A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for Extreme
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
Kommission
forderte
die
französischen
Behörden
ferner
auf
,
das
Ausschlusskriterium
"
extreme
Gewalt"
(
"très
grande
violence"
)
zu
präzisieren
. [EU]
A
Comissão
solicitou
também
às
autoridades
francesas
que
explicitassem
o
critério
que
visa
excluir
do
benefício
do
crédito
fiscal
os
jogos
«com
um
grau
elevado
de
violência»
.
Die
Kurzkupplungseinrichtung
muss
so
beschaffen
,
konstruiert
und
zusammengebaut
sein
,
dass
sie
allen
Beanspruchungen
,
korrosions-
und
alterungsfördernden
Einflüssen
,
denen
sie
ausgesetzt
sein
kann
(
zum
Beispiel
Schwingungen
,
Feuchtigkeit
,
extreme
Temperaturen
),
standhält
. [EU]
Em
particular
, o
DEC
deve
ser
concebido
,
construído
e
montado
de
molde
a
ser
resistente
a
todas
as
pressões
, à
corrosão
e
ao
envelhecimento
a
que
possa
estar
sujeito
(p.
ex
.
vibrações
,
humidade
,
temperaturas
extremas
).
Diese
paramilitärische
Truppe
war
für
extreme
Gewalt
beim
Vorgehen
gegen
Studenten
und
Universitäten
1999
,
2002
und
2009
verantwortlich
. [EU]
Co-fundador
do
Ansar-e
Hezbollah
,
força
paramilitar
responsável
por
actos
de
extrema
violência
durante
a
repressão
exercida
contra
estudantes
e
universidades
em
1999
,
2002
e
2009
.
Die
von
den
französischen
Behörden
zugrunde
gelegte
Annahme
,
dass
der
gesamte
in
diesen
beiden
Jahren
verzeichnete
Rückgang
des
Absatzes
an
Mikrowellengeräten
auf
die
Entscheidung
zurückzuführen
sei
,
den
Vertrieb
von
Mikrowellengeräten
unter
der
Marke
Vedette
einzustellen
,
scheint
daher
eine
extreme
Annahme
zu
sein
. [EU]
A
hipótese
escolhida
pelas
autoridades
francesas
,
ou
seja
,
atribuir
a
totalidade
do
declínio
das
vendas
de
microondas
observado
nestes
2
anos
unicamente
à
decisão
de
cessar
a
comercialização
de
microondas
com
a
marca
Vedette
parece
ser
portanto
uma
hipótese
extrema
.
Emissionswerte
,
die
als
kg/t
des
Enderzeugnisses
ausgedrückt
sind
,
werden
durch
die
Dicke
der
hergestellten
Mineralwollmatte
und
durch
eine
extreme
Konzentration
oder
Verdünnung
der
Abgase
nicht
beeinflusst
. [EU]
Os
valores
de
emissões
expressos
em
kg/tonelada
de
produto
acabado
não
são
afetados
pela
espessura
da
manta
de
lã
mineral
produzida
nem
pela
concentração
ou
diluição
extremas
dos
gases
libertados
.
Erschwerniszulagen
für
extreme
Arbeitsbedingungen
durch
Staub
,
Schmutz
,
Temperatur
,
Rauch
,
Gefahren
usw
. [EU]
Complementos
relativos
a
condições
de
trabalho
difíceis
,
como
poeira
,
sujidade
,
temperatura
,
fumo
,
risco
,
etc
.
Es
besteht
eine
Schnittstelle
zwischen
Abschnitt
4.2.3.6.3
dieser
TSI
und
Abschnitt
4.2.6.1.2 (
Funktionelle
und
technische
Spezifikationen
in
Bezug
auf
Umweltbedingungen
)
der
TSI
Fahrzeuge
-
Güterwagen
(
CR
)
was
extreme
klimatische
Bedingungen
anbetrifft
. [EU]
Existe
uma
interface
entre
o
ponto
4.2.3.6.3
da
presente
ETI
e o
ponto
4.2.6.1.2 (Especificações
funcionais
e
técnicas
respeitantes
às
condições
ambientais
)
da
ETI
Material
circulante
- C (Vagões),
no
que
respeita
a
condições
climáticas
extremas
.
extreme
Temperaturen
an
sieben
aufeinander
folgenden
Tagen
mit
Spitzenlast
,
wie
sie
mit
statistischer
Wahrscheinlichkeit
einmal
in
20
Jahren
vorkommt
[EU]
Temperaturas
extremas
durante
um
período
de
pico
de
sete
dias
cuja
probabilidade
estatística
de
ocorrência
seja
uma
vez
em
20
anos
Extreme
Verschmutzung
durch
Schiffsmüll
,
Blockierung
der
Gänge/Unterkunftsräume
durch
Ausrüstung
oder
Ladung
oder
sonstige
die
Sicherheit
gefährdende
Zustände
. [EU]
Excesso
de
lixo
,
bloqueamento
com
equipamento
ou
carga
ou
outras
condições
de
falta
de
segurança
nas
áreas
de
passagem/alojamento
.
extreme
Wetterphänomene
(
zum
Beispiel
Tornados
,
schwere
Stürme
,
starke
Regenfälle
,
Dürren
)
Nur
für
neue
oberirdische
Endlager
relevant
. [EU]
fenómenos
atmosféricos
extremos
(por
exemplo
,
tornados
,
tempestades
fortes
,
chuvas
torrenciais
,
secas
) [1]
Relevante
apenas
para
novos
depósitos
à
superfície
.
extreme
Witterungsbedingungen
. [EU]
a
ocorrência
de
condições
meteorológicas
extremas
extreme
Witterungsbedingungen
. [EU]
à
ocorrência
de
condições
meteorológicas
extremas
.
"Für
alle
Geschwindigkeiten
bis
zur
Streckengeschwindigkeit
,
die
maximale
Überhöhung
,
die
maximale
Windgeschwindigkeit
,
bei
der
ein
uneingeschränkter
Betrieb
möglich
ist
,
und
extreme
Windgeschwindigkeiten
gilt:"
[EU]
«A
todas
as
velocidades
até
à
velocidade
da
linha
;
escala
máxima
;
velocidade
máxima
do
vento
a
que
é
possível
circular
sem
restrições
e
velocidade
extrema
do
vento:»
.
Für
alle
Geschwindigkeiten
bis
zur
Streckengeschwindigkeit
,
für
die
maximale
Überhöhung
,
für
die
maximale
Windgeschwindigkeit
,
bei
der
der
uneingeschränkte
Betrieb
möglich
ist
,
sowie
für
die
extreme
Windgeschwindigkeit
,
die
im
Infrastrukturregister
definiert
sind
,
gilt:
[EU]
A
todas
as
velocidades
até
à
velocidade
da
linha
;
escala
máxima
;
velocidade
máxima
do
vento
a
que
é
possível
circular
sem
restrições
, e
velocidade
extrema
do
vento
,
definida
no
registo
da
infra-estrutura:
Gemäß
den
in
Randnummer
1.3.4
von
Anhang
V
der
Richtlinie
2000/60/EG
enthaltenen
Bestimmungen
können
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Überwachung
der
Einhaltung
der
Umweltqualitätsnormen
,
einschließlich
der
als
zulässige
Höchstkonzentrationen
ausgedrückten
Normen
,
statistische
Methoden
wie
etwa
eine
Perzentilberechnung
einführen
,
um
Ausreißerwerte
,
das
heißt
extreme
Abweichungen
vom
Durchschnittswert
,
und
falsche
Messergebnisse
zu
berücksichtigen
,
damit
ein
akzeptables
Maß
an
Zuverlässigkeit
und
Genauigkeit
sichergestellt
werden
kann
. [EU]
De
acordo
com
as
regras
estabelecidas
na
secção
1.3.4
do
Anexo
V
da
Directiva
2000/60/CE
,
ao
verificarem
a
conformidade
com
as
NQA
,
incluindo
as
que
são
expressas
como
concentrações
máximas
admissíveis
,
os
Estados-Membros
poderão
introduzir
métodos
estatísticos
,
tais
como
um
cálculo
do
percentil
,
para
evitar
medições
anómalas
,
ou
seja
,
desvios
extremos
da
média
, e
falsas
leituras
, a
fim
de
garantir
um
nível
de
confiança
e
de
precisão
aceitável
.
Haben
extreme
Wetterbedingungen
in
den
Jahren
2013
und
2014
wesentlich
erhöhte
Treibhausgasemissionen
im
Vergleich
zu
normalen
Wetterbedingungen
verursacht
,
so
kann
ein
Mitgliedstaat
für
die
genannten
Jahre
eine
erhöhte
Vorweginanspruchnahme
von
über
5 %
beantragen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
solicitar
uma
taxa
de
transferência
superior
a 5 %
em
2013
e
em
2014
em
caso
de
condições
meteorológicas
extremas
que
conduzam
a
aumentos
substanciais
de
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
nesses
anos
,
em
comparação
com
condições
meteorológicas
normais
.
In
Bezug
auf
das
Ausschlusskriterium
extreme
Gewalt
(
"très
grande
violence"
)
erläuterten
die
französischen
Behörden
,
dass
sich
das
Sachverständigengremium
bei
der
Prüfung
der
Förderfähigkeit
auf
das
einzige
europaweite
Einstufungssystem
PEGI
stütze
,
das
Darstellungen
von
insbesondere
extreme
r
Gewalt
(
gross
violence
)
präzise
abgrenzt
(
mit
"18+"
eingestufte
Videospiele
). [EU]
No
que
diz
respeito
ao
critério
que
visa
excluir
do
benefício
do
crédito
fiscal
os
jogos
«com
um
grau
elevado
de
violência»
,
as
autoridades
francesas
explicaram
que
a
Comissão
de
peritos
encarregada
de
determinar
quais
os
jogos
elegíveis
se
baseará
apenas
no
sistema
de
classificação
pan-europeu
existente:
o
sistema
PEGI
[11],
que
precisa
pormenorizadamente
as
situações
de
violência
e,
nomeadamente
,
de
grande
violência
(jogos
de
vídeo
classificados
«18+»
).
In
kontrollierten
Umgebungen
sollten
extreme
und
plötzliche
Schwankungen
der
Luftfeuchtigkeit
vermieden
werden
,
da
die
Tiere
sowohl
durch
hohe
als
auch
durch
niedrige
Luftfeuchtigkeit
krankheitsanfällig
werden
können
. [EU]
Em
ambientes
controlados
,
deveriam
ser
evitadas
flutuações
de
humidade
extremas
e
bruscas
,
dado
que
os
níveis
de
humidade
elevados
ou
baixos
podem
tornar
os
animais
mais
susceptíveis
a
doenças
.
Kann
die
Einrichtung
am
Fahrzeug
in
mehr
als
einer
oder
in
einem
Bereich
von
verschiedenen
Stellungen
angebracht
werden
,
so
sind
die
fotometrischen
Messungen
für
jede
dieser
Stellung
oder
für
die
extreme
Stellung
in
dem
Bereich
der
Bezugsachsen
,
die
vom
Hersteller
angegeben
wurden
,
zu
wiederholen
. [EU]
Nos
casos
em
que
o
dispositivo
pode
ser
instalado
no
veículo
em
mais
de
uma
posição
ou
num
campo
de
diferentes
posições
,
as
medições
fotométricas
devem
ser
repetidas
para
cada
posição
ou
para
as
posições
extremas
do
campo
do
eixo
de
referência
especificado
pelo
fabricante
.
Methoden
,
die
Schmerzen
oder
Leiden
auslösen
,
wie
z. B.
extreme
Dunkelheit
(d. h.
Lichtstärken
unter
20
Lux
)
über
längere
Zeiträume
oder
körperliche
Eingriffe
(z. B.
Kürzung
des
Schnabels
),
sollten
nicht
angewandt
werden
. [EU]
Não
deveriam
ser
utilizados
métodos
que
causem
dor
ou
aflição
,
como
um
nível
muito
baixo
de
iluminação
(ou
seja
,
inferior
a
20
lux
)
durante
períodos
prolongados
,
ou
mutilações
físicas
como
o
corte
do
bico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Extreme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners