A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for FAO-Untergebieten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Die
CCAMLR
hat
außerdem
die
Teilnahme
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
an
der
Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Bereichen
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a
und
58
.4.3b
genehmigt
und
die
betreffenden
Fangtätigkeiten
von
Fang-
und
Beifanggrenzen
sowie
bestimmten
technischen
Maßnahmen
abhängig
gemacht
. [EU]
A
CCAMLR
aprovou
igualmente
a
participação
dos
navios
comunitários
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
FAO
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a) e
58
.4.3b),
tendo
submetido
as
actividades
de
pesca
em
causa
a
limites
de
capturas
e
capturas
acessórias
,
assim
como
a
determinadas
medidas
técnicas
específicas
.
Die
CCAMLR
hat
außerdem
die
Teilnahme
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
an
der
Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a
und
58
.4.3b
genehmigt
und
die
betreffenden
Fangtätigkeiten
von
Fang-
und
Beifanggrenzen
sowie
bestimmten
technischen
Maßnahmen
abhängig
gemacht
. [EU]
A
CCAMLR
aprovou
igualmente
a
participação
dos
navios
comunitários
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
FAO
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a) e
58
.4.3b),
tendo
submetido
as
actividades
de
pesca
em
causa
a
limites
de
capturas
e
capturas
acessórias
,
assim
como
a
determinadas
medidas
técnicas
específicas
.
Fischereifahrzeuge
,
die
an
der
Versuchsfischerei
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
teilnehmen
,
müssen
ferner
folgende
Auflagen
erfüllen:
[EU]
Os
navios
de
pesca
que
participam
na
pesca
exploratória
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2
ficam
sujeitos
às
seguintes
exigências
suplementares:
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
,
in
diesem
Mitgliedstaat
registriert
sind
und
der
CCAMLR
gemäß
Artikel
7
und
7a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
gemeldet
wurden
,
dürfen
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3b
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Os
navios
de
pesca
que
arvoram
pavilhão
e
estão
registados
num
Estado-Membro
e
que
tenham
sido
notificados
à
CCAMLR
em
conformidade
com
o
disposto
nos
artigos
7.o e 7.oA
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
,
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3b)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
.
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
,
in
diesem
Mitgliedstaat
registriert
sind
und
der
CCAMLR
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
gemeldet
wurden
,
dürfen
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Divisionen
58
.4.1
und
58
.4.2
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Os
navios
de
pesca
que
arvoram
pavilhão
e
estão
registados
num
Estado-Membro
e
que
tenham
sido
notificados
à
CCAMLR
,
em
conformidade
com
o
disposto
nos
artigos
7.o e 7.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
,
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
.
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
Spaniens
führen
,
in
Spanien
registriert
sind
und
der
CCAMLR
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
gemeldet
wurden
,
dürfen
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Bereichen
58
.4.1,
58
.4.2
und
den
Bereichen
58
.4.3a
und
58
.4.3b
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Os
navios
de
pesca
que
arvoram
pavilhão
de
Espanha
e
estão
registados
em
Espanha
,
que
tenham
sido
notificados
à
CCAMLR
em
conformidade
com
o
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
,
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichusspp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
e
58
.4.3b)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
.
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
Spaniens
führen
,
in
Spanien
registriert
sind
und
der
CCAMLR
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
gemeldet
wurden
,
dürfen
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Bereichen
58
.4.1,
58
.4.2
und
den
Bereichen
58
.4.3a
und
58
.4.3b
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Os
navios
de
pesca
que
arvoram
pavilhão
de
Espanha
e
estão
registados
em
Espanha
,
que
tenham
sido
notificados
à
CCAMLR
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
,
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2,
58
.4.3a)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
e
58
.4.3b)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
.
Fischereifahrzeuge
,
die
die
Flagge
Spaniens
führen
,
in
Spanien
registriert
sind
und
der
CCAMLR
gemäß
Artikel
7
und
7a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
gemeldet
wurden
,
dürfen
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3b
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Qualquer
navio
de
pesca
que
arvore
pavilhão
de
Espanha
,
esteja
registado
em
Espanha
e
tenha
sido
notificado
à
CCAMLR
em
conformidade
com
o
disposto
nos
artigos
7.o e 7.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
,
pode
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2 e
58
.4.3b)
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
.
In
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
den
Bereichen
58
.4.1
und
58
.4.2
darf
jedoch
nicht
in
Tiefen
von
weniger
als
550
m
gefischt
werden
. [EU]
Contudo
, a
pesca
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2 é
proibida
em
profundidades
inferiores
a
550
m.
In
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3a
darf
jedoch
nicht
in
Tiefen
von
weniger
als
550
m
gefischt
werden
. [EU]
Contudo
, a
pesca
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2 e
58
.4.3a é
proibida
em
profundidades
inferiores
a
550
m.
In
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3b
darf
nicht
in
Tiefen
von
weniger
als
550
m
gefischt
werden
. [EU]
Contudo
, a
pesca
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2,
assim
como
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2 e
58
.4.3b é
proibida
a
profundidades
inferiores
a
550
m.
In
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
den
Divisionen
58
.4.1
und
58
.4.2
darf
jedoch
nicht
in
Tiefen
von
weniger
als
550
m
gefischt
werden
. [EU]
Contudo
, a
pesca
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2 é
proibida
em
profundidades
inferiores
a
550
m.
In
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3b
werden
die
Meldungen
je
SSRU
vorgenommen
[EU]
Nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2,
assim
como
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2 e
58
.4.3b,
as
declarações
devem
ser
feitas
por
SSRU
Nur
der
CCAMLR-Kommission
angehörende
Mitgliedstaaten
dürfen
2012
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Divisionen
58
.4.1,
58
.4.2
und
58
.4.3a
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Apenas
os
Estados-Membros
que
sejam
membros
da
Comissão
da
CCAMLR
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1,
58
.4.2 e
58
.4.3a
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
em
2012
.
Nur
der
CCAMLR-Kommission
angehörende
Mitgliedstaaten
dürfen
in
der
Fangsaison
2011
in
den
FAO-Untergebieten
88
.1
und
88
.2
sowie
in
den
Bereichen
58
.4.1
und
58
.4.2
außerhalb
der
Gebiete
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
an
der
Langleinen-Versuchsfischerei
auf
Dissostichus
spp
.
teilnehmen
. [EU]
Apenas
os
Estados-Membros
que
sejam
membros
da
Comissão
da
CCAMLR
podem
participar
na
pesca
exploratória
de
Dissostichus
spp
.
com
palangre
nas
subzonas
FAO
88
.1 e
88
.2 e
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2
fora
das
zonas
sob
jurisdição
nacional
na
campanha
de
pesca
de
2011
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FAO-Untergebieten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners