A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Etage
Etagen
Etagenwohnung
Etat
Ethik
ethisch
ethnisch
Etikett
Etikettierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
84 results for
Ethik
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Alle
Datenerfassungen
im
IMI
werden
vom
IMI-Koordinator
validiert
,
nachdem
dieser
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
betreffende
zuständige
Behörde
entweder
Aufgaben
im
öffentlichen
Interesse
erfüllt
(z.B.
Ärzte-
oder
Veterinärverbände
,
die
gewährleisten
,
dass
ihre
Mitglieder
die
Ethik
-
oder
Hygienevorschriften
einhalten
)
oder
in
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
handelt
(z.B.
Bildungsministerien
,
die
sicherstellen
,
dass
Lehrkräfte
der
Sekundarstufe
über
die
geforderte
Qualifikation
verfügen
). [EU]
Todas
as
inscrições
no
IMI
são
validadas
pelo
coordenador
do
IMI
após
este
se
certificar
que
a
autoridade
competente
em
questão
executa
efectivamente
missões
de
interesse
público
(por
exemplo
,
organismos
médicos
ou
veterinários
que
asseguram
o
cumprimento
pelos
seus
membros
das
regras
éticas
ou
sanitárias
)
ou
de
exercício
da
autoridade
pública
nela
investida
(por
exemplo
,
Ministérios
da
Educação
que
asseguram
que
os
professores
do
ensino
secundário
têm
as
qualificações
adequadas
).
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
ausführlicher
Leitlinien
Vorschriften
über
die
Funktionsweise
der
Ethik
-Kommissionen
festlegen
,
um
den
Schutz
der
Prüfungsteilnehmer
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
die
harmonisierte
Anwendung
der
von
der
Ethik
-Kommission
anzuwendenden
Verfahren
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen
. [EU]
As
disposições
relativas
ao
funcionamento
dos
comités
de
ética
deverão
ser
definidas
em
cada
Estado-Membro
com
base
em
directrizes
pormenorizadas
comuns
com
o
intuito
de
assegurar
a
protecção
do
participante
no
ensaio
permitindo
,
ao
mesmo
tempo
, a
aplicação
harmonizada
nos
vários
Estados-Membros
dos
procedimentos
a
serem
utilizados
pelos
comités
de
ética
.
Alle
Vorschläge
,
bei
denen
vor
dem
Screening
ermittelt
wurde
,
dass
sie
ethische
Fragen
aufwerfen
,
werden
einem
Ethik
-Screening-Ausschuss
vorgelegt
,
der
sich
aus
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethik
fragen
zusammensetzt
. [EU]
Todas
as
propostas
identificadas
,
ao
nível
da
pré-verificação
,
como
suscitando
questões
éticas
são
sujeitas
a
uma
painel
de
verificação
ética
composto
por
peritos
independentes
com
as
qualificações
apropriadas
em
matéria
de
ética
.
Alle
Vorschläge
,
die
für
eine
Förderung
in
Frage
kommen
und
bei
denen
ethische
Fragen
zu
klären
sind
,
werden
unter
Berücksichtigung
des
Berichts
zu
den
ethischen
Aspekten
einem
Ethik
-Screening
unterzogen
(
siehe
oben
). [EU]
Todas
as
propostas
que
aguardam
financiamento
e
suscitam
questões
éticas
são
sujeitas
a
uma
verificação
ética
,
tomando
em
consideração
um
eventual
relatório
de
questões
éticas
(ver
supra
).
Artikel
4
Ethik
-Regeln
[EU]
Artigo
4. o
Deontologia
Auch
für
Vorschläge
,
die
die
Experten
nicht
ausgewiesen
haben
,
können
die
Kommissionsdienststellen
ein
Ethik
-Screening
beantragen
. [EU]
Os
serviços
da
Comissão
podem
igualmente
solicitar
uma
verificação
ética
de
propostas
que
não
foram
assinaladas
para
tal
pelos
peritos
avaliadores
.
Aus
Sicht
der
Ethik
ist
es
zwingend
erforderlich
,
stark
leidende
Nutztiere
zu
töten
,
wenn
es
wirtschaftlich
nicht
tragbar
ist
,
das
Leiden
der
Tiere
zu
lindern
. [EU]
É
um
dever
ético
abater
os
animais
de
rendimento
que
se
encontram
em
grande
sofrimento
quando
não
existe
qualquer
meio
economicamente
viável
de
aliviar
esse
sofrimento
.
begrüßt
die
Initiative
einiger
Agenturen
,
wie
beispielsweise
der
Europäischen
Fischereiaufsichtsagentur
,
deren
interne
Auditstelle
einen
internen
Fortbildungskurs
entwickelt
und
die
notwendige
Fortbildung
im
Zusammenhang
mit
Ethik
und
Integrität
in
der
Agentur
zur
Verfügung
gestellt
hat
;
begrüßt
insbesondere
,
dass
Fortbildung
für
alle
Mitarbeiter
obligatorisch
ist
,
um
das
Bewusstsein
für
ethische
und
organisatorische
Werte
zu
schärfen
,
insbesondere
ethisches
Verhalten
,
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
,
Verhinderung
von
betrügerischen
Handlungen
und
Berichterstattung
über
Unregelmäßigkeiten
[EU]
Saúda
a
iniciativa
de
algumas
Agências
,
como
por
exemplo
a
Agência
Comunitária
de
Controlo
das
Pescas
,
cuja
estrutura
de
auditoria
interna
desenvolveu
um
curso
interno
que
lhe
permitiu
facultar
a
formação
necessária
no
domínio
da
ética
e
integridade
na
Agência
;
congratula-se
,
em
especial
,
pelo
facto
de
se
tratar
de
uma
formação
obrigatória
para
todo
o
pessoal
,
garantindo
a
sensibilização
em
relação
aos
valores
éticos
e
organizacionais
,
principalmente
a
conduta
ética
, a
forma
de
evitar
conflitos
de
interesse
, a
prevenção
da
fraude
e a
comunicação
de
irregularidades
Bei
anderen
als
den
in
Absatz
2
genannten
Produkten
können
die
Mitgliedstaaten
die
Hersteller
ermächtigen
,
sofort
nach
der
Mitteilung
mit
der
klinischen
Prüfung
zu
beginnen
,
sofern
die
zuständige
Ethik
-Kommission
eine
befürwortende
Stellungnahme
zu
dem
entsprechenden
Prüfungsprogramm
,
einschließlich
ihrer
Überprüfung
des
klinischen
Prüfplans
abgegeben
hat
." [EU]
No
caso
de
dispositivos
que
não
sejam
os
referidos
no
n.o 2,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
os
fabricantes
a
dar
início
à
investigação
clínica
imediatamente
após
a
data
da
notificação
,
desde
que
o
comité
de
ética
competente
tenha
emitido
um
parecer
favorável
sobre
o
programa
de
investigação
em
causa
,
incluindo
a
sua
apreciação
crítica
do
plano
de
investigação
clínica
.»;
Bei
ihrem
Beschluss
,
einen
Vorschlag
zu
finanzieren
,
trägt
die
Kommission
den
Ergebnissen
des
Ethik
-Screenings
Rechnung
. [EU]
Na
sua
decisão
de
financiamento
de
uma
proposta
, a
Comissão
toma
em
consideração
os
resultados
da
verificação
ética
.
Berufskunde
und
Ethik
in
der
Krankenpflege
[EU]
Orientação
e
ética
da
profissão
Dabei
könnten
die
Grundsätze
des
Ethik
-Kodexes
der
International
Federation
of
Accountants
(
IFAC
)
berücksichtigt
werden
. [EU]
Ao
fazê-lo
,
poderá
ter
em
conta
os
princípios
enunciados
no
Código
de
Deontologia
da
Federação
Internacional
de
Contabilistas
(IFAC).
Daher
muss
zusätzlich
zu
der
laufenden
Konsultation
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
und
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
Neuen
Technologien
eine
Eurobarometer-Erhebung
durchgeführt
werden
,
um
die
Einstellung
der
Verbraucher
gegenüber
der
möglichen
Verwendung
der
SCNT
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
zu
ermitteln
und
insbesondere
die
Notwendigkeit
von
Informationen
über
die
Verwendung
der
Technologie
in
der
Lebensmittelherstellungskette
und
die
Art
,
wie
die
Verbraucher
informiert
werden
möchten
. [EU]
É,
pois
,
necessário
,
além
da
consulta
em
curso
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
e
do
Grupo
Europeu
de
Ética
,
levar
a
cabo
um
inquérito
Eurobarómetro
para
avaliar
as
atitudes
dos
consumidores
para
com
a
possível
utilização
da
TNCS
no
sector
agro-alimentar
e,
em
especial
,
as
necessidades
de
informação
que
existem
acerca
da
utilização
da
tecnologia
na
cadeia
alimentar
e o
modo
como
os
consumidores
desejam
ser
informados
.
Das
Ethik
-Screening
verfolgt
folgende
Ziele:
[EU]
A
verificação
ética
tem
como
objectivo:
Das
Mandat
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
(
EGE
)
wurde
mit
Beschluss
2005/383/EG
der
Kommission
erneuert
. [EU]
O
mandato
do
Grupo
Europeu
de
Ética
para
as
Ciências
e
as
Novas
Tecnologias
(GEE)
foi
renovado
pela
Decisão
2005/383/CE
da
Comissão
[1].
den
Vorsitzenden
und
die
mit
der
Einhaltung
von
Verhaltensregeln
befasste
Stelle
seiner
Zentralbank
(
oder
im
Fall
eines
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieds
,
den
Ethik
-Berater
der
EZB
)
unverzüglich
schriftlich
über
einer
solche
Entscheidung
in
Kenntnis
setzen
,
sofern
dies
rechtlich
zulässig
ist
, [EU]
comunicar
imediatamente
por
escrito
,
se
permitido
por
lei
,
essa
ordem
ao
Presidente
e à
autoridade
de
controlo
da
conformidade
do
respetivo
banco
central
(ou,
no
caso
de
um
membro
não
pertencente
a
um
banco
central
,
ao
responsável
do
BCE
pelas
questões
de
ética
),
da
forma
mais
pormenorizada
possível
.
Der
Ethik
-
und
Compliance-Ausschuss
entscheidet
über
alle
potenziellen
Interessenkonflikte
eines
Mitglieds
oder
ehemaligen
Mitglieds
des
Verwaltungsrates
oder
des
Direktoriums
. [EU]
O
Comité
de
Ética
e
Conformidade
pronuncia-se
sobre
qualquer
conflito
de
interesses
potencial
de
um
membro
ou
antigo
membro
do
Conselho
de
Administração
ou
do
Comité
Executivo
.
Der
Rat
der
Gouverneure
legt
die
Leitlinien
für
die
Tätigkeit
des
Ethik
-
und
Compliance-Ausschusses
fest
. [EU]
O
Conselho
de
Governadores
adopta
as
regras
de
funcionamento
do
Comité
de
Ética
e
Conformidade
.
Der
verantwortliche
Forscher
und
die
antragstellende
Rechtsperson
werden
durch
den
Ethik
-Screening-Bericht
oder
den
Bericht
über
die
Ethik
prüfung
über
das
Ergebnis
des
Verfahrens
der
Ethik
prüfung
unterrichtet
,
ohne
dass
die
Identität
der
Experten
preisgegeben
wird
. [EU]
O
investigador
principal
e a
entidade
jurídica
proponente
são
informados
do
resultado
do
procedimento
de
exame
ético
,
quer
através
do
relatório
da
verificação
ética
quer
do
relatório
do
exame
ético
,
sem
divulgação
da
identidade
dos
peritos
.
Der
Verwaltungsrat
setzt
einen
Ethik
-
und
Compliance-Ausschuss
ein
,
dem
die
drei
dienstältesten
Verwaltungsratsmitglieder
,
die
diese
Aufgabe
freiwillig
übernehmen
,
sowie
der
Vorsitzende
des
Prüfungsausschusses
angehören
. [EU]
É
constituído
um
Comité
de
Ética
e
Conformidade
no
seio
do
Conselho
de
Administração
,
composto
pelos
três
administradores
com
maior
antiguidade
em
funções
que
se
disponibilizem
para
nele
participarem
numa
base
voluntária
,
bem
como
pelo
Presidente
do
Comité
de
Fiscalização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ethik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners