A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
eurocheque
Europa
europeia
europeio
europeu
európio
eustético
eutrófico
eutético
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22668 results for
Europeu
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
12
.
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/32/EG
im
Hinblick
auf
den
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
. [EU]
Directiva
2005/33/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
6
de
Julho
de
2005
,
que
altera
a
Directiva
1999/32/CE
no
que
respeita
ao
teor
de
enxofre
nos
combustíveis
navais
[10].
12
.
Richtlinie
2006/123/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
(
ABl
. L
376
vom
27
.12.2006, S.
36
). [EU]
Directiva
2006/123/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
aos
serviços
no
mercado
interno
(JO L
376
de
27
.12.2006, p.
36
).
[12]
Richtlinie
94/47/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Oktober
1994
zum
Schutz
der
Erwerber
im
Hinblick
auf
bestimmte
Aspekte
von
Verträgen
über
den
Erwerb
von
Teilzeitnutzungsrechten
an
Immobilien
(
ABl
. L
280
vom
29
.10.1994, S.
83
). [EU]
Directiva
94/47/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
26
de
Outubro
de
1994
,
relativa
à
protecção
dos
adquirentes
quanto
a
certos
aspectos
dos
contratos
de
aquisição
de
um
direito
de
utilização
a
tempo
parcial
de
bens
imóveis
(JO L
280
de
29
.10.1994, p.
83
).
13
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
790/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitário
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
no
domínio
da
juventude
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
790/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
13
.
Richtlinie
2001/83/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
November
2001
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Humanarzneimittel:
Artikel
86
bis
100
(
ABl
. L
311
vom
28
.11.2001, S.
67
). [EU]
Directiva
2001/83/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
6
de
Novembro
de
2001
,
que
estabelece
um
código
comunitário
relativo
aos
medicamentos
para
uso
humano
–
;
artigos
86
.o a
100
.o (JO L
311
de
28
.11.2001, p.
67
).
13
.
Richtlinie
2005/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
Selbstzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
und
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
aus
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betriebenen
Fremdzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
. [EU]
Directiva
2005/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
28
de
Setembro
de
2005
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
medidas
a
tomar
contra
a
emissão
de
gases
e
partículas
poluentes
provenientes
dos
motores
de
ignição
por
compressão
utilizados
em
veículos
e a
emissão
de
gases
poluentes
provenientes
dos
motores
de
ignição
comandada
alimentados
a
gás
natural
ou
a
gás
de
petróleo
liquefeito
utilizados
em
veículos
[11].
[13]
Richtlinie
2008/122/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Januar
2009
über
den
Schutz
der
Verbraucher
im
Hinblick
auf
bestimmte
Aspekte
von
Teilzeitnutzungsverträgen
,
Verträgen
über
langfristige
Urlaubsprodukte
sowie
Wiederverkaufs-
und
Tauschverträgen
(
ABl
. L
33
vom
3.2.2009, S.
10
). [EU]
Directiva
2008/122/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
14
de
Janeiro
de
2009
,
sobre
a
protecção
do
consumidor
relativamente
a
determinados
aspectos
dos
contratos
de
utilização
periódica
de
bens
,
de
aquisição
de
produtos
de
férias
de
longa
duração
,
de
revenda
e
de
troca
(JO L
33
de
3.2.2009, p.
10
).
13
.
Richtlinie
94/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Juni
1994
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Sportboote
[EU]
Directiva
94/25/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
16
de
Junho
de
1994
,
relativa
à
aproximação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embarcações
de
recreio
.
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1211/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
November
2009
zur
Einrichtung
des
Gremiums
Europäischer
Regulierungsstellen
für
elektronische
Kommunikation
(
GEREK
)
und
des
Büros
(
ABl
. L
337
vom
18
.12.2009, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1211/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
25
de
novembro
de
2009
,
que
cria
o
Organismo
de
Reguladores
Europeu
s
das
Comunicações
Eletrónicas
(ORECE) e o
Gabinete
(JO L
337
de
18
.12.2009, p. 1).
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Julho
de
2000
,
que
estabelece
um
regime
de
identificação
e
registo
de
bovinos
e
relativo
à
rotulagem
da
carne
de
bovino
e
dos
produtos
à
base
de
carne
de
bovino
(JO L
204
de
11
.8.2000, p. 1).
13
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Oktober
1996
zur
Festlegung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
Aromastoffe
,
die
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
(
ABl
. L
299
vom
23
.11.1996, S. 1) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
2232/96
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
28
de
Outubro
de
1996
,
que
estabelece
um
procedimento
comunitário
aplicável
no
domínio
das
substâncias
aromatizantes
utilizadas
ou
que
se
destinem
a
serem
utilizadas
nos
géneros
alimentícios
(JO L
299
de
23
.11.1996, p. 1).
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
460/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
77
vom
13
.3.2004, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
460/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
(JO L
77
de
13
.3.2004, p. 1).
14
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
Einrichtungen
und
zur
Förderung
von
punktuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
791/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitário
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
e o
apoio
a
actividades
pontuais
no
domínio
da
educação
e
da
formação
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
791/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
(
14
)
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Richtlinie
96/71/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1996
über
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
regelt
Entsendungsfälle
,
in
denen
ein
Unternehmen
grenzübergreifende
Dienstleistungen
in
seinem
Namen
und
unter
seiner
Leitung
im
Rahmen
eines
Vertrags
erbringt
,
der
zwischen
dem
betreffenden
Unternehmen
und
dem
Dienstleistungsempfänger
geschlossen
wurde
. [EU]
O
artigo
1.o, n.o 3,
alínea
a),
da
Directiva
96/71/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
1996
,
relativa
ao
destacamento
de
trabalhadores
no
âmbito
de
uma
prestação
de
serviços
[5]
abrange
situações
de
destacamento
em
que
uma
empresa
oferece
serviços
transnacionais
por
sua
conta
e
sob
a
sua
direcção
no
âmbito
de
um
contrato
celebrado
entre
a
empresa
destacadora
e o
destinatário
da
prestação
de
serviços
.
14
.
Richtlinie
2002/65/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
September
2002
über
den
Fernabsatz
von
Finanzdienstleistungen
an
Verbraucher
. [EU]
Directiva
2002/65/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Setembro
de
2002
,
relativa
à
comercialização
à
distância
de
serviços
financeiros
prestados
a
consumidores
.
14
.
Richtlinie
2006/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
zur
Endenergieeffizienz
und
zu
Energiedienstleistungen
; [EU]
Directiva
2006/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
5
de
Abril
de
2006
,
relativa
à
eficiência
energética
na
utilização
final
e
aos
serviços
energéticos
[12].
14
.
Richtlinie
94/63/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1994
zur
Begrenzung
der
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
(
VOC-Emissionen
)
bei
der
Lagerung
von
Ottokraftstoff
und
seiner
Verteilung
von
den
Auslieferungslagern
bis
zu
den
Tankstellen
[EU]
Directiva
94/63/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Dezembro
de
1994
,
relativa
ao
controlo
das
emissões
de
compostos
orgânicos
voláteis
(COV)
resultantes
do
armazenamento
de
gasolinas
e
da
sua
distribuição
dos
terminais
para
as
estações
de
serviço
.
[14]
Richtlinie
97/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Oktober
1997
zur
Änderung
der
Richtlinie
84/450/EWG
über
irreführende
Werbung
zwecks
Einbeziehung
der
vergleichenden
Werbung
(
ABl
. L
290
vom
23
.10.1997, S.
18
). [EU]
Directiva
97/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
6
de
Outubro
de
1997
,
que
altera
a
Directiva
84/450/CEE
relativa
à
publicidade
enganosa
para
incluir
a
publicidade
comparativa
(JO L
290
de
23
.10.1997, p.
18
).
14
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
über
Lebensmittelzusatzstoffe
(
ABl
. L
354
vom
31
.12.2008, S.
16
) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1333/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
2008
,
relativo
aos
aditivos
alimentares
(JO L
354
de
31
.12.2008, p.
16
);
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
218/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
março
de
2009
,
relativo
à
apresentação
de
estatísticas
sobre
as
capturas
nominais
efetuadas
pelos
Estados-Membros
que
pescam
no
Nordeste
do
Atlântico
(JO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Europeu":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners