A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Fachausbildung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Das
Mindestniveau
an
Kenntnissen
im
Sinne
der
folgenden
Aufstellung
darf
nicht
unter
Stufe
3
der
Struktur
der
Ausbildungsstufen
im
Anhang
der
Entscheidung
85/368/EWG
des
Rates
liegen
, d. h.
dem
Niveau
,
das
durch
eine
Ausbildung
erreicht
wird
,
die
nach
der
Pflichtschule
entweder
durch
eine
Berufsausbildung
und
zusätzliche
Fachausbildung
oder
durch
eine
Sekundarschule
oder
ähnliche
Fachausbildung
erworben
wird
.A. [EU]
O
nível
mínimo
de
conhecimentos
a
seguir
indicado
não
pode
ser
inferior
ao
nível
3
da
estrutura
dos
níveis
de
formação
prevista
no
anexo
da
Decisão
85/368/CEE
do
Conselho
[1], a
saber
, o
nível
de
conhecimentos
adquirido
durante
a
escolaridade
obrigatória
,
completado
quer
por
uma
formação
profissional
e
uma
formação
técnica
complementar
,
quer
por
uma
formação
técnica
escolar
ou
outra
,
de
nível
secundário
.A.
Der
Rechnungsausschuss
wird
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
mit
einschlägiger
Fachausbildung
und
Erfahrung
in
Angelegenheiten
,
die
mit
den
Aufgaben
des
Rechnungsausschusses
zusammenhängen
,
unterstützt
,
besonders
bei
Aufgaben
,
die
sich
aus
den
Artikeln
94
,
95
und
101
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
ergeben
. [EU]
A
Comissão
de
Contas
é
assistida
por
um
perito
independente
com
formação
e
experiência
profissionais
em
questões
inerentes
às
funções
da
Comissão
de
Contas
,
em
especial
no
que
respeita
às
suas
tarefas
nos
termos
dos
artigos
94
.o,
95
.o e
101
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
574/72
.
Die
Kommission
ging
davon
aus
,
dass
zumindest
die
spezifischen
Ausbildungsmaßnahmen
und
die
Sicherheitsschulungen
in
jedem
Fall
von
DHL
durchzuführen
sind
,
da
die
spezifische
Fachausbildung
nicht
von
externen
Ausbildern
vermittelt
werden
kann
und
DHL
eine
adäquate
Sicherheitsschulung
nachweisen
muss
. [EU]
Considerava
que
,
pelo
menos
a
formação
específica
e a
formação
em
matéria
de
segurança
,
tinham
sempre
de
ser
asseguradas
pela
DHL
,
visto
que
a
primeira
não
pode
,
de
qualquer
forma
,
ser
fornecida
por
formadores
externos
e,
em
relação
à
segunda
, a
DHL
tem
de
demonstrar
que
a
sua
formação
em
matéria
de
segurança
é
adequada
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
Staatsangehörige
der
DVRK
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
der
DVRK
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
." [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
para
exercer
vigilância
e
impedir
que
sejam
ministrados
ensino
ou
formação
especializados
a
nacionais
da
RPDC
,
nos
respectivos
territórios
ou
pelos
respectivos
nacionais
,
em
disciplinas
que
contribuam
para
as
actividades
nucleares
da
RPDC
sensíveis
em
termos
de
proliferação
e
para
o
desenvolvimento
de
vectores
de
armas
nucleares
.»;
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
Staatsangehörige
der
DVRK
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
der
DVRK
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
para
exercer
vigilância
e
impedir
que
sejam
ministrados
ensino
ou
formação
especializados
a
nacionais
da
RPDC
,
nos
respectivos
territórios
ou
pelos
respectivos
nacionais
,
em
disciplinas
que
contribuam
para
as
actividades
nucleares
da
RPDC
sensíveis
em
termos
de
proliferação
e
para
o
desenvolvimento
de
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
gemäß
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
,
de
acordo
com
a
sua
legislação
nacional
,
para
impedir
que
sejam
ministrados
,
nos
seus
territórios
ou
pelos
seus
nacionais
,
ensino
ou
formação
especializados
a
cidadãos
iranianos
em
disciplinas
que
contribuam
para
as
actividades
nucleares
iranianas
sensíveis
em
termos
de
proliferação
e
para
o
desenvolvimento
de
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
gemäß
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomarão
as
medidas
necessárias
,
de
acordo
com
a
sua
legislação
nacional
,
para
impedir
que
sejam
ministrados
,
nos
seus
territórios
ou
pelos
seus
nacionais
,
ensino
ou
formação
especializados
a
cidadãos
iranianos
em
disciplinas
que
contribuam
para
as
actividades
nucleares
iranianas
sensíveis
em
termos
de
proliferação
e
para
o
desenvolvimento
de
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
für
die
Schulung
der
einschlägigen
Strafverfolgungsbehörden
verantwortlichen
nationalen
Einrichtungen
in
ihrem
Lehrprogramm
-
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Polizeiakademie
-
eine
Fachausbildung
im
Bereich
Verhütung
und
Aufdeckung
von
Kfz-Kriminalität
fördern
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
tomar
as
medidas
necessárias
para
que
as
instituições
nacionais
responsáveis
pela
formação
das
autoridades
de
aplicação
da
lei
pertinentes
incluam
nos
seus
currículos
,
sempre
que
oportuno
em
cooperação
com
a
Academia
Europeia
de
Polícia
,
uma
formação
especializada
no
domínio
da
prevenção
e
detecção
da
criminalidade
automóvel
.
Die
Resolution
UNSCR
1737
(
2006
)
fordert
alle
Staaten
auf
,
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
A
RCSNU
1737
(2006)
exorta
todos
os
Estados
a
manter-se
vigilantes
e
impedir
que
sejam
ministrados
a
cidadãos
iranianos
ensino
ou
formação
especializados
em
disciplinas
que
contribuam
para
as
actividades
nucleares
iranianas
sensíveis
em
termos
de
proliferação
e
para
o
desenvolvimento
de
vectores
de
armas
nucleares
.
Dies
sollte
auch
Schulungen
zu
besonderen
Opferunterstützungsdiensten
umfassen
,
auf
die
Opfer
hingewiesen
werden
sollten
,
sowie
eine
Fachausbildung
,
wenn
ihre
Tätigkeit
sich
auf
Opfer
mit
besonderen
Bedürfnissen
erstreckt
,
sowie
gegebenenfalls
eine
geeignete
spezielle
psychologische
Schulung
. [EU]
Esta
formação
deve
incluir
informação
sobre
os
serviços
de
apoio
específicos
para
os
quais
as
vítimas
deverão
ser
encaminhadas
ou
formação
especializada
,
caso
as
suas
atividades
se
centrem
em
vítimas
com
necessidades
especiais
,
bem
como
,
se
for
caso
disso
,
formação
psicológica
especializada
.
Durchführung
einer
Fachausbildung
für
Polizeibeamte
,
die
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
spielen
,
mit
besonderer
Beachtung
der
organisierten
Kriminalität
[EU]
Prestar
uma
formação
especializada
a
agentes
de
polícia
com
postos-chave
na
luta
contra
a
criminalidade
transfronteiriça
,
dando
especial
atenção
à
criminalidade
organizada
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
an
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
,
sofern
erforderlich
,
durch
eine
ein-
oder
zweijährige
Fachausbildung
ergänzt
wird
,
die
ebenfalls
mit
einer
Prüfung
abschließt
;
oder
[EU]
pelo
menos
,
três
anos
[1]
de
formação
profissional
numa
escola
especializada
(
«Fachschule»
),
sancionada
por
um
exame
,
eventualmente
complementada
por
um
ciclo
de
especialização
de
um
ou
dois
anos
,
sancionado
por
um
exame
,
ou
eine
ordnungsgemäße
Fachausbildung
[EU]
Formação
técnica
adequada
einer
mindestens
dreijährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
in
einigen
Fällen
durch
eine
ein-
oder
zweijährige
Fachausbildung
,
die
ebenfalls
mit
einer
Prüfung
abschließt
,
ergänzt
wird
;
oder
[EU]
pelo
menos
três
anos
de
formação
profissional
numa
escola
especializada
,
sancionada
por
um
exame
,
eventualmente
completada
por
um
ciclo
de
especialização
de
um
ou
dois
anos
sancionado
por
um
exame
,
ou
Erforderlich
ist
eine
neunjährige
Primarschulzeit
,
an
die
sich
ein
Grundausbildungsgang
und
eine
mindestens
dreijährige
berufliche
Fachausbildung
einschließlich
einer
mindestens
dreimonatigen
Seefahrtszeit
anschließt
.‛ [EU]
Que
corresponde
a
uma
formação
de
nove
anos
de
ensino
primário
,
seguidos
de
um
curso
de
formação
básica
e
de
um
mínimo
de
três
anos
de
formação
profissional
especializada
,
incluindo
pelo
menos
três
meses
de
período
de
embarque
."
Erforderlich
ist
eine
neun-
oder
zehnjährige
Primarschulzeit
,
an
die
sich
ein
zweijähriger
Dienst
auf
See
anschließt
,
ergänzt
durch
eine
zweijährige
berufliche
Fachausbildung
,
die
durch
eine
Prüfung
abgeschlossen
wird
;
diese
Ausbildungsgänge
müssen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Torremolinos
(
Internationales
Übereinkommen
von
1977
über
die
Sicherheit
von
Fischereifahrzeugen
)
anerkannt
sein
.‛ [EU]
Que
corresponde
a
uma
formação
de
nove
ou
dez
anos
de
escolaridade
no
ensino
básico
,
seguidos
de
dois
anos
de
serviço
marítimo
completado
por
dois
anos
de
formação
profissional
especializada
sancionada
por
um
exame
e
que
seja
reconhecida
ao
abrigo
da
Convenção
de
Torremolinos
(Convenção
international
de
1977
relativa
à
segurança
dos
navios
de
pesca
)."
für
den
Wachoffizier
durch
eine
einjährige
Fachausbildung
[EU]
no
que
se
refere
ao
oficial
de
quarto
,
por
um
ano
de
formação
profissional
especializada
für
die
anderen
Berufe
durch
eine
dreijährige
berufliche
Fachausbildung
; [EU]
no
que
se
refere
aos
restantes
,
por
três
anos
de
formação
profissional
especializada
im
Falle
der
anderen
Berufe
durch
eine
zweieinhalbjährige
berufliche
Fachausbildung
.‛ [EU]
para
os
outros
,
dois
anos
e
meio
de
formação
profissional
especializada
;"
im
Falle
des
Kontrollraumbedieners
durch
eine
einjährige
berufliche
Fachausbildung
[EU]
para
o
operador
da
sala
de
comando
,
um
ano
de
formação
profissional
especializada
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachausbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners