DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for FIPOL
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Die Maßnahme war eine Ergänzung anderer Maßnahmen (Umsetzung der Regelung für Naturkatastrophen in der Landwirtschaft, Zuschüsse für die Instandsetzung von Anlagen und zur Wiederauffüllung der Bestände sowie Vorschüsse auf die Entschädigungszahlungen des IOPCF). [EU] Esta medida de exoneração complementa outras medidas adoptadas (aplicação do regime das calamidades agrícolas, auxílios à reconstituição dos materiais e das unidades populacionais e adiantamentos relativamente às indemnizações a pagar pelo FIPOL).

Diese Maßnahme richtete sich an zwei Gruppen von Aquakulturunternehmen: zum einen an diejenigen, die infolge des Sturms vom Dezember 1999 Schäden an den Beständen und Anlagen erlitten und eine Beihilfe für die Wiederauffüllung der Bestände erhalten hatten, und zum anderen an diejenigen, die durch die Ölverschmutzung infolge der Havarie der "Erika" geschädigt wurden und einen Vorschuss auf die Entschädigungszahlungen aus dem IOPCF erhalten hatten. [EU] Esta medida destinou-se a duas categorias de aquicultores: aqueles que sofreram prejuízos ao nível das unidades populacionais e do material de exploração na sequência da tempestade de Dezembro de 1999 e que beneficiaram de um auxílio para a reconstituição das unidades populacionais, por um lado, e aqueles que sofreram prejuízos causados pela poluição por hidrocarbonetos provenientes do Erika e que beneficiaram de um adiantamento relativamente às indemnizações a pagar pelo FIPOL, por outro.

Hierbei handelt es sich um Beihilfen, deren Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt die Kommission bereits mit Schreiben vom 11. Dezember 2001 (Durchführung der Regelung für Naturkatastrophen in der Landwirtschaft, Instandsetzung der Anlagen und Wiederauffüllung der Bestände, Vorschuss auf die Entschädigungszahlungen durch den IOPCF) bestätigt oder in der vorliegenden Entscheidung befürwortet hat (Ermäßigung der Sozialabgaben für das erste Quartal 2000 und der Finanzierungskosten - vgl. Abschnitt B). [EU] Estas medidas de auxílio podem, pois, ser apreciadas em conjunto com os outros auxílios concedidos na sequência de tais acontecimentos, isto é, auxílios que a Comissão declarou compatíveis com o mercado comum, por carta de 11 de Dezembro de 2001 (execução do regime das calamidades agrícolas, auxílios para a reconstituição dos materiais e das unidades populacionais, adiantamento relativamente às indemnizações do FIPOL), ou auxílios relativamente aos quais a Comissão se pronuncia positivamente na presente decisão (redução de encargos sociais no primeiro trimestre de 2000 e redução de encargos financeiros - ver parte B).

Maßnahmen zugunsten der Aquakulturunternehmen, die im Rahmen der Regelung für Naturkatastrophen in der Landwirtschaft durchgeführt wurden, Zuschüsse für die Instandsetzung der Anlagen und die Wiederauffüllung der Bestände, Vorschüsse auf die Entschädigungszahlungen aus dem IOPCF (Internationaler Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden) [EU] Medidas a favor dos aquicultores: aplicação do regime das calamidades agrícolas, auxílio à reconstituição dos materiais e das unidades populacionais, adiantamentos relativamente às indemnizações a pagar pelo FIPOL (Fundo internacional para a compensação pelos prejuízos devidos à poluição por hidrocarbonetos)

Maßnahmen zugunsten der Fischereiunternehmen: Beihilfe zur Reparatur bzw. Wiederbeschaffung von durch den Sturm verloren gegangenen oder beschädigten Schiffen oder Fanggeräten, Vorschüsse auf die Entschädigungszahlungen aus dem IOPCF, Pauschalbeihilfe zum Ausgleich von Einkommenseinbußen durch Sturmschäden. [EU] Medidas a favor dos pescadores: auxílio para reconstituição dos navios e materiais de pesca perdidos ou danificados durante a tempestade, adiantamentos relativamente às indemnizações a pagar pelo FIPOL, auxílio forfetário por perda de rendimentos resultante de prejuízos sofridos durante a tempestade.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners