A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for FAHRGASTSITZE
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
ABMESSUNGEN
DER
FAHRGASTSITZE
[EU]
DIMENSÕES
DOS
BANCOS
DOS
PASSAGEIROS
Abmessungen
der
fahrgastsitze
[EU]
Largura
dos
bancos
dos
passageiros
Auf
alle
Fahrgastsitze
des
Oberdeckes
sind
Lasten
entsprechend
Q (
nach
Anhang
11
Nummer
7.4.3.3.1)
aufzulegen
. [EU]
Cargas
iguais
a Q (nos
termos
do
ponto
7.4.3.3.1
do
anexo
11
)
colocadas
em
cada
lugar
de
passageiro
do
andar
superior
.
Auf
alle
Fahrgastsitze
sind
Lasten
entsprechend
Q (
nach
Nummer
7.4.3.3.1
des
Anhangs
11
)
aufzulegen
. [EU]
Cargas
iguais
a Q (tal
como
definida
no
ponto
7.4.3.3.1
do
anexo
11
)
colocadas
em
cada
lugar
de
passageiro
.
D
79
,
DE
79
(<
23
Fahrgastsitze
),
D1
,
D1E
[EU]
D
79
,
DE
79
(<
23
lugares
sentados
),
D1
,
D1E
Dieses
Rückhaltesystem
und
seine
Verankerungen
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
gleichartigen
Kräften
wie
denjenigen
standhalten
,
denen
die
übrigen
Fahrgastsitze
und
Insassen-Rückhaltesysteme
standhalten
müssen
. [EU]
Este
sistema
de
retenção
e
as
suas
fixações
devem
ser
concebidos
de
forma
a
resistir
a
forças
equivalentes
às
exigidas
para
os
bancos
de
passageiros
e
respectivos
sistemas
de
retenção
de
ocupantes
.
Dieses
Rückhaltesystem
und
seine
Verankerungen
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
gleichartigen
Kräften
wie
denjenigen
standhalten
,
denen
die
übrigen
Fahrgastsitze
und
Insassen-Rückhaltesysteme
standhalten
müssen
. [EU]
Este
sistema
de
retenção
e
as
suas
fixações
devem
ser
concebidos
por
forma
a
resistirem
a
forças
equivalentes
às
requeridas
para
os
sistemas
de
retenção
dos
lugares
para
passageiros
e
seus
ocupantes
.
Fahrgastsitze
(
einschließlich
Klappsitze
)
und
Raum
für
sitzende
Fahrgäste
[EU]
Bancos
dos
passageiros
(incluindo
bancos
rebatíveis
) e
espaço
para
passageiros
sentados
Fahrgastsitze
(
einschließlich
Sitze
für
Begleitpersonal
) [EU]
Bancos
de
passageiros
(incluindo
bancos
para
pessoal
)
Fahrgastsitze
für
den
nach
vorn
gerichteten
Einbau
in
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
M3
der
Klassen
II
,
III
und
B [EU]
Bancos
de
passageiros
para
instalação
voltada
para
a
frente
em
veículos
de
categorias
M2
e
M3
,
das
classes
II
,
III
e B [1]
Fahrgastsitze
und
Raum
für
sitzende
Fahrgäste
[EU]
Bancos
dos
passageiros
e
espaço
para
passageiros
sentados
Größter
Abstand
zwischen
den
Mittellinien
der
äußeren
Fahrgastsitze
:
... [EU]
Distância
máxima
entre
os
eixos
médios
dos
bancos
de
passageiros
laterais
...
In
Fahrzeugen
,
in
denen
für
die
Fahrgastsitze
keinerlei
Insassen-Rückhaltesystem
vorgeschrieben
ist
,
ist
der
Rollstuhlbereich
mit
einem
Rückhaltesystem
auszurüsten
,
das
die
Standfestigkeit
des
Rollstuhls
gewährleistet
. [EU]
Nos
veículos
em
que
os
lugares
de
passageiros
não
devam
ser
equipados
com
nenhum
sistema
de
retenção
do
ocupante
, o
espaço
da
cadeira
de
rodas
deverá
ser
equipado
com
um
sistema
de
retenção
que
permita
garantir
a
estabilidade
da
cadeira
de
rodas
.
In
Fahrzeugen
,
in
denen
für
die
Fahrgastsitze
keinerlei
Insassen-Rückhaltesystem
vorgeschrieben
ist
,
kann
der
Rollstuhlstellplatz
alternativ
zu
den
Bestimmungen
der
Absätze
3.8.2
oder
3.8.3
so
ausgelegt
werden
,
dass
der
ungesicherte
Rollstuhlfahrer
,
dessen
Rollstuhl
entgegen
der
Fahrtrichtung
gegen
eine
Haltelehne
oder
Rückenlehne
gestellt
ist
,
im
Einklang
mit
folgenden
Vorschriften
befördert
wird:
[EU]
Os
veículos
que
não
precisam
de
estar
equipados
com
sistemas
de
retenção
de
ocupantes
podem
,
em
alternativa
às
disposições
dos
pontos
3.8.2
ou
3.8.3,
estar
equipados
com
um
espaço
destinado
a
cadeiras
de
rodas
concebido
de
forma
a
que
o
seu
utilizador
viaje
sem
impedimentos
,
com
a
cadeira
de
rodas
voltada
para
a
retaguarda
e
apoiada
num
suporte
ou
espaldar
,
em
conformidade
com
as
seguintes
disposições:
In
Fahrzeugen
mit
Heißgetränkeautomaten
oder
Kochgeräten
müssen
alle
Fahrgastsitze
mit
geeigneten
Einrichtungen
ausgerüstet
sein
,
die
zum
Abstellen
von
heißen
Speisen
oder
Getränken
während
der
Fahrt
geeignet
sind
. [EU]
Os
bancos
dos
passageiros
dos
veículos
equipados
com
máquinas
de
bebidas
quentes
ou
equipamento
de
cozinha
devem
dispor
de
meios
que
permitam
pousar
alimentos
ou
bebidas
quentes
quando
o
veículo
se
encontrar
em
movimento
.
In
Fahrzeugen
mit
Heißgetränkeautomaten
oder
Kochgeräten
müssen
alle
Fahrgastsitze
mit
geeigneten
Einrichtungen
ausgerüstet
sein
,
die
zum
Abstellen
von
heißen
Speisen
oder
Getränken
während
der
Fahrt
geeignet
sind
. [EU]
Os
bancos
dos
passageiros
dos
veículos
equipados
com
máquinas
de
bebidas
quentes
ou
equipamento
de
cozinha
devem
dispor
de
meios
que
permitam
segurar
alimentos
ou
bebidas
quentes
quando
o
veículo
se
encontrar
em
movimento
.
(
weniger
als
19
Fahrgastsitze
) (
siehe:
1) [EU]
(menos
de
19
lugares
sentados
) (ver: 1.)
(
weniger
als
19
Fahrgastsitze
) (
siehe:
2) [EU]
(<
19
lugares
sentados
) (ver: 2.)
Wenn
die
Fahrgastsitze
mit
einem
Insassen-Rückhaltesystem
ausgestattet
sein
müssen
,
ist
jeder
Rollstuhlstellplatz
mit
einem
Rückhaltesystem
auszurüsten
,
das
in
der
Lage
ist
,
den
Rollstuhl
und
den
Rollstuhlfahrer
zurückzuhalten
. [EU]
Nos
veículos
em
que
os
lugares
de
passageiros
devam
ser
equipados
com
sistemas
de
retenção
do
ocupante
, o
espaço
de
cadeira
de
rodas
deverá
ser
equipado
com
um
sistema
de
retenção
capaz
de
reter
a
cadeira
e o
seu
ocupante
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FAHRGASTSITZE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners