A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Exklusivlizenzen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Außerdem
werden
im
WIK-Gutachten
etablierte
Postdienstleister
aus
anderen
Ländern
als
Vergleichsunternehmen
ausgeschlossen
,
weil
sie
-
wie
die
Deutsche
Post
-
durch
Exklusivlizenzen
geschützt
und
nicht
in
erster
Linie
auf
Wettbewerbsmärkten
tätig
waren
. [EU]
Além
disso
,
no
parecer
WIK
os
operadores
postais
estabelecidos
de
outros
países
são
excluídos
como
empresas
comparáveis
,
porque
–
;
tal
como
a
Deutsche
Post
–
;
estão
protegidos
por
licenças
exclusivas
e
não
exercem
a
sua
atividade
primariamente
em
mercados
abertos
à
concorrência
.
Der
Beschwerdeführer
ist
der
Auffassung
,
dass
die
direkte
Zuwendung
des
Staates
für
das
IFP
,
die
Gründung
der
IFP-Tochter
Axens
und
ihre
Kapitalausstattung
durch
das
IFP
,
die
Finanzierung
der
IFP-Sparte
Raffination
und
Petrochemie
,
für
die
Axens
den
Alleinvertrieb
wahrnimmt
,
und
die
Exklusivlizenzen
,
die
das
IFP
für
seine
Technologien
an
Axens
vergibt
,
Beihilfeelemente
enthalten
. [EU]
O
autor
da
denúncia
considera
que
podem
ser
identificados
elementos
de
auxílio
estatal
na
subvenção
directa
do
Estado
a
favor
do
IFP
,
na
criação
e
na
capitalização
pelo
IFP
da
sua
filial
comercial
Axens
,
no
financiamento
da
secção
de
refinação
e
petroquímica
do
IFP
,
cujo
distribuidor
exclusivo
é a
Axens
,
bem
como
nas
licenças
exclusivas
relativas
às
suas
tecnologias
que
o
IFP
concede
à
Axens
.
Die
nicht
wechselseitige
Erteilung
von
Exklusivlizenzen
zwischen
Wettbewerbern
fällt
bis
zur
Marktanteilsschwelle
von
20
%
ebenfalls
unter
die
Gruppenfreistellung
. [EU]
A
concessão
de
licenças
exclusivas
não
recíprocas
entre
concorrentes
é
objecto
de
isenção
por
categoria
até
ao
limiar
da
quota
de
mercado
de
20
%.
Exklusivlizenzen
und
Verkaufsbeschränkungen
[EU]
Acordos
de
licença
exclusivos
e
restrições
das
vendas
Oberhalb
dieser
Schwelle
ist
zu
prüfen
,
welche
wettbewerbsschädlichen
Wirkungen
von
solchen
Exklusivlizenzen
zu
erwarten
sind
. [EU]
Acima
do
limiar
da
quota
de
mercado
,
deve
analisar-se
quais
os
eventuais
efeitos
anticoncorrenciais
dessa
concessão
de
licenças
exclusivas
.
Solche
Beschränkungen
begrenzen
den
technologieinternen
Wettbewerb
zwischen
Lizenznehmern
in
derselben
Weise
wie
Exklusivlizenzen
und
werden
in
derselben
Weise
geprüft
(
vgl
.
Abschnitt
2.2.1). [EU]
Essas
restrições
limitam
a
concorrência
intratecnologias
entre
licenciados
da
mesma
maneira
que
as
licenças
exclusivas
e
são
analisadas
da
mesma
forma
(ver
secção
2.2.1).
Solche
Exklusivlizenzen
fallen
unabhängig
von
der
Größe
des
Gebiets
unter
die
Gruppenfreistellung
. [EU]
Essas
licenças
exclusivas
são
objecto
de
uma
isenção
por
categoria
independentemente
do
âmbito
do
território
.
Verfügt
ein
Pool
über
eine
marktbeherrschende
Stellung
,
sollten
Lizenzgebühren
und
andere
Lizenzbedingungen
in
fairer
und
nicht
diskriminierender
Weise
festgelegt
werden
;
Exklusivlizenzen
sollten
nicht
vergeben
werden
. [EU]
Quando
o
agrupamento
tiver
uma
posição
dominante
no
mercado
,
as
royalties
e
outras
condições
de
concessão
de
licenças
devem
ser
justas
e
não
discriminatórias
e
as
licenças
não
exclusivas
.
Wechselseitige
Exklusivlizenzen
zwischen
Wettbewerbern
fallen
unter
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c,
wonach
die
Aufteilung
von
Märkten
zwischen
Wettbewerbern
als
Kernbeschränkung
einzustufen
ist
. [EU]
A
concessão
de
licenças
exclusivas
recíprocas
entre
concorrentes
é
abrangida
pela
alínea
c)
do
n.o 1
do
artigo
4.o,
que
considera
a
partilha
de
mercado
entre
concorrentes
uma
restrição
grave
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exklusivlizenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners