A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for FIGA
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA
/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
não
inspeccionou
os
imóveis
mas
estudou
as
outras
avaliações
realizadas
pela
Catella
(na
qual
esteve
envolvido
),
pela
OPAK
e
pelo
FIGA
/Nortakst
.
Angesichts
dessen
stellt
sich
die
Überwachungsbehörde
die
Frage
,
inwieweit
die
Bewertung
von
FIGA
/Nortakst
den
Marktwert
widerspiegelt
. [EU]
Com
bases
nestes
elementos
, o
Órgão
de
Fiscalização
tem
dúvidas
quanto
ao
facto
de
a
avaliação
FIGA
/Nortakst
reflectir
o
valor
de
mercado
.
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
Catella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA
/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Com
base
nos
novos
pressupostos
«corrigidos»
, a
Agdestein
concluiu
que
o
valor
ajustado
do
relatório
Catella
era
de
744
milhões
de
NOK
, o
do
relatório
OPAK
560
milhões
de
NOK
e o
do
relatório
FIGA
/Nortakst
560
milhões
de
NOK
(ou
760
milhões
de
NOK
,
caso
se
mantivesse
a
avaliação
da
divisão
em
fracções
em
200
milhões
de
NOK
) [18].
BER
beurteilte
außerdem
die
drei
früheren
Wertermittlungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
. [EU]
A
BER
analisou
igualmente
as
três
avaliações
anteriores
da
Catella
,
da
OPAK
e
do
FIGA
.
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(
im
Folgenden
"BER"
genannt
),
die
von
Arnt
K.
Svendsen
vertreten
wurde
,
war
von
Fredensborg
ersucht
worden
,
den
Wert
des
Portfolios
zu
ermitteln
und
zu
den
Bewertungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
A
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(a
seguir
designada
«BER»
),
representada
por
Arnt
K.
Svendsen
,
tinha
sido
convidada
pela
Fredensborg
a
fazer
a
sua
avaliação
do
lote
e a
comentar
as
avaliações
da
Catella
,
da
OPAK
e
do
FIGA
.
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
A
BER
não
procedeu
a
inspecções
ou
levantamentos
dos
imóveis
,
baseando
as
suas
conclusões
nas
avaliações
e
conclusões
que
já
tinham
sido
apresentadas
pela
Catella
,
pela
OPAK
e
pelo
FIGA
/Nortakst
,
bem
como
na
aplicação
do
seu
próprio
saber-fazer
.
Bewertung
von
FIGA
/Nortakst
[EU]
Avaliação
FIGA
/Nortakst
Die
Anmeldung
enthielt
drei
Bewertungen:
eine
von
Catella
(
Anlage
16
zur
Anmeldung
),
eine
von
OPAK
(
Anlage
18
zur
Anmeldung
)
und
eine
von
FIGA
/Nortakst
(
Anlage
21
zur
Anmeldung
). [EU]
A
notificação
incluía
três
avaliações:
da
Catella
(anexo
16
da
notificação
),
da
OPAK
(anexo
18
da
notificação
) e
do
FIGA
/Nortakst
(anexo
21
da
notificação
).
Die
beiden
Firmen
FIGA
und
Nortakst
DA
,
die
einen
Ausschuss
bildeten
(
im
Folgenden
"
FIGA
/Nortakst"
genannt
)
wurden
von
der
Stadtverwaltung
beauftragt
,
eine
neue
Wertermittlung
vorzunehmen
. [EU]
O
Município
encarregou
as
duas
empresas
FIGA
e
Nortakst
DA
,
reunidas
sob
forma
de
comité
[15] (a
seguir
designado
«
FIGA
/Nortakst»
),
de
realizar
uma
nova
avaliação
.
Die
Stadtverwaltung
trug
zudem
vor
,
dass
die
Differenz
zwischen
dem
Verkaufspreis
(
715
Mio
.
NOK
)
und
dem
von
OPAK
ermittelten
Wert
(
740
Mio
.
NOK
)
mit
Kapitel
18B
.2.2
Buchstabe
b (
Toleranz
)
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
im
Einklang
stand
.Drittens
vertrat
die
Stadtverwaltung
die
Auffassung
,
dass
es
Gründe
gab
,
die
neue
Wertermittlung
von
FIGA
/Nortakst
,
die
auf
einen
Wert
von
1055
Mio
.
NOK
schloss
,
äußerst
kritisch
zu
betrachten
. [EU]
O
Município
alegou
ainda
que
a
diferença
entre
o
preço
de
venda
(715
milhões
de
NOK
) e a
avaliação
da
OPAK
(740
milhões
de
NOK
)
estava
em
conformidade
com
a
alínea
b)
do
Capítulo
18
B.2.2 (Margem)
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
[17].Em
terceiro
lugar
, o
Município
considerou
existirem
fundamentos
para
encarar
a
nova
avaliação
do
FIGA
/Nortakst
,
que
estimara
os
bens
em
1055
milhões
de
NOK
,
com
bastante
cepticismo
.
Die
Wertermittlung
von
FIGA
und
Nortakst
DA
[EU]
Avaliação
da
FIGA
e
da
Nortakst
DA
FIGA
/Nortakst
gelangte
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Cash-flow-Methode
am
besten
wiedergab
,
was
ein
potenzieller
Investor
für
das
Portfolio
zu
zahlen
bereit
wäre
. [EU]
O
FIGA
/Nortakst
concluiu
que
o
método
cash
flow
reflectia
melhor
o
que
um
investidor
potencial
estaria
disposto
a
pagar
pelo
lote
.
FIGA
/Nortakst
legte
am
26
.
April
2002
ihren
Bericht
mit
der
Schlussfolgerung
vor
,
dass
sich
der
Marktwert
der
Wohnungen
auf
1055
Mio
.
NOK
belief
. [EU]
O
FIGA
/Nortakst
apresentou
o
seu
relatório
em
26
de
Abril
de
2002
,
concluindo
que
o
valor
de
mercado
dos
apartamentos
era
de
1055
milhões
de
NOK
.
FIGA
/Nortakst
wandte
drei
verschiedene
Methoden
an
,
um
den
Wert
des
Portfolios
mit
Stand
vom
30
.
Mai
2001
zu
ermitteln:
Ermittlung
des
technischen
Werts
,
Cash-flow-Methode
und
Verfahren
der
Nettokapitalisierung
. [EU]
O
FIGA
/Nortakst
utilizou
três
métodos
diferentes
para
avaliar
o
lote
em
30
de
Maio
de
2001:
o
valor
técnico
, o
método
cash
flow
e o
método
da
capitalização
líquida
.
Holm
wies
darauf
hin
,
dass
erklärt
worden
war
,
dass
FIGA
/Nortakst
Inspektionen/Besichtigungen
an
einer
ausreichenden
Zahl
von
Wohnungen
durchgeführt
hatte
,
um
seinen
Auftrag
ausführen
zu
können
. [EU]
Holm
referiu-se
ao
facto
de
ter
sido
declarado
que
o
FIGA
/Nortakst
tinha
realizado
inspecções/levantamentos
de
um
número
suficiente
de
apartamentos
para
completar
a
missão
que
lhe
havia
sido
confiada
.
Nach
Auffassung
der
Stadtverwaltung
war
die
Bewertung
von
FIGA
/Nortakst
nicht
zuverlässig
. [EU]
O
Município
considerou
que
a
avaliação
do
FIGA
/Nortakst
não
era
fiável
.
Pål
Agdestein
,
der
früher
bei
Catella
beschäftigt
war
und
zu
jener
Zeit
für
Wertermittlungen/Bewertungen
zuständig
war
,
legte
nach
Auffassung
von
Holm
einen
umfassenden
Bericht
über
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
/Nortakst
ausgearbeiteten
Wertermittlungen/Bewertungen
vor
. [EU]
No
entender
de
E.
Holm
,
Agdestein
,
anteriormente
ao
serviço
da
Catella
e,
na
altura
,
responsável
pelas
avaliações
,
apresentou
um
relatório
completo
sobre
as
avaliações
da
Catella
,
da
OPAK
e
do
FIGA
/Nortakst
.
Sie
erklärte
,
dass
FIGA
/Nortakst
seine
Bewertung
auf
einen
jährlichen
Preisanstieg
der
Immobilie
um
4 %
für
die
nächsten
10
Jahre
stützte
,
während
die
Preise
vom
zweiten
Quartal
2002
bis
zum
zweiten
Quartal
2003
um
5,2 %
gefallen
seien
. [EU]
O
Município
declarou
que
o
FIGA
/Nortakst
baseara
a
sua
avaliação
num
aumento
anual
dos
preços
dos
imóveis
de
4 %
ao
longo
do
período
subsequente
de
10
anos
;
contudo
,
os
preços
caíram
5,2 %
entre
o
segundo
trimestre
de
2002
e o
segundo
trimestre
de
2003
.
Was
die
Bewertung
von
FIGA
/Nortakst
anbelangt
,
so
scheint
eine
angemessene
Inspektion
der
Immobilien
durchgeführt
worden
zu
sein
,
auch
wenn
dies
beim
Lesen
des
Berichts
nicht
deutlich
wird
. [EU]
No
que
respeita
à
avaliação
FIGA
/Nortakst
,
parece
que
a
inspecção
dos
bens
foi
adequada
,
apesar
de
tal
não
resultar
claramente
da
leitura
do
relatório
.
Zudem
betrug
der
vereinbarte
(
und
angemeldete
)
Verkaufspreis
715
Mio
.
NOK
,
während
das
Ergebnis
der
neuen
Wertermittlung
,
die
vom
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
gefordert
worden
war
,
bei
1055
Mio
.
NOK
lag
(
FIGA
/Nortakst
). [EU]
Além
disso
, o
preço
de
venda
acordado
(e
notificado
)
foi
de
715
milhões
de
NOK
apesar
de
os
bens
terem
sido
avaliados
em
1055
milhões
de
NOK
numa
nova
avaliação
solicitada
pelo
Ministério
do
Comércio
e
da
Indústria
(FIGA/Nortakst).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FIGA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners