DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Extreme
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Die Kommission forderte die französischen Behörden ferner auf, das Ausschlusskriterium "extreme Gewalt" ("très grande violence") zu präzisieren. [EU] A Comissão solicitou também às autoridades francesas que explicitassem o critério que visa excluir do benefício do crédito fiscal os jogos «com um grau elevado de violência».

Die Kurzkupplungseinrichtung muss so beschaffen, konstruiert und zusammengebaut sein, dass sie allen Beanspruchungen, korrosions- und alterungsfördernden Einflüssen, denen sie ausgesetzt sein kann (zum Beispiel Schwingungen, Feuchtigkeit, extreme Temperaturen), standhält. [EU] Em particular, o DEC deve ser concebido, construído e montado de molde a ser resistente a todas as pressões, à corrosão e ao envelhecimento a que possa estar sujeito (p. ex. vibrações, humidade, temperaturas extremas).

Diese paramilitärische Truppe war für extreme Gewalt beim Vorgehen gegen Studenten und Universitäten 1999, 2002 und 2009 verantwortlich. [EU] Co-fundador do Ansar-e Hezbollah, força paramilitar responsável por actos de extrema violência durante a repressão exercida contra estudantes e universidades em 1999, 2002 e 2009.

Die von den französischen Behörden zugrunde gelegte Annahme, dass der gesamte in diesen beiden Jahren verzeichnete Rückgang des Absatzes an Mikrowellengeräten auf die Entscheidung zurückzuführen sei, den Vertrieb von Mikrowellengeräten unter der Marke Vedette einzustellen, scheint daher eine extreme Annahme zu sein. [EU] A hipótese escolhida pelas autoridades francesas, ou seja, atribuir a totalidade do declínio das vendas de microondas observado nestes 2 anos unicamente à decisão de cessar a comercialização de microondas com a marca Vedette parece ser portanto uma hipótese extrema.

Emissionswerte, die als kg/t des Enderzeugnisses ausgedrückt sind, werden durch die Dicke der hergestellten Mineralwollmatte und durch eine extreme Konzentration oder Verdünnung der Abgase nicht beeinflusst. [EU] Os valores de emissões expressos em kg/tonelada de produto acabado não são afetados pela espessura da manta de mineral produzida nem pela concentração ou diluição extremas dos gases libertados.

Erschwerniszulagen für extreme Arbeitsbedingungen durch Staub, Schmutz, Temperatur, Rauch, Gefahren usw. [EU] Complementos relativos a condições de trabalho difíceis, como poeira, sujidade, temperatura, fumo, risco, etc.

Es besteht eine Schnittstelle zwischen Abschnitt 4.2.3.6.3 dieser TSI und Abschnitt 4.2.6.1.2 (Funktionelle und technische Spezifikationen in Bezug auf Umweltbedingungen) der TSI Fahrzeuge - Güterwagen (CR) was extreme klimatische Bedingungen anbetrifft. [EU] Existe uma interface entre o ponto 4.2.3.6.3 da presente ETI e o ponto 4.2.6.1.2 (Especificações funcionais e técnicas respeitantes às condições ambientais) da ETI Material circulante - C (Vagões), no que respeita a condições climáticas extremas.

extreme Temperaturen an sieben aufeinander folgenden Tagen mit Spitzenlast, wie sie mit statistischer Wahrscheinlichkeit einmal in 20 Jahren vorkommt [EU] Temperaturas extremas durante um período de pico de sete dias cuja probabilidade estatística de ocorrência seja uma vez em 20 anos

Extreme Verschmutzung durch Schiffsmüll, Blockierung der Gänge/Unterkunftsräume durch Ausrüstung oder Ladung oder sonstige die Sicherheit gefährdende Zustände. [EU] Excesso de lixo, bloqueamento com equipamento ou carga ou outras condições de falta de segurança nas áreas de passagem/alojamento.

extreme Wetterphänomene (zum Beispiel Tornados, schwere Stürme, starke Regenfälle, Dürren) Nur für neue oberirdische Endlager relevant. [EU] fenómenos atmosféricos extremos (por exemplo, tornados, tempestades fortes, chuvas torrenciais, secas) [1] Relevante apenas para novos depósitos à superfície.

extreme Witterungsbedingungen. [EU] a ocorrência de condições meteorológicas extremas

extreme Witterungsbedingungen. [EU] à ocorrência de condições meteorológicas extremas.

"Für alle Geschwindigkeiten bis zur Streckengeschwindigkeit, die maximale Überhöhung, die maximale Windgeschwindigkeit, bei der ein uneingeschränkter Betrieb möglich ist, und extreme Windgeschwindigkeiten gilt:" [EU] «A todas as velocidades até à velocidade da linha; escala máxima; velocidade máxima do vento a que é possível circular sem restrições e velocidade extrema do vento:».

Für alle Geschwindigkeiten bis zur Streckengeschwindigkeit, für die maximale Überhöhung, für die maximale Windgeschwindigkeit, bei der der uneingeschränkte Betrieb möglich ist, sowie für die extreme Windgeschwindigkeit, die im Infrastrukturregister definiert sind, gilt: [EU] A todas as velocidades até à velocidade da linha; escala máxima; velocidade máxima do vento a que é possível circular sem restrições, e velocidade extrema do vento, definida no registo da infra-estrutura:

Gemäß den in Randnummer 1.3.4 von Anhang V der Richtlinie 2000/60/EG enthaltenen Bestimmungen können die Mitgliedstaaten bei der Überwachung der Einhaltung der Umweltqualitätsnormen, einschließlich der als zulässige Höchstkonzentrationen ausgedrückten Normen, statistische Methoden wie etwa eine Perzentilberechnung einführen, um Ausreißerwerte, das heißt extreme Abweichungen vom Durchschnittswert, und falsche Messergebnisse zu berücksichtigen, damit ein akzeptables Maß an Zuverlässigkeit und Genauigkeit sichergestellt werden kann. [EU] De acordo com as regras estabelecidas na secção 1.3.4 do Anexo V da Directiva 2000/60/CE, ao verificarem a conformidade com as NQA, incluindo as que são expressas como concentrações máximas admissíveis, os Estados-Membros poderão introduzir métodos estatísticos, tais como um cálculo do percentil, para evitar medições anómalas, ou seja, desvios extremos da média, e falsas leituras, a fim de garantir um nível de confiança e de precisão aceitável.

Haben extreme Wetterbedingungen in den Jahren 2013 und 2014 wesentlich erhöhte Treibhausgasemissionen im Vergleich zu normalen Wetterbedingungen verursacht, so kann ein Mitgliedstaat für die genannten Jahre eine erhöhte Vorweginanspruchnahme von über 5 % beantragen. [EU] Os Estados-Membros podem solicitar uma taxa de transferência superior a 5 % em 2013 e em 2014 em caso de condições meteorológicas extremas que conduzam a aumentos substanciais de emissões de gases com efeito de estufa nesses anos, em comparação com condições meteorológicas normais.

In Bezug auf das Ausschlusskriterium extreme Gewalt ("très grande violence") erläuterten die französischen Behörden, dass sich das Sachverständigengremium bei der Prüfung der Förderfähigkeit auf das einzige europaweite Einstufungssystem PEGI stütze, das Darstellungen von insbesondere extremer Gewalt (gross violence) präzise abgrenzt (mit "18+" eingestufte Videospiele). [EU] No que diz respeito ao critério que visa excluir do benefício do crédito fiscal os jogos «com um grau elevado de violência», as autoridades francesas explicaram que a Comissão de peritos encarregada de determinar quais os jogos elegíveis se baseará apenas no sistema de classificação pan-europeu existente: o sistema PEGI [11], que precisa pormenorizadamente as situações de violência e, nomeadamente, de grande violência (jogos de vídeo classificados «18+»).

In kontrollierten Umgebungen sollten extreme und plötzliche Schwankungen der Luftfeuchtigkeit vermieden werden, da die Tiere sowohl durch hohe als auch durch niedrige Luftfeuchtigkeit krankheitsanfällig werden können. [EU] Em ambientes controlados, deveriam ser evitadas flutuações de humidade extremas e bruscas, dado que os níveis de humidade elevados ou baixos podem tornar os animais mais susceptíveis a doenças.

Kann die Einrichtung am Fahrzeug in mehr als einer oder in einem Bereich von verschiedenen Stellungen angebracht werden, so sind die fotometrischen Messungen für jede dieser Stellung oder für die extreme Stellung in dem Bereich der Bezugsachsen, die vom Hersteller angegeben wurden, zu wiederholen. [EU] Nos casos em que o dispositivo pode ser instalado no veículo em mais de uma posição ou num campo de diferentes posições, as medições fotométricas devem ser repetidas para cada posição ou para as posições extremas do campo do eixo de referência especificado pelo fabricante.

Methoden, die Schmerzen oder Leiden auslösen, wie z. B. extreme Dunkelheit (d. h. Lichtstärken unter 20 Lux) über längere Zeiträume oder körperliche Eingriffe (z. B. Kürzung des Schnabels), sollten nicht angewandt werden. [EU] Não deveriam ser utilizados métodos que causem dor ou aflição, como um nível muito baixo de iluminação (ou seja, inferior a 20 lux) durante períodos prolongados, ou mutilações físicas como o corte do bico.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners