união de cooperativas designada Mondragón Corporación Cooperativa (a seguir designada «MCC»), dentro da qual cada cooperativa mantém a sua autonomia jurídica e financeira.

Hinsichtlich der Äußerung des Wettbewerbers, der anonym bleiben möchte, dass Fagor Brandt nicht in der Lage sei, die erheblichen Investitionen zu tätigen, die erforderlich seien, um wettbewerbsfähig zu bleiben, und dass das Unternehmen im Vergleich zu den großen Marktteilnehmern zu klein sei, weist die Kommission darauf hin, dass sie selbst in Erwägungsgrund 8 der Einleitungsentscheidung darauf hingewiesen hat, dass diese Elemente zu den Schwierigkeiten des Unternehmens beigetragen hatten. [EU] No que diz respeito às afirmações do concorrente que solicitou o anonimato sobre a impossibilidade de a FagorBrandt fazer face aos investimentos significativos necessários para continuar a ser competitiva e sobre a dimensão demasiado reduzida da empresa em relação aos grandes produtores, a Comissão observa que ela própria indicou no ponto 8 da decisão de início do procedimento que estes elementos tinham contribuído para as dificuldades da empresa.

Im Jahr 2005 betrug der Umsatz von FagorBrandt und Fagor Electrodomésticos zusammengenommen zum Beispiel weniger als 2 Mrd. EUR, während der Umsatz, den Whirlpool, Electrolux, BSH und Indesit weltweit mit großen Elektrohaushaltsgeräte erzielen, in Euro umgerechnet 11,8 Mrd., 10,8 Mrd., 7,3 Mrd. bzw. 3,1 Mrd. betrug. [EU] Por exemplo, em 2005, o volume de negócios combinado da FagorBrandt e da Fagor Electrodomesticos ascendia a menos de 2000 milhões de euros, enquanto o volume de negócios mundial no sector dos grandes electrodomésticos da Whirlpool, da Electrolux, da BSH e da Indesit era, respectivamente, de 11800 milhões, 10800 milhões, 7300 milhões e 3100 milhões de euros.

Spanische Anbieter haben nur einen geringen Marktanteil: Dabei handelt es sich um Taurus (5-10 %), Jata, Solac und Fagor (0-5 %). [EU] Os operadores locais têm uma presença global mais modesta : trata-se da Taurus [5-10] %, Jata, Solac e Fagor ([0-5] % cada).

Zudem hat Fagor im Jahr 2006 26,9 Mio. EUR Kapital in FagorBrandt eingespritzt. [EU] Além disso, a Fagor injectou 26,9 milhões de euros de capital na FagorBrandt em 2006.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners