A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for FIPOL
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Die
Maßnahme
war
eine
Ergänzung
anderer
Maßnahmen
(
Umsetzung
der
Regelung
für
Naturkatastrophen
in
der
Landwirtschaft
,
Zuschüsse
für
die
Instandsetzung
von
Anlagen
und
zur
Wiederauffüllung
der
Bestände
sowie
Vorschüsse
auf
die
Entschädigungszahlungen
des
IOPCF
). [EU]
Esta
medida
de
exoneração
complementa
outras
medidas
adoptadas
(aplicação
do
regime
das
calamidades
agrícolas
,
auxílios
à
reconstituição
dos
materiais
e
das
unidades
populacionais
e
adiantamentos
relativamente
às
indemnizações
a
pagar
pelo
FIPOL
).
Diese
Maßnahme
richtete
sich
an
zwei
Gruppen
von
Aquakulturunternehmen:
zum
einen
an
diejenigen
,
die
infolge
des
Sturms
vom
Dezember
1999
Schäden
an
den
Beständen
und
Anlagen
erlitten
und
eine
Beihilfe
für
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
erhalten
hatten
,
und
zum
anderen
an
diejenigen
,
die
durch
die
Ölverschmutzung
infolge
der
Havarie
der
"Erika"
geschädigt
wurden
und
einen
Vorschuss
auf
die
Entschädigungszahlungen
aus
dem
IOPCF
erhalten
hatten
. [EU]
Esta
medida
destinou-se
a
duas
categorias
de
aquicultores:
aqueles
que
sofreram
prejuízos
ao
nível
das
unidades
populacionais
e
do
material
de
exploração
na
sequência
da
tempestade
de
Dezembro
de
1999
e
que
beneficiaram
de
um
auxílio
para
a
reconstituição
das
unidades
populacionais
,
por
um
lado
, e
aqueles
que
sofreram
prejuízos
causados
pela
poluição
por
hidrocarbonetos
provenientes
do
Erika
e
que
beneficiaram
de
um
adiantamento
relativamente
às
indemnizações
a
pagar
pelo
FIPOL
,
por
outro
.
Hierbei
handelt
es
sich
um
Beihilfen
,
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
die
Kommission
bereits
mit
Schreiben
vom
11
.
Dezember
2001
(
Durchführung
der
Regelung
für
Naturkatastrophen
in
der
Landwirtschaft
,
Instandsetzung
der
Anlagen
und
Wiederauffüllung
der
Bestände
,
Vorschuss
auf
die
Entschädigungszahlungen
durch
den
IOPCF
)
bestätigt
oder
in
der
vorliegenden
Entscheidung
befürwortet
hat
(
Ermäßigung
der
Sozialabgaben
für
das
erste
Quartal
2000
und
der
Finanzierungskosten
-
vgl
.
Abschnitt
B). [EU]
Estas
medidas
de
auxílio
podem
,
pois
,
ser
apreciadas
em
conjunto
com
os
outros
auxílios
concedidos
na
sequência
de
tais
acontecimentos
,
isto
é,
auxílios
que
a
Comissão
já
declarou
compatíveis
com
o
mercado
comum
,
por
carta
de
11
de
Dezembro
de
2001
(execução
do
regime
das
calamidades
agrícolas
,
auxílios
para
a
reconstituição
dos
materiais
e
das
unidades
populacionais
,
adiantamento
relativamente
às
indemnizações
do
FIPOL
),
ou
auxílios
relativamente
aos
quais
a
Comissão
se
pronuncia
positivamente
na
presente
decisão
(redução
de
encargos
sociais
no
primeiro
trimestre
de
2000
e
redução
de
encargos
financeiros
-
ver
parte
B).
Maßnahmen
zugunsten
der
Aquakulturunternehmen
,
die
im
Rahmen
der
Regelung
für
Naturkatastrophen
in
der
Landwirtschaft
durchgeführt
wurden
,
Zuschüsse
für
die
Instandsetzung
der
Anlagen
und
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
,
Vorschüsse
auf
die
Entschädigungszahlungen
aus
dem
IOPCF
(
Internationaler
Fonds
zur
Entschädigung
für
Ölverschmutzungsschäden
) [EU]
Medidas
a
favor
dos
aquicultores:
aplicação
do
regime
das
calamidades
agrícolas
,
auxílio
à
reconstituição
dos
materiais
e
das
unidades
populacionais
,
adiantamentos
relativamente
às
indemnizações
a
pagar
pelo
FIPOL
(Fundo
internacional
para
a
compensação
pelos
prejuízos
devidos
à
poluição
por
hidrocarbonetos
)
Maßnahmen
zugunsten
der
Fischereiunternehmen:
Beihilfe
zur
Reparatur
bzw
.
Wiederbeschaffung
von
durch
den
Sturm
verloren
gegangenen
oder
beschädigten
Schiffen
oder
Fanggeräten
,
Vorschüsse
auf
die
Entschädigungszahlungen
aus
dem
IOPCF
,
Pauschalbeihilfe
zum
Ausgleich
von
Einkommenseinbußen
durch
Sturmschäden
. [EU]
Medidas
a
favor
dos
pescadores:
auxílio
para
reconstituição
dos
navios
e
materiais
de
pesca
perdidos
ou
danificados
durante
a
tempestade
,
adiantamentos
relativamente
às
indemnizações
a
pagar
pelo
FIPOL
,
auxílio
forfetário
por
perda
de
rendimentos
resultante
de
prejuízos
sofridos
durante
a
tempestade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FIPOL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners