A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3649 results for Ex
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
"0":
ist
ausschließlich
für
Variablen
zu
verwenden
,
bei
denen
ein
Nullwert
mitunter
tatsächlich
vorkommen
kann
(z. B.
wenn
ein
Arbeitnehmer
im
Berichtsmonat
keine
Überstunden
aufweist
). [EU]
«0»:
deve
ser
usado
apenas
para
aquelas
variáveis
onde
um
valor
zero
é
realmente
possível
(ex.
quando
um
trabalhador
não
tem
horas
ex
traordinárias
no
mês
de
referência
).
17
Außervertragliche
Schuldverhältnisse
,
sofern
sie
einer
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
oder
einer
Schuldanerkenntnis
unterliegen
(z.B.
Schadensbegleichung
,
ungerechtfertigte
Bereicherung
) [EU]
17
Créditos
decorrentes
de
obrigações
ex
tracontratuais
,
se
estiverem
sujeitas
a
um
acordo
entre
as
partes
ou
a
um
reconhecimento
de
dívida
(p.
ex
.,
indemnizações
,
enriquecimento
sem
causa
)
.1
Es
ist
eine
Alarmanlage
vorzusehen
,
die
jede
zu
beachtende
Störung
anzeigt
und
die
[EU]
.1
Deve
ser
instalado
um
sistema
de
alarme
que
assinale
qualquer
falha
que
ex
ij
;a
atenção
e
que:
.1
Überlebensfahrzeuge
,
für
die
zugelassene
Aussetzvorrichtungen
erforderlich
sind
,
müssen
möglichst
nahe
bei
den
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
aufgestellt
sein
. [EU]
.1
As
embarcações
de
sobrevivência
para
as
quais
se
ex
ij
;am
dispositivos
de
lançamento
aprovados
devem
estar
estivadas
tão
próximo
quanto
possível
dos
espaços
de
alojamento
e
de
serviço
.
2006
war
er
mit
dem
Fall
des
ehemaligen
Präsidentschaftskandidaten
Aljaksandr
Kasulin
befasst
,
der
beschuldigt
wurde
,
im
März
2006
Proteste
gegen
die
manipulierten
Wahlen
organisiert
zu
haben
. [EU]
Em
2006
,
tratou
o
caso
do
ex
-candidato
presidencial
Alyaksandr
Kazulin
,
acusado
de
organizar
manifestações
,
em
março
de
2006
,
contra
as
fraudes
eleitorais
.
26980
(C
34/09
(
ex
N
588/08
)),
die
Portugal
zugunsten
von
Petrogal
gewähren
will
[EU]
26980
[C 34/09 (ex N 588/08)]
que
Portugal
tenciona
conceder
à
Petrogal
.2
die
Fernsteuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
Steuereinrichtung
durchzuführen
,
die
so
ausgelegt
und
gebaut
ist
,
dass
ihr
Betrieb
keine
besondere
Beachtung
des
Betriebsverhaltens
der
Maschinenanlage
erfordert
. [EU]
.2 O
comando
à
distância
deve
ser
efectuado
por
um
dispositivo
de
comando
distinto
para
cada
hélice
independente
,
concebido
e
construído
por
forma
a
que
a
sua
manobra
não
ex
ij
;a
uma
atenção
especial
aos
pormenores
de
funcionamento
das
máquinas
.
2
TSK
2000-SW-Säulen
in
Reihe
(
Länge
30
cm
,
Innendurchmesser
0,75
cm
)
oder
gleichwertige
Säulen
(z. B.
einmal
TSK
2000-SWXL
,
einmal
Agilent
Technologies
Zorbax
GF
250
)
und
einer
Vorsäule
(3
cm
× 0,3
cm
)
gepackt
mit
I
125
oder
Material
mit
gleichwertiger
Effizienz
; [EU]
Duas
colunas
TSK
2000-SW
em
série
(comprimento
de
30
cm
,
diâmetro
interno
de
0,75
cm
)
ou
colunas
equivalentes
(p.ex.:
coluna
TSK
2000-SWxl
,
coluna
Agilent
Technologies
Zorbax
GF
250
) e
uma
pré-coluna
(3
cm
× 0,3
cm
)
com
enchimento
de
I
125
ou
de
um
material
de
eficácia
equivalente
.
2
Unternehmen
,
die
beispielsweise
Wohnimmobilien
errichten
,
können
mit
dem
Verkauf
einzelner
Einheiten
(
Wohnungen
oder
Häuser
)
"ab
Plan"
bereits
beginnen
,
wenn
die
Immobilie
noch
im
Bau
ist
oder
mit
dem
Bau
noch
nicht
einmal
begonnen
wurde
. [EU]
2
Por
ex
emplo
,
as
entidades
que
empreendem
a
construção
de
imóveis
residenciais
podem
começar
a
comercializar
unidades
individuais
(apartamentos
ou
moradias
)
em
«off
plan»
, p.
ex
.,
com
a
construção
ainda
em
curso
ou
até
mesmo
antes
de
ter
começado
.
37
Der
zum
Zeitpunkt
des
Verlustes
der
Beherrschung
festgestellte
beizulegende
Zeitwert
aller
an
dem
ehemaligen
Tochterunternehmen
behaltenen
Anteile
ist
als
der
beim
erstmaligen
Ansatz
eines
finanziellen
Vermögenswerts
ermittelte
beizulegende
Zeitwert
gemäß
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
oder
,
soweit
einschlägig
,
als
Anschaffungskosten
beim
erstmaligen
Ansatz
der
Anteile
an
einem
assoziierten
oder
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
zu
betrachten
. [EU]
37
O
justo
valor
de
qualquer
investimento
retido
na
ex
-subsidiária
à
data
em
que
ocorrer
a
perda
de
controlo
deve
ser
considerado
como
o
justo
valor
no
reconhecimento
inicial
de
um
activo
financeiro
de
acordo
com
a
IAS
39
Instrumentos
Financeiros:
Reconhecimento
e
Mensuração
ou
,
quando
apropriado
, o
custo
no
reconhecimento
inicial
de
um
investimento
numa
associada
ou
numa
entidade
conjuntamente
controlada
.
.3
Alarm
auf
der
Kommandobrücke
jede
Situation
anzeigen
muss
,
die
ein
Eingreifen
oder
eine
Kenntnisnahme
des
wachhabenden
Offiziers
erfordert
[EU]
.3
Active
um
alarme
sonoro
e
visual
na
ponte
de
comando
em
qualquer
situação
que
ex
ij
;a a
intervenção
ou
a
atenção
do
oficial
de
quarto
"3"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
andere
Gründe
hat
(z. B.
Weggang
eines
Analysten
,
Vorliegen
von
Interessenkonflikten
). [EU]
«3»
,
quando
o
estatuto
de
vigilância/revisão
for
devido
a
outros
motivos
(p.
ex
.:
saída
de
analistas
,
identificação
de
conflitos
de
interesses
).
41994
D
0028:
Beschluss
des
Ex
ekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
der
Bescheinigung
für
das
Mitführen
von
Suchtstoffen
und/oder
psychotropen
Stoffen
gemäß
Artikel
75
(
SCH/Com-
ex
(
94
)
28
rev
.) (
ABl
. [EU]
41994
D
0028:
Decisão
do
Comité
Ex
ecutivo
,
de
22
de
Dezembro
de
1994
,
relativa
ao
certificado
médico
necessário
ao
transporte
de
estupefacientes
e/ou
de
substâncias
psicotrópicas
(SCH/Com-ex (94)
28
rev
.)
.4
Äußere
Begrenzungen
,
die
nach
Regel
1.1
aus
Stahl
oder
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
sein
müssen
,
dürfen
für
den
Einbau
von
eckigen
und
runden
Schiffsfenstern
durchbrochen
sein
,
sofern
nicht
an
anderer
Stelle
in
diesem
Teil
für
diese
Begrenzungen
die
Klasse-'A'-Widerstandsfähigkeit
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.4
Nas
anteparas
delimitadoras
ex
teriores
que
,
nos
termos
da
regra
1.1,
devam
ser
de
aço
ou
outro
material
equivalente
podem
ser
feitas
aberturas
para
a
instalação
de
janelas
e
vigias
,
desde
que
noutros
pontos
da
presente
parte
não
se
ex
ij
;a
para
as
mesmas
uma
resistência
ao
fogo
da
classe
"A"
.
[4]) z. B.
Ford
,
Opel
,
Renault
[EU]
[4])
por
ex
.,
Ford
,
Opel
,
Renault
4
Ziffern
(z. B.
2003
) [EU]
4
dígitos
(ex:
2003
)
§
53
PostG
1997
sieht
vor
,
dass
der
Versand
von
mindestens
50
Briefen
nach
Auslaufen
der
Ex
klusivlizenz
nicht
mehr
einer
Ex
-ante-Preiskontrolle
,
sondern
einer
Ex
-post-Preiskontrolle
unterliegt
. [EU]
O
artigo
53
.o
da
PostG
1997
prevê
que
o
envio
de
pelo
menos
50
cartas
após
a
ex
piração
da
licença
ex
clusiva
já
não
esteja
sujeito
a
um
controlo
de
preços
ex
ante
,
mas
sim
a
um
controlo
de
preços
ex
post
.
(5)
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gilt
nicht
für
die
in
den
Absätzen
1
bis
4
dieses
Artikels
genannten
"
Ex
-post"-Ausfuhrlizenzen
. [EU]
O
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
376/2008
não
é
aplicável
aos
certificados
a
posteriori
referidos
nos
n.os 1 a 4
do
presente
artigo
.
"5"
bei
automatischer
Ungültigkeit
des
Ratings
aufgrund
des
Geschäftsmodells
einer
Ratingagentur
(
beispielsweise
Ablauf
von
Ratings
,
die
für
einen
im
Voraus
festgelegten
Zeitraum
gültig
sind
)
oder
[EU]
«5»
,
em
caso
de
cessação
automática
da
validade
da
notação
no
quadro
do
modelo
de
atividade
da
agência
de
notação
de
risco
(p.
ex
.:
ex
piração
de
notações
que
eram
válidas
por
um
período
predeterminado
);
ou
.5
Bei
Schiffen
mit
zeitweise
unbesetztem
Maschinenraum
oder
wenn
nur
eine
Person
für
die
Wache
erforderlich
ist
,
muss
das
Feuerlöschleitungssystem
sofort
Wasser
mit
einem
ausreichenden
Druck
liefern
,
entweder
durch
Fernstart
einer
der
Hauptfeuerlöschpumpen
,
die
von
der
Kommandobrücke
und
der
Feuerkontrollstation
,
soweit
vorhanden
,
aus
angelassen
werden
können
,
oder
durch
eine
ständige
Unterdruckhaltung
des
Feuerlöschleitungssystems
durch
eine
der
Hauptfeuerlöschpumpen
. [EU]
.5
Nos
navios
com
espaços
de
máquinas
sem
assistência
permanente
ou
em
que
se
ex
ij
;a
apenas
uma
pessoa
de
quarto
, o
sistema
do
colector
de
incêndio
deve
poder
debitar
imediatamente
água
a
uma
pressão
adequada
,
quer
por
arranque
à
distância
de
uma
das
bombas
de
incêndio
principais
accionadas
à
distância
a
partir
da
ponte
de
comando
e
do
posto
de
segurança
contra
incêndios
,
se
o
houver
,
quer
devido
à
pressurização
permanente
do
colector
por
uma
das
bombas
de
incêndio
principais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ex":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners