A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for Eurostat-Zahlen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
sogar
unter
Berücksichtigung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
aus
einem
vorsichtigen
Vergleich
auf
der
Grundlage
von
Eurostat-Zahlen
und
Informationen
des
einzigen
kooperierenden
chinesischen
Ausführers
eine
Dumpingspanne
von
über
20
%
für
im
UZÜ
getätigte
chinesische
Ausfuhren
ergab
,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
sehr
hoch
,
dass
das
Dumping
ohne
Maßnahmen
weiter
anhalten
wird
. [EU]
Considerando
o
facto
de
que
,
mesmo
tendo
em
conta
as
medidas
actualmente
em
vigor
,
uma
comparação
prudente
com
utilização
dos
números
do
Eurostat
e
das
informações
fornecidas
pelo
único
exportador
chinês
colaborante
revelou
uma
margem
de
dumping
de
cerca
de
20
%
das
exportações
chinesas
durante
o
PIR
, é
altamente
provável
que
o
dumping
continue
na
ausência
de
medidas
.
Angesichts
des
Fehlens
entsprechender
unternehmensspezifischer
Daten
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
hinsichtlich
der
Mengen
und
Volumina
werden
jedoch
die
Eurostat-Statistiken
immer
noch
als
einzige
verfügbare
Grundlage
für
die
Bezifferung
der
chinesischen
Ausfuhren
in
die
EU
angesehen
,
auch
wenn
das
von
Eurostat
angegebene
absolute
Preisniveau
verglichen
mit
den
Einfuhrpreisen
der
chinesischen
Ausfuhrstatistik
und
den
Eurostat-Zahlen
zu
Drittländern
recht
hoch
erscheint
. [EU]
Não
obstante
,
tendo
em
conta
o
facto
de
não
existirem
quaisquer
dados
específicos
das
empresas
no
que
diz
respeito
às
quantidades
e
aos
volumes
exportados
pelos
produtores-exportadores
chineses
,
as
estatísticas
do
Eurostat
continuam
a
ser
consideradas
o
único
indicador
disponível
das
exportações
chinesas
para
a
UE
,
apesar
de
o
nível
absoluto
de
preços
apontado
pelo
Eurostat
parecer
bastante
elevado
em
comparação
com
os
preços
de
importação
constantes
das
estatísticas
de
exportação
chinesas
e
com
os
dados
do
Eurostat
para
outros
países
terceiros
.
Aufgrund
der
geringen
Mitarbeit
seitens
der
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
und
der
Tatsache
,
dass
die
Eurostat-Zahlen
nicht
spezifisch
genug
waren
,
musste
hinsichtlich
der
Einfuhrmengen
auf
den
Antrag
zurückgegriffen
werden
. [EU]
Contudo
,
pelo
facto
de
o
grau
de
colaboração
dos
produtores-exportadores
chineses
ter
sido
reduzido
e
de
os
dados
do
Eurostat
não
serem
suficientemente
específicos
, a
Comissão
teve
de
determinar
o
volume
de
importações
com
base
na
denúncia
.
Bei
der
vorläufigen
Ermittlung
der
Einfuhrmengen
in
den
Jahren
2003
und
2005
wurden
Eurostat-Zahlen
zugrunde
gelegt
,
die
mit
Marktdaten
abgeglichen
wurden
,
die
bei
der
Untersuchung
von
den
Verwendern
und
Einführern
eingeholt
worden
waren
. [EU]
Em
relação
a
2003
e
2005
,
os
volumes
de
importação
foram
baseados
provisoriamente
nos
dados
do
Eurostat
que
foram
cruzados
com
dados
do
mercado
obtidos
durante
o
inquérito
junto
de
utilizadores
e
importadores
.
Bezüglich
der
Einfuhren
aus
China
gab
es
2006
für
Koks
80+
keinen
spezifischen
KN-Code
,
so
dass
auch
keine
diesbezüglichen
Eurostat-Zahlen
vorliegen
. [EU]
Quanto
aos
volumes
de
importação
chineses
,
não
havia
um
código
TARIC
específico
para
o
Coque
80+
em
2006
e,
assim
,
nenhuns
dados
disponíveis
do
Eurostat
.
Da
für
2006
zu
den
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
China
keine
Eurostat-Zahlen
vorliegen
(
siehe
Randnummer
36
)
und
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
und
die
Einführer
in
der
Gemeinschaft
nur
in
sehr
geringem
Umfang
mitarbeiteten
,
wurde
der
durchschnittliche
Preis
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
für
den
UZ
vorläufig
anhand
der
detaillierten
Angaben
der
unter
Randnummer
27
erwähnten
EG-Zollbehörden
ermittelt
. [EU]
Uma
vez
que
não
há
dados
disponíveis
do
Eurostat
para
as
importações
chinesas
do
produto
em
causa
em
relação
a
2006
(ver
considerando
36
), e
tendo
em
conta
a
colaboração
muito
limitada
dos
produtores-exportadores
chineses
e
dos
importadores
na
Comunidade
, o
preço
médio
das
importações
do
produto
em
causa
originário
da
RPC
,
para
o
PI
,
foi
determinado
provisoriamente
com
base
na
informação
pormenorizada
obtida
junto
das
autoridades
aduaneiras
da
CE
mencionadas
no
considerando
27
.
Darüber
hinaus
sind
Einfuhren
auch
aus
anderen
,
keinen
Maßnahmen
unterliegenden
Drittländern
möglich
,
und
die
Eurostat-Zahlen
für
nach
dem
UZ
getätigte
FOH-Einfuhren
aus
den
übrigen
Ländern
der
Welt
zeigen
,
dass
diese
Einfuhren
zunehmen
;
dies
wiederum
weist
darauf
hin
,
dass
die
angebliche
Gefahr
eines
Versorgungsengpasses
gegenstandslos
ist
. [EU]
Além
disso
, é
possível
também
importar
de
outros
países
terceiros
,
que
não
estão
sujeitos
a
medidas
,
indicando
os
valores
do
Eurostat
relativos
a
importações
de
FOH
provenientes
do
resto
do
mundo
após
o
PI
que
estas
estão
a
crescer
,
pelo
que
o
alegado
risco
de
falta
de
abastecimento
é
infundamentado
.
Da
sich
diese
Angaben
nicht
nur
auf
die
betroffene
Ware
Natriumgluconat
,
sondern
auch
auf
einige
andere
Waren
beziehen
,
wurden
die
Eurostat-Zahlen
gebührend
berichtigt
,
um
eine
vertretbare
Schätzung
der
in
die
Union
eingeführten
Mengen
der
betroffenen
Ware
zu
erhalten
. [EU]
Já
que
estes
dados
incluem
não
só
o
produto
em
causa
,
mas
também
outros
produtos
para
além
do
gluconato
de
sódio
,
fizeram-se
os
necessários
ajustamentos
aos
números
do
Eurostat
a
fim
de
se
estimarem
os
volumes
de
importação
plausíveis
do
produto
em
causa
na
União
.
Das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
wurde
abgeleitet
,
indem
das
Volumen
der
nicht
gedumpten
Einfuhren
von
den
Eurostat-Zahlen
abgezogen
wurde
. [EU]
O
volume
das
importações
objecto
de
dumping
do
produto
em
causa
originário
da
República
Popular
da
China
foi
obtido
deduzindo
dos
valores
comunicados
pelo
Eurostat
os
volumes
das
importações
que
não
foram
objecto
de
dumping
.
Denn
den
Marktinformationen
zufolge
wurden
2004
geringe
Mengen
aus
China
eingeführt
,
wogegen
die
Eurostat-Zahlen
für
dieses
Jahr
eine
Massierung
der
Einfuhren
ausweisen
. [EU]
Com
efeito
,
enquanto
segundo
a
informação
do
mercado
houve
poucas
importações
chinesas
em
2004
,
os
números
do
Eurostat
mostram
,
pelo
contrário
,
um
pico
significativo
de
tais
importações
em
2004
.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
auf
der
Grundlage
von
Eurostat-Zahlen
für
den
UZ
ermittelt
. [EU]
O
preço
de
exportação
foi
provisoriamente
calculado
com
base
nos
dados
Eurostat
referentes
ao
período
de
inquérito
.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
vorläufig
auf
der
Grundlage
von
Eurostat-Zahlen
für
den
UZ
ermittelt
. [EU]
O
preço
de
exportação
foi
provisoriamente
calculado
com
base
nos
dados
Eurostat
referentes
ao
PI
.
Der
durchschnittliche
Einfuhrpreis
für
die
Jahre
2003-2005
wurde
vorläufig
anhand
von
Eurostat-Zahlen
ermittelt
,
die
mit
den
Ergebnissen
der
Untersuchung
im
Einklang
standen
. [EU]
Para
os
anos
2003-2005
, o
preço
médio
de
importação
foi
provisoriamente
determinado
com
base
em
dados
do
Eurostat
,
que
correspondem
aos
resultados
do
inquérito
.
Deshalb
ist
es
möglich
,
dass
die
Einführer
nach
Aussetzung
der
vorausgegangenen
Maßnahmen
im
März
2004
Koks
80–
;
unter
dem
KN-Code
für
Koks
80+
anmeldeten
und
somit
die
Eurostat-Zahlen
kein
genaues
Bild
von
den
tatsächlichen
Einfuhrmengen
im
Jahr
2004
vermitteln
. [EU]
Por
conseguinte
,
parece
provável
que
,
após
a
suspensão
das
medidas
anteriores
em
Março
de
2004
,
os
importadores
declararam
algum
do
Coque
80–
;
sob
o
código
TARIC
do
Coque
80+
,
pelo
que
os
dados
do
Eurostat
não
dão
uma
imagem
exacta
dos
volumes
de
importação
em
2004
.
Deshalb
konnten
zur
Berechnung
der
chinesischen
Ausfuhrpreise
für
Koks
80+
oder
der
Mengen
im
UZ
keine
Eurostat-Zahlen
herangezogen
werden
. [EU]
Consequentemente
,
os
dados
do
Eurostat
não
puderam
ser
utilizados
para
calcular
os
preços
de
exportação
chineses
de
Coque
80+
ou
o
volume
no
PI
.
Deshalb
wurden
die
Eurostat-Zahlen
vorläufig
auch
zur
Ermittlung
der
Einfuhrpreise
im
Jahr
2004
herangezogen
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
dados
do
Eurostat
foram
provisoriamente
utilizados
para
determinar
igualmente
os
preços
de
importação
para
2004
.
Die
Eurostat-Zahlen
zu
den
Einfuhrmengen
im
Jahr
2004
stehen
in
scharfem
Gegensatz
zu
den
bei
der
Untersuchung
von
den
Herstellern
,
Einführern
und
Verwendern
eingeholten
Marktinformationen
. [EU]
No
tocante
a
2004
,
os
dados
do
Eurostat
relativos
aos
volumes
de
importação
contrastam
fortemente
com
a
informação
do
mercado
obtida
no
inquérito
junto
de
produtores
,
importadores
e
utilizadores
.
Die
Mengen-
und
Preisentwicklung
basiert
auf
Eurostat-Zahlen
:
[EU]
A
quantidade
e
as
tendências
de
preços
baseiam-se
em
dados
do
Eurostat
.
Die
Mengen-
und
Preisentwicklungen
basieren
auf
Eurostat-Zahlen
. [EU]
A
quantidade
e
as
tendências
de
preços
baseiam-se
em
dados
do
Eurostat
.
Die
Mengen-
und
Preisentwicklungen
basierten
auf
Eurostat-Zahlen
. [EU]
As
quantidades
e
tendências
de
preços
indicadas
baseiam-se
em
dados
do
Eurostat
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurostat-Zahlen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners