A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
381 results for FESTER
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
10000
mg/kg
nur
für
Papain
in
fester
Form
[EU]
10000
mg/kg
unicamente
em
papaína
na
forma
sólida
.1.2
In
allen
Gängen
sind
entlang
des
gesamten
Fluchtwegs
Handläufe
oder
sonstige
Handgriffe
so
anzubringen
,
dass
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
zu
den
Sammelplätzen
oder
Einbootungsstationen
ein
fester
Griff
erreichbar
ist
. [EU]
.1.2
Ao
longo
das
vias
de
evacuação
,
os
corredores
devem
ser
providos
de
corrimãos
ou
outros
apoios
para
as
mãos
,
de
modo
a,
tanto
quanto
possível
,
haver
um
apoio
firme
durante
todo
o
trajecto
até
aos
postos
de
reunião
e
aos
postos
de
embarque
.
15
Wird
die
Höhe
einer
Rückerstattung
als
voller
Betrag
oder
Teil
des
Überschusses
und
nicht
als
fester
Betrag
bestimmt
,
hat
das
Unternehmen
keine
Abzinsung
für
den
Zeitwert
des
Geldes
vorzunehmen
,
selbst
wenn
die
Erstattung
erst
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
realisiert
werden
kann
. [EU]
15
Se
a
quantia
de
uma
restituição
for
determinada
como
a
quantia
total
ou
como
uma
proporção
do
excedente
,
em
vez
de
uma
quantia
fixa
,
uma
entidade
não
deverá
fazer
qualquer
ajustamento
para
o
valor
temporal
do
dinheiro
,
mesmo
que
a
restituição
apenas
seja
realizável
numa
data
futura
.
1,5
GHT
oder
weniger–
;–––
der
in
anderer
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Não
superior
a 1,5
%–
;–––
ormas
sólidas
,
de
teor
,
em
peso
,
de
matérias
gordas
provenientes
do
leite:
1984
hat
die
British
Toxicology
Society
einen
neuen
Ansatz
zur
Bewertung
der
akuten
Toxizität
vorgeschlagen
,
der
von
der
Verabreichung
einer
Serie
fester
Dosen
ausging
(1). [EU]
Em
1984
,
foi
sugerida
pela
British
Toxicology
Society
uma
nova
abordagem
ao
ensaio
da
toxicidade
aguda
com
base
na
administração
de
uma
série
de
doses
fixas
(1).
.3
ein
fester
Helm
,
der
einen
wirksamen
Schutz
gegen
Stöße
bietet
[EU]
.3
um
capacete
rígido
que
constitua
uma
protecção
eficaz
contra
impactos
Abfälle
Bewirtschaftung
fester
Abfälle
,
Methanrückgewinnung
auf
Deponien
,
Abwasserwirtschaft
,
Sonstige
(
bitte
ausführen
) [EU]
Resíduos
Gestão
de
resíduos
sólidos
,
recuperação
de
metano
dos
aterros
,
gestão
de
águas
residuais
,
outros
(especificar)
Abfallerzeugung
pro
Kopf
oder
Tonne
kommunaler
,
fester
Abfälle
[EU]
Geração
de
resíduos
per
capita
ou
toneladas
de
resíduos
sólidos
urbanos
ABLEITUNG
FESTER
RADIOAKTIVER
ABFÄLLE
AUS
DER
ANLAGE
[EU]
ELIMINAÇÃO
DE
RESÍDUOS
RADIOACTIVOS
SÓLIDOS
DA
INSTALAÇÃO
"Ableitung
radioaktiver
Stoffe"
im
Sinne
des
Artikels
37
des
Euratom-Vertrags
sollte
verstanden
werden
als
jede
geplante
oder
unvorhergesehene
Freisetzung
radioaktiver
Stoffe
in
gasförmiger
,
flüssiger
oder
fester
Form
in
der
bzw
.
in
die
Umwelt
,
die
mit
den
nachstehenden
Tätigkeiten
zusammenhängt:
[EU]
A
«descarga
de
efluentes
radioactivos»
na
acepção
do
artigo
37
.o
do
Tratado
deve
abranger
qualquer
descarga
planeada
ou
libertação
acidental
de
substâncias
radioactivas
associadas
às
operações
enunciadas
infra
,
em
forma
gasosa
,
líquida
ou
sólida
,
para
o
meio
ambiente:
Alle
Produkte
müssen
in
fester
Form
geliefert
werden
und
dürfen
nicht
weniger
als
25
Gew
.-%
Trockenmasse
sowie
nicht
weniger
als
20
%
organische
Stoffe
in
der
Trockenmasse
(
gemessen
durch
Glühverlust
)
enthalten
. [EU]
Os
produtos
devem
ser
fornecidos
sob
uma
forma
sólida
e
conter
,
pelo
menos
,
25
%,
em
massa
,
de
matéria
seca
e
20
%
de
matéria
orgânica
,
em
relação
à
matéria
seca
(medida
através
de
perda
por
calcinação
).
als
fester
Partner
in
einer
nichtehelichen
Lebensgemeinschaft
eingetragen
ist
,
sofern:
[EU]
registados
como
parceiros
estáveis
não
casados
,
desde
que:
Als
Rechtfertigung
für
den
Vergleich
zwischen
der
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Verzinsung
(
auf
der
Grundlage
eines
variablen
Zinssatzes
)
und
den
automatischen
quantitativen
Modellen
von
zum
Nachweis
der
Vorteile
eines
aktiven
Portfoliomanagements
(
auf
der
Grundlage
fester
Zinssätze
)
führen
die
italienischen
Behörden
an
,
dass
sowohl
die
Akteure
auf
dem
Markt
für
Schuldverschreibungen/Obligationen
als
auch
die
PI
mit
ihrer
seit
2007
betriebenen
Anlagepolitik
in
festverzinsliche
Wertpapiere
investieren
. [EU]
No
intuito
de
demonstrar
a
vantagem
de
uma
gestão
activa
(com
base
em
taxas
de
juro
fixas
),
as
autoridades
italianas
justificam
a
com
paração
entre
o
mecanismo
previsto
na
Convenção
(com
base
em
taxas
de
juro
variáveis
) e
os
modelos
quantitativos
automáticos
utilizados
pela
[...],
afirmando
que
é
prática
habitual
dos
operadores
do
mercado
que
negoceiam
em
obrigações
,
assim
com
o
da
PI
desde
2007
,
investir
em
obrigações
de
taxa
fixa
.
Als
Schmelztemperatur
bezeichnet
man
diejenige
Temperatur
,
bei
der
unter
atmosphärischem
Druck
der
Übergang
zwischen
fester
und
flüssiger
Phase
stattfindet
;
unter
idealen
Bedingungen
entspricht
diese
Temperatur
der
Gefriertemperatur
. [EU]
Define-se
a
temperatura
de
fusão
como
sendo
a
temperatura
à
qual
ocorre
a
transição
de
fase
do
estado
sólido
para
o
estado
líquido
à
pressão
atmosférica
,
correspondendo
idealmente
essa
temperatura
à
temperatura
de
fusão
.
Ammoniumnitrat
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
in
der
Landwirtschaft
häufig
verwendet
wird
. [EU]
O
nitrato
de
amónio
é
um
fertilizante
azotado
sólido
habitualmente
utilizado
na
agricultura
.
andere
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:–
;––
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Outros
,
de
teor
,
em
peso
,
de
matérias
gordas
provenientes
do
leite:–
;––
gordas
provenientes
do
leite:
AN
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
gemeinhin
in
der
Landwirtschaft
eingesetzt
wird
. [EU]
O
nitrato
de
amónio
(«NA») é
um
fertilizante
azotado
sólido
habitualmente
utilizado
na
agricultura
.
AN
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
in
der
Landwirtschaft
häufig
verwendet
wird
. [EU]
O
NA
é
um
fertilizante
azotado
sólido
habitualmente
utilizado
na
agricultura
.
Anmerkung
1:Unternummer
1C008a
erfasst
die
Materialien
in
flüssiger
oder
fester
Form
,
einschließlich
in
Form
von
Harzen
,
Pulver
,
Kugeln
,
Folien
,
Platten
,
Bändern
oder
Streifen
. [EU]
Nota
1:1C008
.a.
abrange
as
substâncias
na
forma
líquida
ou
sólida
,
incuindo
resinas
,
pós
,
granulados
,
películas
,
folhas
,
fitas
ou
bandas
.
Anmerkung:Unternummer
1C008a
erfasst
Materialien
in
flüssiger
oder
fester
"schmelzbarer"
Form
,
einschließlich
in
Form
von
Harzen
,
Pulver
,
Kugeln
,
Folien
,
Platten
,
Bändern
oder
Streifen
. [EU]
Nota:1C008
.a.
abrange
substâncias
"fusíveis"
na
forma
líquida
ou
sólida
,
incluindo
resinas
,
pós
,
granulados
,
películas
,
folhas
,
fitas
ou
bandas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FESTER":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners