A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for FAO-Standards
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Bislang
sind
die
Herstellung
und
Verwendung
von
Verpackungsmaterial
aus
anfälligem
Holz
,
das
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
Nr
.
15
behandelt
und
gekennzeichnet
ist
,
in
der
Gemeinschaft
nicht
generalisiert
. [EU]
No
entanto
,
até
agora
, a
produção
e
utilização
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
susceptíveis
tratados
e
marcados
em
conformidade
com
os
anexos
I e
II
da
norma
internacional
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
da
FAO
não
estão
generalizadas
na
Comunidade
.
den
Ort
der
Erzeugung
im
Sinne
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
(
nachstehend
"ISPM"
)
Nr
. 5;c) [EU]
«Local
de
produção»
, o
local
de
produção
definido
na
norma
internacional
n.o 5
da
FAO
relativa
às
medidas
fitossanitárias
(em
seguida
,
«ISPM»
) [3];
Die
Mitgliedstaaten
akzeptieren
die
in
Absatz
1
genannten
Zeugnisse
nur
,
wenn
sie
unter
Berücksichtigung
der
Internationalen
FAO-Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
Nr
.
12
über
Leitlinien
für
Pflanzengesundheitszeugnisse
ausgefüllt
wurden
. [EU]
Os
Estados-Membros
só
aceitarão
os
certificados
referidos
no
n.o 1
se
estes
tiverem
sido
preenchidos
tendo
em
conta
a
norma
internacional
n.o
12
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
(«Directrizes
para
os
certificados
fitossanitários»
).
Die
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
ein
abgegrenztes
Gebiet
befindet
,
erteilen
angemessen
eingerichteten
Herstellern
von
Holzverpackungsmaterial
die
Zulassung
zur
Kennzeichnung
des
Holzverpackungsmaterials
,
das
sie
aus
von
einer
zugelassenen
Behandlungseinrichtung
behandeltem
Holz
,
mit
dem
der
Pflanzenpass
gemäß
der
Richtlinie
92/105/EWG
mitgeführt
wird
,
herstellen
,
nach
Anhang
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
cujo
território
existe
uma
zona
demarcada
devem
autorizar
os
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
adequadamente
equipados
a
marcar
,
nos
termos
do
anexo
II
da
norma
internacional
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
,
os
materiais
de
embalagem
de
madeira
montados
a
partir
de
madeira
tratada
por
uma
instalação
de
tratamento
autorizada
e
acompanhada
do
passaporte
fitossanitário
referido
na
Diretiva
92/105/CEE
.
"Erzeugungsort":
den
Ort
der
Erzeugung
im
Sinne
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
. 5. [EU]
«Local
de
produção»:
o
local
de
produção
definido
na
norma
internacional
n.o 5
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
[2].
"Erzeugungsort":
Ort
der
Erzeugung
im
Sinne
des
Internationalen
FAO-Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
Nr
. 5. [EU]
«Local
de
produção»:
o
local
de
produção
definido
na
norma
internacional
n.o 5
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
[2].
Es
wurde
in
einer
zugelassenen
Behandlungseinrichtung
einer
der
zugelassenen
Behandlungen
gemäß
Anhang
I
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
über
Regelungen
für
Holzverpackungsmaterial
im
internationalen
Handel
unterzogen
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
es
frei
von
lebenden
Kiefernfadenwürmern
und
lebenden
Vektoren
ist
. [EU]
Tenha
sido
submetida
,
numa
instalação
de
tratamento
autorizada
, a
um
dos
tratamentos
aprovados
,
especificados
no
anexo
I
da
norma
internacional
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
in
Regulamento
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
no
comércio
internacional
[1],
assegurando
a
isenção
de
nemátodos
do
pinheiro
vivos
e
vetores
vivos
.
Kennzeichnung
von
Holzverpackungsmaterial
,
das
von
der
betroffenen
Behandlungseinrichtung
gemäß
Buchstabe
c
nach
Anhang
III
Abschnitt
1
Nummer
3
Buchstabe
b
und
Abschnitt
2
Nummer
3
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
behandelt
wurde
. [EU]
Marcação
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
tratados
pelas
instalações
de
tratamento
em
causa
,
em
conformidade
com
a
alínea
c),
nos
termos
do
anexo
III
,
secção
1,
ponto
3,
alínea
b), e
secção
2,
ponto
3,
em
conformidade
com
o
anexo
II
da
norma
internacional
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
.
Portugal
hat
am
20
.
November
2008
die
Verordnung
Portaria
n.o
1339-A/2008
erlassen
,
einschließlich
der
Anwendung
der
Maßnahmen
des
Internationalen
FAO-Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
Nr
.
15
über
Verpackungsmaterial
aus
Holz
mit
Ursprung
in
Portugal
,
das
zum
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
oder
zur
Ausfuhr
bestimmt
ist
. [EU]
Em
20
de
Novembro
de
2008
,
Portugal
adoptou
a
Portaria
n.o
1339-A/2008
,
que
inclui
a
aplicação
das
acções
previstas
na
norma
internacional
n.o
15
das
medidas
fitossanitárias
da
FAO
,
respeitante
aos
materiais
de
embalagem
de
madeira
originários
de
Portugal
continental
e
destinados
ao
comércio
intracomunitário
ou
à
exportação
.
Um
das
Risiko
unverhältnismäßiger
Handelsstörungen
zu
vermeiden
,
erscheint
es
notwendig
,
eine
Abweichung
in
Bezug
auf
das
Datum
vorzusehen
,
ab
dem
die
Anforderungen
der
durch
die
Entscheidung
2009/420/EG
geänderten
Entscheidung
2006/133/EG
gelten
,
entsprechend
denen
Verpackungsmaterial
aus
anfälligem
Holz
,
das
nicht
aus
den
abgegrenzten
Gebieten
stammt
,
vor
der
Verbringung
aus
den
abgegrenzten
Gebieten
Portugals
in
andere
Gebiete
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
Nr
.
15
zu
behandeln
und
zu
kennzeichnen
ist
. [EU]
A
fim
de
evitar
o
risco
de
uma
perturbação
desproporcionada
do
comércio
,
afigura-se
necessário
estabelecer
uma
derrogação
no
que
se
refere
à
data
de
aplicação
das
exigências
da
Decisão
2006/133/CE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
2009/420/CE
,
relativas
à
obrigação
de
tratar
e
marcar
de
acordo
com
os
anexos
I e
II
da
norma
internacional
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
da
FAO
os
materiais
de
embalagem
de
madeira
susceptíveis
não
provenientes
de
zonas
demarcadas
,
antes
de
estes
serem
transportados
das
zonas
demarcadas
em
Portugal
para
outras
zonas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FAO-Standards":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners