A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for Fachkenntnissen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Ausbau
der
Kapazitäten
der
regionalen
,
nationalen
und
europäischen
Verbraucherorganisationen
,
insbesondere
in
den
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
danach
beigetretenen
Staaten
,
vor
allem
auf
Ebene
des
Personals
durch
Schulung
sowie
Austausch
von
bewährten
Verfahren
und
von
Fachkenntnissen
. [EU]
Reforço
das
capacidades
das
organizações
regionais
,
nacionais
e
europeias
de
consumidores
,
em
especial
através
de
acções
de
formação
e
intercâmbio
de
boas
práticas
e
de
conhecimentos
especializados
para
o
pessoal
,
sobretudo
para
organizações
de
consumidores
dos
Estados-Membros
que
tenham
aderido
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
em
data
posterior
.
Außerdem
sollte
die
Möglichkeit
geschaffen
werden
,
im
Anschluss
an
einen
Aufruf
zur
Interessenbekundung
neue
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
zu
ernennen
,
falls
auf
der
Reserveliste
keine
Personen
mit
den
benötigten
Fachkenntnissen
vorhanden
sind
. [EU]
Deve
,
além
disso
,
prever-se
a
possibilidade
de
nomear
novos
membros
para
integrar
os
comités
científicos
após
publicação
de
um
convite
à
manifestação
de
interesse
,
se
os
membros
da
lista
de
reserva
não
dispuserem
da
experiência
considerada
necessária
.
"berufliche
Sorgfalt"
der
Standard
an
Fachkenntnissen
und
Sorgfalt
,
bei
denen
billigerweise
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Gewerbetreibende
sie
gegenüber
dem
Verbraucher
gemäß
den
anständigen
Marktgepflogenheiten
und/oder
dem
allgemeinen
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
in
seinem
Tätigkeitsbereich
anwendet
[EU]
«Diligência
profissional»:
o
padrão
de
competência
especializada
e
de
cuidado
que
se
pode
razoavelmente
esperar
de
um
profissional
em
relação
aos
consumidores
,
avaliado
de
acordo
com
a
prática
de
mercado
honesta
e/ou
o
princípio
geral
da
boa
fé
no
âmbito
da
actividade
do
profissional
Besonders
nützlich
dürfte
in
diesem
Zusammenhang
der
Transfer
von
Wissen
und
Fachkenntnissen
bezüglich
der
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
von
den
Mitgliedstaaten
,
die
über
entsprechende
Erfahrung
verfügen
,
an
die
durch
diese
Verordnung
Begünstigten
sein
. [EU]
A
transferência
de
conhecimentos
e
competências
no
domínio
da
aplicação
do
acervo
comunitário
,
dos
Estados-Membros
com
experiência
relevante
para
os
beneficiários
do
presente
regulamento
,
deverá
ser
particularmente
proveitosa
neste
contexto
.
Dabei
sollte
sich
die
Gruppe
aus
Wissenschaftlern
und
anderen
Sachverständigen
mit
Fachkenntnissen
im
Zusammenhang
mit
der
ökologischen/biologischen
Produktion
zusammensetzen
und
der
Kommission
eine
unabhängige
,
hochkompetente
und
transparente
Beratung
zu
bieten
. [EU]
O
grupo
deve
ser
composto
de
cientistas
e
outros
peritos
com
competências
relacionadas
com
a
produção
biológica
e
prestar
à
Comissão
uma
consultoria
técnica
independente
,
excelente
e
transparente
.
Das
Bestellungsschreiben
gibt
den
Rahmen
für
die
Beziehung
zwischen
einem
unabhängigen
Experten
und
der
ERCEA
vor
,
nach
dessen
Vorgaben
der
Experte
aufgefordert
werden
kann
,
die
ERC
mit
seinen
Fachkenntnissen
zu
unterstützen
. [EU]
A
carta
de
nomeação
estabelece
o
quadro
da
relação
entre
o
perito
independente
e a
Agência
Executiva
CEI
ao
abrigo
da
qual
o
perito
pode
ser
chamado
a
assistir
o
CEI
no
âmbito
da
sua
especialização
.
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
mit
besonderen
Fachkenntnissen
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
der
Gruppe
und/oder
der
Arbeitsgruppen
einladen
. [EU]
A
Comissão
pode
convidar
peritos
e
observadores
com
conhecimentos
específicos
a
participar
nos
trabalhos
do
grupo
e/ou
dos
grupos
de
trabalho
.
die
gewählte
Kategorie
von
Fachkenntnissen
sowie
eine
Begründung
dieser
Wahl
. [EU]
a
escolha
de
uma
categoria
específica
de
especialização
,
acompanhada
de
uma
explicação
da
mesma
.
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
-material
durch
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensiblen
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
. [EU]
Programas
da
Parceria
Mundial
do
G8
direccionados
para
a
prevenção
da
proliferação
de
armas
e
materiais
de
destruição
maciça
,
através
do
apoio
ao
desarmamento
,
ao
controlo
e à
segurança
de
materiais
,
instalações
e
conhecimentos
especializados
sensíveis
.
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
zur
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensitiven
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
[EU]
Os
programas
da
Parceria
Mundial
do
G8
direccionados
para
o
apoio
ao
desarmamento
,
ao
controlo
e à
segurança
de
materiais
,
instalações
e
conhecimentos
especializados
sensíveis
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
zur
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensitiven
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
[EU]
programas
da
Parceria
Mundial
do
G8
direccionados
para
o
apoio
ao
desarmamento
,
ao
controlo
e à
segurança
de
materiais
,
instalações
e
conhecimentos
especializados
sensíveis
Die
Gruppe
sollte
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
betreffenden
Gebiet
zusammensetzen
. [EU]
O
grupo
deve
ser
composto
por
representantes
dos
Estados-Membros
com
competência
no
domínio
em
causa
.
Die
Informationsstelle
könnte
durch
die
Sammlung
und
Bereitstellung
von
Fachkenntnissen
und
systematischen
Informationen
im
Bereich
des
Steuer-
und
Arbeitsrechts
,
des
Urheberrechts
und
des
Verbraucherschutzrechts
einen
positiven
Beitrag
leisten
. [EU]
O
Observatório
poderia
prestar
um
contributo
positivo
mediante
a
recolha
e a
prestação
de
informações
periciais
e
sistemáticas
nos
domínios
do
direito
fiscal
e
do
direito
do
trabalho
,
bem
como
da
legislação
em
matéria
de
direitos
de
autor
e
de
protecção
dos
consumidores
.
Die
Kommission
ernennt
die
Mitglieder
der
Gruppe
nach
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Interessenbekundungen
aus
dem
Kreise
von
Sachverständigen
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
unter
das
Mandat
der
Gruppe
fallenden
Gebiet
,
ausgehend
von
Vorschlägen
von:
[EU]
Os
membros
do
grupo
serão
nomeados
pela
Comissão
de
entre
especialistas
com
competência
no
domínio
abrangido
pelo
mandato
do
grupo
,
na
sequência
de
um
convite
à
manifestação
de
interesse
,
com
base
em
propostas
apresentadas
por:
Die
Kommission
ernennt
Sachverständige
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
unter
das
Mandat
der
Gruppe
fallenden
Gebiet
zu
Mitgliedern
der
Gruppe
.
Zugrundegelegt
werden
dabei:
[EU]
A
Comissão
nomeará
os
membros
do
grupo
de
entre
os
especialistas
com
competência
no
domínio
abrangido
pelo
mandato
do
grupo
,
com
base
em:
Die
Kommission
gewährleistet
in
den
Beratungsgremien
ein
ausgewogenes
Spektrum
an
Fachkenntnissen
und
eine
möglichst
weitgehende
geografische
Repräsentation
. [EU]
A
Comissão
deve
assegurar
,
em
cada
grupo
consultivo
,
um
bom
equilíbrio
no
que
respeita
ao
leque
de
competências
e a
mais
ampla
representação
geográfica
possível
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
jeder
Züchter
,
Lieferant
und
Verwender
einen
benannten
Tierarzt
mit
Fachkenntnissen
im
Bereich
der
Versuchstiermedizin
oder
,
falls
dies
geeigneter
ist
,
einen
angemessen
qualifizierten
Spezialisten
hat
,
der
beratende
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Wohlergehen
und
der
Behandlung
der
Tiere
wahrnimmt
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
cada
criador
,
fornecedor
e
utilizador
disponha
de
um
veterinário
designado
,
especializado
em
medicina
de
animais
de
laboratório
,
ou
,
se
for
mais
adequado
,
de
um
perito
devidamente
qualificado
,
incumbido
de
prestar
aconselhamento
em
matéria
de
bem-estar
e
tratamento
dos
animais
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
mit
,
nach
welchen
Verfahren
sie
Personen
mit
Fachkenntnissen
ermitteln
und
zulassen
. [EU]
Os
Estados-Membros
informam
a
Comissão
dos
procedimentos
que
utilizem
para
a
identificação
e
autorização
das
pessoas
com
conhecimentos
especializados
.
Die
nachstehenden
Beratergruppen
stehen
dem
Verwaltungsrat
mit
Fachkenntnissen
in
Bezug
auf
IT-Großsysteme
und
insbesondere
zur
Vorbereitung
des
Jahresarbeitsprogramms
und
des
Jahrestätigkeitsberichts
zur
Seite:
[EU]
Os
seguintes
Grupos
Consultivos
fornecem
ao
Conselho
de
Administração
conhecimentos
especializados
respeitantes
aos
sistemas
informáticos
de
grande
escala
,
nomeadamente
no
contexto
da
elaboração
do
programa
de
trabalho
anual
e
do
relatório
anual
de
actividades:
Durchführung
von
Fortbildungsmaßnahmen
zur
Erweiterung
oder
Vertiefung
von
IKT-
Fachkenntnissen
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
[EU]
Deram
formação
para
desenvolver
ou
melhorar
competências
especializadas
de
TIC
,
no
ano
civil
anterior
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachkenntnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners